aldor
life ⬩ the vital parts of the body ⬩ vita ⬩ age
Entry preview:
Ðæt se wǽre his aldre scyldig that he with his life should pay [be liable ], Cd. 196; Th. 244, 19; Dan. 450. Ðæt him on aldre stód here-strǽl hearda so that the hard war-shaft stood in his vital parts, Beo.
a-metan
to mete ⬩ measure ⬩ measure out ⬩ metiri ⬩ emetiri ⬩ to measure out to any one ⬩ to allot ⬩ assign ⬩ bestow ⬩ aliquid alicui emetiri ⬩ ex mensura dare ⬩ largiri ⬩ to measure out ⬩ plan ⬩ form ⬩ make ⬩ emetiri ⬩ for-mare ⬩ confingere
Entry preview:
Ðæt súsl amǽte that he should measure his torment, 229; Th. 310, 13; Sat. 725.
Linked entry: a-mæt
BRINGAN
Entry preview:
To BRING, adduce, lead, produce, bear, carry: ferre, adducere, ducere, producere, offerre, proferre Hwǽr is ðæt tiber, ðæt ðú bringan þencest where is the gift which thou thinkest to bring?
for-búgan
To bend from ⬩ pass by ⬩ decline ⬩ avoid ⬩ shun ⬩ eschew ⬩ recēdĕre ⬩ prætĕrīre ⬩ declīnāre ⬩ evītāre ⬩ devītāre
Entry preview:
Næs ðæt ná se Godríc ðe ða gúþe forbeáh this was not the Godric who had fled from the war, Byrht. Th. 141, 21; By. 325. Ða he ðæt geseah, he hine forbeáh vīso illo, præterīvit; Lk. Bos. 10, 31, 32: Num. 22, 23. Forbúh devīta, Scint. 88.
lǽce-wyrt
Entry preview:
a herb having medicinal virtue Se wísa Augustinus cwæþ ðæt unpleólíc sý ðeáh hwá lǽcewyrte þicge ac ðæt hé tælþ tó unálýfedlícere wiglunge gif hwá ða wyrta on him becnitte búton hé hí tó ðam dolge gelecge the learned Augustine said, that it is not dangerous
leáf-ness
Leave ⬩ permission ⬩ licence
Entry preview:
Heó his leáfnysse hæfde ðæt ... she would have his permission to ... 1, 25; S. 486, 34. Nymðe þurh leáfnysse his ágenes abbudes nisi per demissionem proprii abbatis, 4, 5; S. 572, 38.
sceaþan
Entry preview:
Ðæt him feóndes hond æt ðam ýtemestan ende ne scóde, 129, 1; Gú. 414. Sceaþen is mé sáre, frécne on ferhþe. Cd. Th. 53, 31; Gen. 869. with acc. Oft mec ísern scód sáre on sídan, Exon.
twelf-wintre
Entry preview:
Gyf hine hwá áfylle ofer twelfwintre (ofer ðæt hé biþ twelfwintre, MS. G.), L. C. S. 20; Th. i. 386, 22. Ǽlc man ofer twelfwintre sylle ðone áð, ðæt hé nelle þeóf beón, 21; Th. i. 388, 6. Ǽlc man ðe beó ofer twelfwintre, Wulfst. 136, 17.
un-híre
Fierce ⬩ savage ⬩ cruel ⬩ deadly ⬩ dire ⬩ dreadful ⬩ frightful
Entry preview:
Ne gémde hé ná swá swýðe hú hé áræfnede ðæs unhýran cwelres hand, Shrn. 129, 9. Ða unhiéran torvam (gypsam), Wrt. Voc. ii. 96, 12.
for-ceorfan
to cut up ⬩ to cut off ⬩ to cut down
Entry preview:
Swá swá ðæt treów ðe ðá wyrtruman beóð færcorfene (for-, v. l.) forseárað, swá hié magon ondrǽdan ðæt him weorðen ðá wyrttruman færcorfene (for-, v. l.), 339, 19. to cut down Forcorfen succisa (arbor), An. Ox. 1578. to deprive by cutting of (dat.)
ge-hátan
Entry preview:
For hwám wæs elles Canonea land Israhéla folce geháten, búton for ðǽm ðe ðæt folc nolde geliéfan ðeáh him mon feorrland on fierste gehéte, gif him sóna ne sealde sum on neáweste se him ðæt máre gehétt?, Past. 389, 31-35.
swá
Entry preview:
Hé læg fíf dagas beforan ðæs mynstres geate swá hé ne æt ne ne dranc, ac hé bæd ingonges, Shrn. 109, 5. 3. add: the clause contracted Hé læg þǽr swá dǽd lange on þǽre flóra, Hml.
fér
A fever ⬩ febris
Entry preview:
A fever; febris Wið ǽlces dæges fére for an every day's fever, L. M. cont. 1, 62; Lchdm. ii. 12, 28
óðerlíce
Entry preview:
Otherwise, differently Se ðe óðerlícor gedyrstlǽce underhníge ðære regullícan þreále que autem aliter presumpserit, discipline regulari subjaceat R. Ben. 87, 19
slyppe
A viscous, slimy substance
Entry preview:
A viscous, slimy substance Wyrc slypan of wætere and of axsan, genim finol, wyl on ðære slyppan, Lchdm. iii. 38, 2
tífrung
Entry preview:
Painting Ðú leornodest onn ánum þóðere . . . átéfred, ðað ðú meahtest beo ðære téfrunge ongytan ðises roðores ymbe*-*hwirft, Shrn. 174, 18
Linked entry: téfrung
tó-borstenness
Entry preview:
A breaking out, abscess Hý ðæra innoða tððundennysse and tóborstennysse ῥήγματα gehǽleþ, Lchdm. i. 322, 22. v. tó-bersian, I a
Linked entry: -borstenness
togian
Entry preview:
To tug, (drag, pull Ða Godes wiðerwinnan ða fǽmnan genámon, út of ðære byrig ungerǽdelíce hí togoden. Homl. Ass. 178, 308
Linked entry: togung
cneóres
A generation, posterity, race, tribe, family; ⬩ generatio, posteritas, gens, tribus, familia
Entry preview:
Ne gesihþ nán man of ðisse wiirestan cneóresse ðæt góde land non videbit quispiam de hominibus generationis hujus pessimæ terram bonam Deut. 1, 35; Ps. Th. 44, 18. On ðære þriddan cneórisse in the third generation Bd. 1, 27; S. 491, 8; Mk.
scírig-mann
Entry preview:
In another charter the same person is mentioned, but without the title: a grant of land is made by Ethelred to Winchester 'ofer Wulfsiges dæg preóstes,' Cod. Dip. Kmbl. vi 135.
Linked entry: scír-mann