Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-miltsian

(v.)
Entry preview:

Þám ábryrdum gemilseþ contritis (corde) miserescit, An. Ox. 4124. Drihten him gemiltsode (-mildsode, v.l. ), Hml. S. 13, 266. gemilsade him misertus esi eis, Mt.

liss

(n.)
Grammar
liss, e; f.

Mildnesslenitymercykindnessfavourgracedelightjoy

Entry preview:

þancode lífes leóhtfruman lisse and ára, Cd. 90; Th. 113,19; Gen. 1889. him ðære lisse leán forgildeþ he will requite him for that grace [honouring God], Exon. 14 a; Th. 27, 21; Cri. 434.

Linked entries: lissan líðs

for-cweþan

to reproachupbraidblamereproverebuketo reproveto refusedeclineto excuseto refuseto receiveto rejectdisapprove of

Entry preview:

R. 3, 20. to refuse, decline to do forcwið ðæt ne féde Godes heorde gregem Dei renuit pascere, Past. 43, 6.

wlencu

(n.)
Grammar
wlencu, (-o); indecl.: wlenc, e; f.

pridehigh spiritpridearrogancehaughtinessinsolencedistinctionsplendourpompdignitymagnificencewealthgreatness

Entry preview:

Ðone naman ic sceolde habban, ðæt ic wǽre wela and weorþscipe; ac hié hine habbaþ on mé genumen, and hine habbaþ gesealdne heora wlencum and getehhod tó heora leásum welum, Bt. 7, 3; Fox 20, 30: Blickl. Homl. 53, 9.

Linked entries: wlanc wlanc

folc-riht

(adj.)
Grammar
folc-riht, -ryht; adj.

According to folk-rightlawfulsecundum publĭcum juslēgālis

Entry preview:

According to folk-right, lawful; secundum publĭcum jus, lēgālis Síe he wyrðe folcryhtre [-rihtre MS. G.] bóte let him be worthy of lawful compensation, L. Alf. 13; Th. i. 46, 25

hræd-wyrde

(adj.)
Grammar
hræd-wyrde, adj.

Quickhasty of speech

Entry preview:

Quick, hasty of speech Ne sceal nó tó hátheort ne tó hrædwyrde he must not be too passionate nor too hasty of speech, Exon. 77 b; Th. 290, 17; Wand. 66

óþ-éhtian

(v.)
Entry preview:

to drive away Se ðe ðis feoh óþfergean þence, oððe ðis orf óþéhtian þence he that thinks of carrying off this cattle, or of driving it away Lchdm. i. 384, 15

ge-swógen

(v.; part.)
Grammar
ge-swógen, part. p.
Entry preview:

Senseless, inanimate, swooned Se læg geswógen betwux ðám ofslegenum he lay in a swoon amongst the slain, Homl. Th. ii. 356, 27: Swt. A. S. Rdr. 66, 324, v. ge-swówung

un-lytel

(n.)
Grammar
un-lytel, es; n.

No small amountmuch

Entry preview:

lǽfde þære wudewan unlytel on feó and on óðrum ǽhtum, Homl. Ass. 108, 200: Chr. 921; Erl. 106, 14

wígbed-hrægel

(n.)
Grammar
wígbed-hrægel, es; n.
Entry preview:

An altar-covering sende ða ðing eall ða ðe tó cyrican ðénunge nýdþearflíco wǽron, húselfatu and wígbidhrægl (-bed-, Bd. M. 90, 2) ( veslimenía altarium ), Bd. 1. 29; S. 498, 9

word-beót

(n.)
Grammar
word-beót, es; n.

A promise

Entry preview:

A promise Ða com féran Freá tó Sarran swá self gecwæð, hæfde wordbeót leófum gelǽsted, Cd. Th. 167, 6; Gen. 2761. Wáciaþ wordbeót, Exon. Th. 469, 22; Hy. II, 6

á-beornan

Grammar
á-beornan, (-bi(e)rnan).
Entry preview:

ábarn ( exarsit ) mid ðý bryne wælhreównesse, Gr. D. 162, 22. Ðæt his mód áburne ( exardesceret ), 337, 33. Áburnon exarserunt Ps. L. 117, 12. Add

á-cealdian

(v.)
Entry preview:

læg ácealdod on nyþeweardum limum, Hml. Th. i. 534, 10. Add:

béna

(n.)
Entry preview:

áforhtode for ðǽre geornfullan bénan (for hire hálsiendlican béne, v. l.) and wolde ꝥ wíf forbúgan expavit petitionis illius juramentum, declinare mulierem voluit, Gr. D. 17, 30

dǽdbót-líhting

(n.)
Grammar
dǽdbót-líhting, e; f.
Entry preview:

Mitigation of penance Ðis is mihtiges mannes dǽdbótlíhtingc, ac án unmaga ne mæg swilc geforðian, ac ꝥ mót on hine sylfne hit sécan þe geornor, Ll. Th. ii. 288, 21

Linked entry: líhting

dor-weard

(n.)
Grammar
dor-weard, es; m.
Entry preview:

Ðǽm dorworde ( janitori ) bibeódes ꝥ wæcce, Mk. R. L. 13, 34

gegaf-sprǽce

(adj.)
Grammar
gegaf-sprǽce, adj.
Entry preview:

Given to buffoonery, scurrilous wæs gegaf-sprǽce (cf. nunquam se ad sanctae conversations habitum venire, jurando, irascendo, deridendo testabatur, Gr. D. bk. 4, c. 38), Hml. Th. i. 534. 2

Linked entry: ge-gaf

ge-legerod

(adj.; part.)
Entry preview:

confined to bed by sickness on ðám lande ðá gelegered wearð, Hml. Th. ii. 152, 23. Binnon feówertig geára fæce næs nán man gelegerod on eallum ðám folce, 196, 13

ge-strúd

(n.)
Grammar
ge-strúd, es; n.
Entry preview:

Robbery, rapine Wæs onbærned mid þǽre hǽte his gítsunge and higiende tó gestrúde (gestreóne, reáfláce, v.ll.) manna ǽhta suae avaritiae aestu succensus, in rapinam rerum inhians, Gr. D. 162, 32

ge-þeówrǽden

(n.)
Entry preview:

fellowship, association Ne sceal habban náne geþeówrǽden (-þeódrædenę?: ge-þeóde, v. l.) nádor ne wið ꝥ mynster ne wið þá geférrǽdene non debet sociari corpori monasterii, R. Ben. 108, 18. (?)