Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

swangorness

(n.)
Grammar
swangorness, e ; f.
Entry preview:

Ne slǽpþ se nó fæsðe ac hnappaþ se ðe gecnáwan mæg hwæt tǽlwierðe biþ and suáðeáh for his módes swongornesse oððe réceliéste forwandaþ ðæt hé béte his hiéremenn somnum quippe oculis dare est intentione cessante subditorum curam negligere . . .

un-clǽne

(adj.)
Grammar
un-clǽne, adj.

uncleanfoulfilthyuncleannot fit for fooduncleanimpure

Entry preview:

Hwæt gif hit unclǽne ( immundi ) beóþ fixas? Ic wyrpe ða unclǽnan út, and genime mé clǽne tó mete, Coll. Monast. Th. 23, 15. Ða óðre synd unclǽne ( polluta ), Lev. 11, 12.

un-gecyndelíc

(adj.)
Grammar
un-gecyndelíc, adj.

unnaturalnot in accordance with the nature of a thingnot naturalsupernaturalunnaturalcontrary to naturemonstrous

Entry preview:

Hwæt wǽre ungecyndlícre, gif God næfde on eallum his ríce náne frige sceaft under his anwealde, Bt. 41, 2; Fox 244, 28

un-bindan

(v.)
Grammar
un-bindan, p. -band, pl. -bundon; pp. -bunden

To unbinduntie

Entry preview:

Swá hwæt swá ðú unbindst ( solveres) ofer eorðan, ðæt byð unbunden (solutum) on heofonum, Mt. Kmbl. 16, 19: 18, 18. Ðæs fæder tungan his nama unband, Homl. Th. i. 352, 31. Álésde ł unband soluit, Ps. Lamb. 104, 20. Unband dissoluit, Cant. Abac. 6.

Linked entry: on-bindan

wiþ-winnan

(v.)
Grammar
wiþ-winnan, p. -wann, pl. -wunnon

To strive againstresist

Entry preview:

Hwæt wilt ðú cweþan, gif hwá nylle wiþwinnan, 36, 6; Fox 182, 6. Ðone anwald maeg wel reccan se ðe ǽgðer ge hine habban cann ge wiðwinnan potentiam bene regit qui et tenere illam noverit et impugnare, Past. 17; Swt. 113, 21.

ǽt

Entry preview:

Seó leó bringð his hwelpum hwæt tó etanne; hié gecýðað on ðǽm ǽte . . . , Ors. 3, 11; S. 142, 25. Wurmum tó ǽte, Wlfst. 145, 19. Hé tó micel nimð on ǽte oððe on wǽte, Hml. S. 16, 270. Ǽt foresceáwian, Hml. Th. ii. 138, 35.

á-spyrian

(v.)

to trackreach by following the trackto investigateexamine so as to get knowledge of a subjectto find out

Entry preview:

Hyt ys tó áspyrianne hwæt hyt getácnað, Angl. viii. 336, 46: 333, 8. Áspyrigende indagantes, Wrt. Voc. ii. 44, 10. to find out Iulius se cásere þisne bissextum gemétte oððe áspirode, Angl. viii. 306, 40

á-gitan

Entry preview:

</b> to find out, get to know of :-- Gyf hé hwæt be óðrum gehýre oððe sylf ágyte, Ll. Th. ii. 316, 19. Gyf wiccean innan þysan earde weorðan ágytene, Wlfst. 309, 23. v. on-gitan. to get, take away Hié eágena gesihð ágéton (-gétton?)

Linked entry: á-gytan

gál-ness

Entry preview:

Hwæt getácnað þæs fylmenes ofcyrf búton gálnysse wanunge ?, Hml. Th. i. 94, 33. Swíðor for bearnteáme þonne for gálnysse, ii. 70, 20: Ap. Th. 25, 10: Hml. A. 30, 144. Þú leofast on gálnysse ( libidine ), Dóm. L. 178. Gálnesse luxu An. Ox. 8, 362.

gedwol-mann

Entry preview:

Add: one who is in error, (i) a mistaken person, ne who acts under a misapprehension : — Fæder, . . . forgif ðás dǽde þisum gedwolmannum, for ðan ðe hí nyton hwæt hí nú dóð, Hml.

