út-gang
Entry preview:
Cf. forþ-gang :-- In útgeong ł in feltún (innun útgongum, Rush.) in secessum, Mk. Skt. Lind. 7, 19. what comes out of a body, an evacuation Sceáwige mon hwylc se útgang sié þe micel þe lytel, Lchdm. ii. 218, 12: 200, 1: 220, 6.
binnan
Entry preview:
Bionna uallas nerxnawonges infra menia paradisi, Rtl. 124, 3. in measurement (space, degree) Binnan feówertignm míla of Rómebyrig within forty miles of Rome, Gr. D. 219, 2. Binnan eahta mannum béte man ꝥ fullum were, Ll.
ge-hlýd
Entry preview:
</b> a tumult, uproar, disturbance :-- Næs ná on freólsdæge þe lǽs þæs folces gehlýd wurde non in die festo ne forte tumultus fieret populi Mk. 14, 2. the noise made by an animal Eosola gehlýd ruditus asinorum Gr.
FÍF
FIVE ⬩ quinque
Entry preview:
Him togeánes fífe fóron folc-cyningas five kings of nations marched against them, Cd. 93; Th. 119, 3; Gen. 1974. Beóþ fífe on ánum húse todǽlede érunt quinque in dŏmo ūna divīsi, Lk. Bos. 12, 52.
Linked entry: fífe
án-feald
Entry preview:
Thw. 2, 32. simple, uniform, fixed, invariable ꝥ is openlíce cúþ ꝥ sió godcunde foreteohhung is ánfeald and unawendendlic illud certe manifestum est, immobilem simplicemque gerendarum formam rerum esse providentiam, Bt. 39, 6; F. 220, 16: 39, 4; F.
beran
to carry ⬩ bring ⬩ to bear ⬩ to suffer ⬩ to carry ⬩ fruit
Entry preview:
Hwylc handleán we him forþ tó berenne habban, 91, 14. used impersonally ; cf. similar use in Icelandic Swá hwæt swá þé on eáge byreð (cf. mart (acc.) berr fyrir augu mér) whatever (the dream) brings to your sight, Lch. iii. 154, 22. without sense of
hál
Entry preview:
For hwí se góda lǽce selle ðám hálum men séftne drenc and óþrum hálum strangne, 39, 9; F. 226, 11. Ne mæg se unhála þám hálan gelíce byrðene áhebban. Ll. Th. i. 412, 8. Hig gemétton hálne ( sanum ) þone þe ǽr untrum wæs, Lk. 7, 10.
wís-dóm
wisdom ⬩ discretion ⬩ knowledge ⬩ cognizance ⬩ wisdom ⬩ knowledge ⬩ learning ⬩ philosophy
Entry preview:
Ac se wísdóm mæg ús ongitan swilce swilce wé sind . . . for ðæm se wísdóm is God. Hé gesihþ eall úre wyrc, Bt. 41, 4; Fox 250, 24. Hé lǽrde hig, swá ðæt hig cwǽdon : " Hwanon ys ðysum ðes wísdóm ?" Mt. Kmbl. 13, 54: Mk. Skt. 6, 2 : Andr.
ceorl
Entry preview:
Mon ðane chiorl slóh for ðan buccan, C. D. iii. 434, 21. Ceorla samnung compita, Wrt. Voc. i. 36, 32. Mid mycelre ceorla ( rusticorum ) mænigu, Gr. D. 213, 13. Eádwíg ceorla cyng, Chr. 1017; P. 155, 8. <b>II a.
ge-flít
Entry preview:
Ðæt hé gesette óðre for hine tó démenne betweox ðám folce ymbe hira geflita (-o, v.l.) ut pro se alios adjurgia dirimenda constituat, Past. 131, 16. (5 a) figurative :-- In þám freóndlican geflite (contentione) þǽre wrixiendlican eádmódnesse þǽr eóde
of-sleán
Entry preview:
Gif mon þæs ofslægenan weres bidde hé mót gecýðan ꝥ hé hine for þeóf ofslóge, 116, 4. the subject an animal Gif se oxa wer oþþe wíf ofslóge, Ll.
healf
Entry preview:
Nán rén ne com ofer eorþan feórþan healfangeáre no rain came upon the earth for three years and a half, Lchdm. iii. 276, 19. Ðæt wæs ehtoþe healf híd that was seven hides and a half, Chart. Th. 550, 12.
holm
Entry preview:
Hér fór Cnut Cyng tó Denmearcon mid scipon tó ðam holme æt eá ðære hálgan, 1025; Erl. 163, 7
innan
In ⬩ into ⬩ within ⬩ from within
Entry preview:
Hér fór se here innan Mierce in this year the Danes marched into Mercia, 868; Erl. 72, 21. in combination with in, on [cf. O.
Linked entries: on-innan innan-bordes innane innon
LIBBAN
To LIVE
Entry preview:
To LIVE For ðam ic lybbe and gé lybbaþ quia ego vivo et vos vivetis, Jn. Skt. 14, 19. Ne lybbe ic, ac Crist leofaþ, Blickl. Homl. 165, 23. Wé lybbaþ mislíce on twelf mónþum; nú sceole wé lybban Gode, wé ðe óðrum tíman ús sylfum leofodon, Homl.
styrian
Entry preview:
Ða stánas hí styredon for ðam swége, Bt. 35, 6; Fox 168, 1.
Linked entry: stirian
wæl
Entry preview:
Hit næs ná gesǽd hwæt Pirruses folces gefeallen wǽre, for ðon hit næs þeáw ðæt mon ǽnig wæl on ða healfe rímde ðe wieldre wæs ( mos est, ex ea parte quae vicerit occisorum non commemorare numerum ), Ors. 4, 1; Swt. 156, 21.
hrædlíce
Entry preview:
Míne sǽlþa . . . náne sǽlþa ne sint, for ðám hí swá hrædlíce gewítaþ, Bt. 10; F. 26, 28: Bl. H. 21, 11. Manige men lustlíce gehýraþ, and þeáh hrædlíce forgytaþ, 55, 26. Ne hádige man ǽfre wudewan tó hrædlíce, Ll.
fela
Entry preview:
For þon gebode gewurdon fela martyra, Ors. 6, 30; S. 280, 19. Mé fela þínra edwíta on gefeóllon opprobria exprobantium tibi ceciderunt super me, Ps. Th. 60, 9. Þé þanciað þúsenda fela, Hy. 7, 49.
Linked entry: feald
CRÆFT
power, might, strength as of body or externals ⬩ vis, robur, potentia ⬩ an art, skill, CRAFT, trade, work ⬩ ars, peritia, artificium, occupatio, opus ⬩ craft of mind, cunning, knowledge, science, talent, ability, faculty, excellence, virtue ⬩ astutia, machinatio, scientia, facultas, præstantia, virtus ⬩ a CRAFT, any kind of ship ⬩ navis qualiscunque
Entry preview:
Nán man for his ríce ne cymþ to cræftum, ac for his cræftum he cymþ to ríce no man by his authority comes to virtues, but by his virtues he comes to authority 16, 1; Fox 50, 21, 23, 24. a CRAFT, any kind of ship; navis qualiscunque Gif massere geþeah