Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

út-gang

(n.)
Grammar
út-gang, es; m. A going out, exit, egress
Entry preview:

Cf. forþ-gang :-- In útgeong ł in feltún (innun útgongum, Rush.) in secessum, Mk. Skt. Lind. 7, 19. what comes out of a body, an evacuation Sceáwige mon hwylc se útgang sié þe micel þe lytel, Lchdm. ii. 218, 12: 200, 1: 220, 6.

Linked entries: forþ-gang út-geng

binnan

(adv.)
Grammar
binnan, be-innan.
Entry preview:

Bionna uallas nerxnawonges infra menia paradisi, Rtl. 124, 3. in measurement (space, degree) Binnan feówertignm míla of Rómebyrig within forty miles of Rome, Gr. D. 219, 2. Binnan eahta mannum béte man ꝥ fullum were, Ll.

ge-hlýd

Entry preview:

</b> a tumult, uproar, disturbance :-- Næs ná on freólsdæge þe lǽs þæs folces gehlýd wurde non in die festo ne forte tumultus fieret populi Mk. 14, 2. the noise made by an animal Eosola gehlýd ruditus asinorum Gr.

FÍF

(n.; num.; adj.)
Grammar
FÍF, generally indecl

FIVEquinque

Entry preview:

Him togeánes fífe fóron folc-cyningas five kings of nations marched against them, Cd. 93; Th. 119, 3; Gen. 1974. Beóþ fífe on ánum húse todǽlede érunt quinque in dŏmo ūna divīsi, Lk. Bos. 12, 52.

Linked entry: fífe

án-feald

(num.; adj.)
Entry preview:

Thw. 2, 32. simple, uniform, fixed, invariable ꝥ is openlíce cúþ ꝥ sió godcunde foreteohhung is ánfeald and unawendendlic illud certe manifestum est, immobilem simplicemque gerendarum formam rerum esse providentiam, Bt. 39, 6; F. 220, 16: 39, 4; F.

beran

to carrybringto bearto sufferto carryfruit

Entry preview:

Hwylc handleán we him forþ tó berenne habban, 91, 14. used impersonally ; cf. similar use in Icelandic Swá hwæt swá þé on eáge byreð (cf. mart (acc.) berr fyrir augu mér) whatever (the dream) brings to your sight, Lch. iii. 154, 22. without sense of

hál

Entry preview:

For hwí se góda lǽce selle ðám hálum men séftne drenc and óþrum hálum strangne, 39, 9; F. 226, 11. Ne mæg se unhála þám hálan gelíce byrðene áhebban. Ll. Th. i. 412, 8. Hig gemétton hálne ( sanum ) þone þe ǽr untrum wæs, Lk. 7, 10.

wís-dóm

(n.)
Grammar
wís-dóm, es; m.

wisdomdiscretionknowledge cognizancewisdom knowledge learning philosophy

Entry preview:

Ac se wísdóm mæg ús ongitan swilce swilce wé sind . . . for ðæm se wísdóm is God. Hé gesihþ eall úre wyrc, Bt. 41, 4; Fox 250, 24. Hé lǽrde hig, swá ðæt hig cwǽdon : " Hwanon ys ðysum ðes wísdóm ?" Mt. Kmbl. 13, 54: Mk. Skt. 6, 2 : Andr.

ceorl

Entry preview:

Mon ðane chiorl slóh for ðan buccan, C. D. iii. 434, 21. Ceorla samnung compita, Wrt. Voc. i. 36, 32. Mid mycelre ceorla ( rusticorum ) mænigu, Gr. D. 213, 13. Eádwíg ceorla cyng, Chr. 1017; P. 155, 8. <b>II a.

ge-flít

Grammar
ge-flít, l. ge-flit,
Entry preview:

