for-swelgan
To swallow up ⬩ devour ⬩ absorb ⬩ devŏrāre ⬩ degluttīre ⬩ absorbēre
Entry preview:
To swallow up, devour, absorb; devŏrāre, degluttīre, absorbēre Baru sond willaþ rén forswelgan the bare sand will swallow up the rain, Bt. Met. Fox 7, 27; Met. 7, 14: Exon. 35 a; Th. 113, 30; Gú. 164.
Linked entry: for-sweolgan
FREÓGAN
to free ⬩ make free ⬩ manumittĕre ⬩ lībĕrāre ⬩ to honour ⬩ like ⬩ love ⬩ honōrāre ⬩ dilĭgĕre ⬩ ămāre
Entry preview:
Chr. 777; Erl. 55, 18. to honour, like, love; honōrāre, dilĭgĕre, ămāre Ic ðec for sunu wylle freógan I will love thee as a son, Beo. Th. 1900; B. 948.
Linked entries: ge-freógan freón freónd fría
fundian
To endeavour to find ⬩ tend to ⬩ aspire to ⬩ strive ⬩ go forward ⬩ hasten ⬩ intend ⬩ desire ⬩ nīti ⬩ tendĕre ⬩ intendĕre ⬩ propĕrāre
Entry preview:
To endeavour to find, tend to, aspire to, strive, go forward, hasten, intend, desire; nīti, tendĕre, intendĕre, propĕrāre Ic wylle fundian sylf to ðam síþe I will hasten myself to the journey, Exon. 119 a; Th. 456, 24; Hy. 4, 71: 89 b; Th. 336, 21; Gn
ge-féran
To go ⬩ travel ⬩ go on ⬩ behave ⬩ fare ⬩ get on ⬩ come ⬩ get to a place ⬩ To perform a journey ⬩ reach or get by going ⬩ obtain ⬩ attain ⬩ experience ⬩ suffer
Entry preview:
Hafast ðú geféred ðæt ðé weras ehtigaþ thou hast attained [this] that men will esteem thee, Beo. Th. 2446; B. 1221.
ge-metgian
Entry preview:
To measure, moderate, temper, regulate, order, govern, restrain; mensurare, temperare, moderare, regere Heora wíte biþ gemetegod ǽlcum be his geearnungum their punishment shall be measured to every one by his deserts, Homl. Th. i. 294, 6.
Linked entries: ge-metegian metgian
leornian
To learn ⬩ study ⬩ read
Entry preview:
Ealswá David dyde leornigendum móde [with docile mind], Wulfst. 172, 22
Linked entry: leornend
mǽte
Moderate ⬩ mean ⬩ small ⬩ poor ⬩ bad ⬩ inferior
Entry preview:
Ic ðé feáwe dagas mínra mǽttra móde secge I will tell thee the fewness of my days poor and evil; paucitatem dierum meorum enuntia mihi, Ps. Th. 101, 21. Ðe mǽtu sprecaþ ofer me qui maligna loquuntur super me, Ps. Spl. T. 34, 30.
of-þyncan
Entry preview:
with dat. of pers. and gen. of cause, nom. of cause, cause given by a clause. to cause regret or sorrow Mé ofþincþ penetet, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 21. Mé ofþincþ ðæt ic hig worhte poenit t me fecisse eos, Gen. 6, 7. Hit mé ofþincþ, Lk. Skt. 17, 4.
GÉN
Entry preview:
Gén ic ðé feores unnan wille yet will I grant thee life, Exon. 68 b; Th. 254, 3; Jul, 191, Ðá gén Abrahame eówde heáhcyning again the high king appeared to Abraham, Cd. 98; Th. 130, 23; Gen. 2164.
sár
Entry preview:
Manaþ sárum wordum prompts with words that wound, Beo. Th. 4122; B. 2058. Ealle ða sáran edwíta ðe hé ádreág, Blickl. Homl. 97, 15. Uncúðne eard cunnian, sáre síþas to make trial of a land unknown, of travails sore, Exon. Th. 87, 2; Cri. 1419.
sige
Entry preview:
Se cyng áhte siges geweald victory remained with the king, Chr. 1066 ; Erl. 201, 12. Hí mid mycele sige ( triumpho magno ) hám fóran, Bd. 1, 12 ; S. 480, 32. Palm getácnaþ syge, Homl. Th. i. 218, 11.
scild
Entry preview:
or can scyld here be connected with sculdor ? cf. (?) shield-bone = shoulder-blade quoted by Halliwell. Icel. skjöldr is used of shield-shaped things) Is se scyld ufan frætwum geféged ofer ðæs fugles bæc, 219, 17; Ph. 308
sweotole
Entry preview:
Sweotule ða forweorðaþ ( their destruction will be seen by all ), Ps. Th. 101, 23. Sunne hire setlgang sweotule healdeþ, 103, 18. openly, without reserve or concealment, plainly Nis nú nán ðe ic him módsefan mínne durre sweotule ásecgan, Exon.
sumer
Entry preview:
Wiþ ðære sunnan hǽto on sumere, Bt. 34, 10; Fox 150, 9. Ðý sumera fór Ælfréd cyning út on sǽ, Chr. 875; Erl. 78, 5. Ðæs on sumera, 896; Erl. 94, 1. Ðý ilcan sumera, 897; Ed. 96, 14. Sumere, 885; Erl. 82, 25. Ofer ðone midne sumor (midne-sumor?
trendel
Entry preview:
[Wick, trendil sphaera: Prompt. Parv. trendy] troclea. Trendel giraculum, Wülck. Gl. 586, 29 : trendell catantrum, 571, 19. Halliwell gives trindle = wheel as a Derbyshire word
weler
Entry preview:
Wiþ sárum weolorum, gesmire mid hunige ða weoloras, Lchdm. ii. 54, 20. Weleras labia, Ps. Spl. 11, 3: Homl. Th. i. 568, 33: Exon. Th. 363, 15; Wal. 54. Weoloras, Ps. Th. 11, 3. in Ps.
Linked entry: weoler
wíglung
Entry preview:
Nis ðis nán wíglung, ac wíse menn hit áfunden þurh ðone hálgan wísdóm, Lchdm. iii. 154, 5. Gif treówa beóð on fullum mónan geheáwene, hí beóð heardran, and langfǽrran tó getimbrunge. . . Nis ðis nán wíglung, ac is gecyndelíc ðincg, Homl.
Linked entry: wílung
æþeling
Entry preview:
Hé gean Ælfriðæ ðæs cyningæs wífæ ðæs landæs ... and ðám yldran æðælingæ, ðæs cyngæs suna and hiræ, ... ánæs swurdæs, C. D. iii. 127, 25.
á-leógan
Entry preview:
</b> with dat. of person to whom promise has been given :--- Hí áleógaþ him má þonne hí him gelǽstan they break more promises to them than they perform, Bt. 26, 1; F. 90, 18. Ðú ús gehéte gebedo and wæccan, and þú hit ús áluge, Wlfst. 240, 17.
eác
Entry preview:
., 21, 2-5. combined with swá Fóron micel dǽl þára burgwara, and eác swá óþres folces, Chr. 896; P. 89, 5. Línsǽd sáwan, wádsǽd eác swá, Angl. ix. 262, 11. Beóð henna ákende ... eác swá ( preterea ) beóð wildeór ácennede, Nar. 34, 4.