FEOR
FAR ⬩ at a distance ⬩ prŏcul ⬩ longe ⬩ beyond ⬩ moreover ⬩ ultra ⬩ porro
Entry preview:
FAR, at a distance; prŏcul, longe Ðá wǽron ðás wundru feor and wíde gemǽrsode and gecýðed quĭbus pătĕfactis ac diffāmātis longe lāteque mīrācŭlis, Bd. 3, l0; S. 535, 2: 3, 16; S. 542, 16. Hyra heorte is feor [feorr, Mt.
ferhþ
the soul ⬩ spirit ⬩ mind ⬩ anĭmus ⬩ mens ⬩ life ⬩ vīta
Entry preview:
He wiste ferhþ guman he knew the man's soul, Cd. 134; Th. 169, 2; Gen. 2793, Ne lǽt ðú ðín ferhþ wesan sorgum asǽled let not thy soul be bound with sorrows, Cd. 100; Th. 132, 17; Gen. 2194.
FRÉCNE
Horrible ⬩ savage ⬩ audacious ⬩ wicked ⬩ daring ⬩ dangerous ⬩ perilous ⬩ dīrus ⬩ asper ⬩ austērus ⬩ atrox ⬩ audax ⬩ perīcŭlōsus
Entry preview:
Horrible, savage, audacious, wicked, daring, dangerous, perilous; dīrus, asper, austērus, atrox, audax, perīcŭlōsus Ðǽr ðú findest frécne feohtan there thou wilt find a savage contest, Andr. Kmbl. 2699; An. 1352.
Linked entries: frǽcne frǽcne ge-frécnod
lǽs
A pasture ⬩ leasow
Entry preview:
Ic wylle hí healdan on genihtsumere lǽse I will keep them in an abundant pasture, Homl. Th. i. 242, 15. On gemǽnre lǽse, L. Edg. 5, 8; Th. i. 274, 26: 9; Th. i. 276, 1: L. R. S. 12; Th. i. 438, 14.
líget
Lightning
Entry preview:
Hé lǽdeþ wind and líget, Ps. Th. 134, 7. Gif lígette and þunorráde eorþan and lyfte brégdon si corusci ac tonitrua terras et aera terrerent, Bd. 4, 3; S. 569, 12. Lígette coruscationes, Ps. Th. 76, 15.
Linked entry: légetu
mearu
Tender ⬩ soft ⬩ delicate
Entry preview:
B. mearuw) sý if the body be tender (with sores), Herb. 102, 2; Lchdm. i. 216, 24. Hwæðer sió gecynd ðæs líchoman síe heard ðe hnesce and mearwe, L. M. 1, 35; Lchdm. ii. 84, 14. Man byþ merwe gesceaft, Ps. Th. 143, 5. Myra tenellus, Kent. Gl. 62.
Linked entry: myrwa
ge-þringan
Entry preview:
Calde geþrungen wǽron míne fét pinched with cold were my feet, Exon. 81 b; Th. 306, 16; Seef. 8. Wombe geþrungne a swollen belly, 129 a; Th. 485, 3; Rä. 84, 2
Linked entry: folc-geþrang
ge-tácnian
Entry preview:
Is eall heáhmægen tíre getácnod all the lofty power is marked with glory, Elen. Kmbl. 1504; El. 754. Godes þeówas getácnode beón sceoldan clēricos insignīri deceret, Bd. 5, 21; S. 642, 42
seldan
Entry preview:
Se ðe him ealneg wind ondrǽt, hé sǽwþ tó seldon, Past. 39, 2 ; Swt. 285, 18. Seldun, 9 ; Swt. 57, 16. Seldum ǽfre, Salm. Kmbl. 540 ; Sal. 269.
Linked entry: seldnor
BÍDAN
To BIDE, abide, continue, remain, tarry, wait, await, expect, endure ⬩ manere, remanere, morari, habitare in aliquo loco, expectare, consequi, sustinere
Entry preview:
To BIDE, abide, continue, remain, tarry, wait, await, expect, endure; manere, remanere, morari, habitare in aliquo loco, expectare, consequi, sustinere Ic in wíte sceal bídan in bendum I in torment must abide in bonds, Cd. 214; Th. 268, 2; Sat. 49.