Ðæt hé gesette óðre for hine tó démenne betweox ðám folce ymbe hira geflita (-o, v.l.) ut pro se alios adjurgia dirimenda constituat, Past. 131, 16. (5 a) figurative :-- In þám freóndlican geflite (contentione) þǽre wrixiendlican eádmódnesse þǽr eóde

of-sleán

Entry preview:

Gif mon þæs ofslægenan weres bidde hé mót gecýðan ꝥ hé hine for þeóf ofslóge, 116, 4. the subject an animal Gif se oxa wer oþþe wíf ofslóge, Ll.

healf

(num.; adj.; adv.)
Grammar
healf, adj.
Entry preview:

Nán rén ne com ofer eorþan feórþan healfangeáre no rain came upon the earth for three years and a half, Lchdm. iii. 276, 19. Ðæt wæs ehtoþe healf híd that was seven hides and a half, Chart. Th. 550, 12.

holm

(n.)
Grammar
holm, es; m.
Entry preview:

Hér fór Cnut Cyng tó Denmearcon mid scipon tó ðam holme æt eá ðære hálgan, 1025; Erl. 163, 7

innan

(adv.)
Grammar
innan, adv. and prep. gen. dat. acc.

Inintowithinfrom within

Entry preview:

Hér fór se here innan Mierce in this year the Danes marched into Mercia, 868; Erl. 72, 21. in combination with in, on [cf. O.

LIBBAN

(v.)
Grammar
LIBBAN, p. lifde

To LIVE

Entry preview:

To LIVE For ðam ic lybbe and gé lybbaþ quia ego vivo et vos vivetis, Jn. Skt. 14, 19. Ne lybbe ic, ac Crist leofaþ, Blickl. Homl. 165, 23. Wé lybbaþ mislíce on twelf mónþum; nú sceole wé lybban Gode, wé ðe óðrum tíman ús sylfum leofodon, Homl.

Linked entries: lifian be-libban

styrian

(v.)
Grammar
styrian, p. ede, ode
Entry preview:

Ða stánas hí styredon for ðam swége, Bt. 35, 6; Fox 168, 1.

Linked entry: stirian

wæl

(n.)
Grammar
wæl, es; n.
Entry preview:

Hit næs ná gesǽd hwæt Pirruses folces gefeallen wǽre, for ðon hit næs þeáw ðæt mon ǽnig wæl on ða healfe rímde ðe wieldre wæs ( mos est, ex ea parte quae vicerit occisorum non commemorare numerum ), Ors. 4, 1; Swt. 156, 21.

hrædlíce

(adv.)
Entry preview:

Míne sǽlþa . . . náne sǽlþa ne sint, for ðám hí swá hrædlíce gewítaþ, Bt. 10; F. 26, 28: Bl. H. 21, 11. Manige men lustlíce gehýraþ, and þeáh hrædlíce forgytaþ, 55, 26. Ne hádige man ǽfre wudewan tó hrædlíce, Ll.

fela

Entry preview:

For þon gebode gewurdon fela martyra, Ors. 6, 30; S. 280, 19. Mé fela þínra edwíta on gefeóllon opprobria exprobantium tibi ceciderunt super me, Ps. Th. 60, 9. Þé þanciað þúsenda fela, Hy. 7, 49.

Linked entry: feald

CRÆFT

(n.)
Grammar
CRÆFT, es; m.

power, might, strength as of body or externals vis, robur, potentiaan art, skill, CRAFT, trade, work ars, peritia, artificium, occupatio, opuscraft of mind, cunning, knowledge, science, talent, ability, faculty, excellence, virtue astutia, machinatio, scientia, facultas, præstantia, virtusa CRAFT, any kind of ship navis qualiscunque

Entry preview:

Nán man for his ríce ne cymþ to cræftum, ac for his cræftum he cymþ to ríce no man by his authority comes to virtues, but by his virtues he comes to authority 16, 1; Fox 50, 21, 23, 24. a CRAFT, any kind of ship; navis qualiscunque Gif massere geþeah