Linked entry: dwol-mann

hú-lic

Entry preview:

Hé giémde hwæt hé hæfde monna gerímes, and ne nóm náne ware húlice hié wǽron, Ors. 5, 4; S. 224, 22. used substantively Ðá ðe geségon húlic (hwelce, R.) geworden wére, Mk. L. 5, 16. Hé ædeáude húlco ( qualia ) wéro ðrouendo hreáferas, Lk. p. 9, 3.

leahter

Entry preview:

Hwæt ne cann sé ðe ealle ðing cann ? Hé ne cann nǽnne leahter, and hí wǽron mid leahtrum áfyllede, Hml. Th. ii. 572, 35. Ne mæg synne on mé fácnes frumbearn fyrene gestǽlan, líces leahtor, Gú. 1045. Þæs líchoman leah as and þá unþeáwas, Met. 22, 25.

þífþ

(n.)
Grammar
þífþ, þiéfþ, þýfþ, þeófþ, þeóft, e; f.
Entry preview:

S. 5; Th. i. 250, 5. what is stolen, theft Tó dý ðæt earm and eádig móte ágan ðæt hý mid rihte gestrýnaþ, and þeóf nyte hwǽr hé þýfðe (þeófte, MS. C.) befæste, þeáh hé hwæt stele, L. Edg. S. 2; Th. i. 274, 3

wundor-líc

(adj.)
Grammar
wundor-líc, adj.

Wonderfulexciting admirationsurprise

Entry preview:

Oft hwæm gebyreþ ðæt hé hwæt mǽrlíces and wundorlíces gedéð, Past. 4; Swt. 39, 6. Hé (Samson) wearð swíðe ofþyrst for ðam wundorlícan slege, Jud. 15, 18. Wundorlícre hrædnysse hé bið álýsed, Lchdm. i. 288, 16. On wundorlícre mycelnesse, Blickl.

earnian

(v.)
Entry preview:

Hwæs þú earnodest oððe hwæt þú habban woldest quid scire vis?, Solil. H. 14, 13.

þá

(adv.; con.)
Grammar
þá, adv. conj.
Entry preview:

Hwæt ðá com sum man, 286, 19. Hwæt ða hǽþenan þá hine bestódon, Homl. Skt. ii. 28, 104. Þá se bisceop dyde up ðone sanct, i. 21, 139. as adverbial connective, of time, when Þá hé út eode embe underntíde, hé geseah óðre ídele standan, Mt.

bútan

(prep.; adv.)
Entry preview:

hwǽm cumaþ hí elles bútan tó tácnunge sorges?, Bt. 7, 2; F. 18, 21. Hwæt gelýfeþ se líchoma bútan þurh þá sáwle?, Bl. H. 21, 22

þeáh

(adv.)
Grammar
þeáh, þáh, þǽh, þéh; adv. conj.
Entry preview:

Hwæt is ðe deórast þince hwæþer þe gold, þe hwæt? Ic wát þeáh gold, Bt. 13; Fox 38, 11. Gif ðú þeáh mínum wilt wordum hýran, Cd. Th. 35, 24; Gen. 559. Hé ne wisse word ne angin swefnes sínes, hét him secgan þeáh, 223, 28; Dan. 126.

Linked entries: þǽh þáh þéh

nán

(n.; adj.; pronoun.)
Grammar
nán, [ = ne án]; pron.

not onenonenononeno mannothing

Entry preview:

Hwæt wille gé cueðan hwæs oððe hwæs gé síen ? gé habbaþ gecýðed ðæt gé úres nánes ( = úre nánes) ne siendon quid vos hujus vel illius dicitis, qui nullius vos esse monstratis ? Past. 32, 1; Swt. 211, 14.

drinca

(n.)
Grammar
drinca, an; m: drince, an; f. [drinc drink]

Drink potus

Entry preview:

Drink; potus Eáðe we mágon geseón hwǽr se drinca is we can easily see where the drink is, Ors. 5, 8; Bos. 107, 30. He wolde beran drincan his gebróðrum he would bear drink to his brethren, Homl. Th. ii. 180, 5.