BÍTAN
to BITE with the teeth ⬩ mordere ⬩ to cut, wound ⬩ cædere, vulnerare ⬩ discerpere ⬩ findere, perforare
Entry preview:
to BITE with the teeth; mordere Ic bíte mordeo, Ælfc. Gr. 26, 6; Som. 29, 10. Monnan ic ne bíte nymþe he me bíte I bite no man unless he bite me, Exon. 125 a; Th. 482, 9, 10; Rä. 66, 5.
geómor
Sad, sorrowful, mournful, murmuring, miserable, wretched ⬩ tristis, mæstus, quĕrŭlus, mĭser ⬩ doleful, miserable ⬩ depressed, sad, sorrowful ⬩ misery ⬩ misery ⬩ pity ⬩ mĭsĕria
Entry preview:
Geómran stefne with mournful voice, Andr. Kmbl. 122; An. 61: 2254; An. 1128. Geómre gástas sad spirits, Cd. 4; Th. 5, 9; Gen. 69: 166; Th. 206, 5; Exod. 447. Geómrum to geóce for salvation to the sad, Exon. 9 b; Th. 8, 27; Cri. 124
Linked entries: giómor geómor-gid geómur
swǽtan
Entry preview:
<b>I a</b>. to sweat with hard labour, so to toil :-- Ðæm ðe nú on gódum weorcum ne swǽt and suíðe ne suinceþ qui nunc in bonis operibus non exsudat Past. 39, 2; Swt. 285, 13.
Linked entry: swítan
þennan
Entry preview:
Hé ða fǽmnan hét nacode þennan and mid sweopum swingan he bade stretch the maiden out naked and scourge her with whips, Exon. Th. 253, 29; Jul. 187. Þenian to stretch on the cross, Rood Kmbl. 103; Kr. 52.
un-meahtig
not mighty ⬩ weak ⬩ impotent ⬩ of little power or means ⬩ impossible
Entry preview:
Tó ánum mǽdene unmihtigum tó wíge, Homl. Skt. i. 10, 257. Ðý læs mon unmihtigne man tó feor for his ágenan swencte, L. Eth. ii. 9; Th. i. 290, 3.
á-ídlan
Entry preview:
</b> to deprive of with gen.) :-- Bedǽled and áídlad ǽlces gódes weorces a bonis actibus funditus exors vacat, Past. 67, 10. Hé bið innan áídlad ðǽre ryht*-*wísnesse intus veritate vacuatur, 111, 9
bletsung
benediction
Entry preview:
Hé mid his bletsunge þæt wæter tó wíne awende, Hml. Th. i. 58, 13. Similar entries v. bletsian, I a :-- Sume cweðað þæt sum orfcyn þurh bletsunge misfarað, Hml. Th. i. 100, 31.
cirlisc
Entry preview:
Add: in a technical sense, of the 'ceorl' class or rank Gif mon hǽme mid twelfhyndes monnes wífe, hundtwelftig sciłł. gebéte þám were. Syxhyndum men hundteóntig sciłł. gebéte. Cierliscum (ceorl-, cyrl-, v. ll.) men feówertig sciłł. gebéte.
fore-weard
Entry preview:
Mid þrím fingrum foreweardum geniman to take with the tips of three fingers, Lch. ii. 180, 21. temporal Ne sceal mon þisne drincan sellan on foreweardne þone ece and þá ádle, ac ymb fela nihta, Lch. ii. 256, 18.
for-sacan
renounce ⬩ abandon ⬩ forsake
Entry preview:
Mid árwurðnysse underfón þone þe hí ǽr forsócon, 26, 189. to decline to bear: Se lǽce wile dæt se untruma his lǽceseax gefréde ǽr hé hit geseó, for ðǽm hé wénð, gif hé hit ǽr geseó, ðæt hé hit wille forsacan ut secantem gladium sentiret aeger antequam