Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

híw-cúþ

domesticfamiliar

Entry preview:

Th. 3, 4. figuratively: Hwæt is ꝥ þǽm men sý máre þearf tó þencenne þonne embe his sáuwle þearfe, ... and hwylce látteówas hé hæbbe, and hwyder hé gelǽded sý ...

inc

Entry preview:

Hwæt lál ne æteówode ic inc bám slápendum? Farað and árǽrað þæt mynster swá swá ic eów on swefne dihte' (cf. swá swá git gehýrdon slǽpende þurh gesihðe, Gr. D. 149, 15), Hml. Th. ii. 172, 18-28.

mann-cynn

Grammar
mann-cynn, II. add: (i)
Entry preview:

men, a number of people Hwæt þǽr moncynnes forwearð on ǽgðere hand quantas nationes, quantosque populos idem turbo involverit, Ors. 1, 11; S. 50, 14. Hié gegæderedon eal moncynnes ꝥ þǽr lǽfed wæs, 2, 6; S. 88, 6.

biddan

to askto askto pray to

Entry preview:

Hí bǽdan ꝥ óþer seonað wǽre, Bd. 2, 2 ; Sch. 115, 22. to ask something of a person, with gen. of thing ꝥ hí witon hwæs hí biddað æt Gode, Hml. S. 12, 266.

hwæcce

(n.)
Grammar
hwæcce, an; f.
Entry preview:

Ofer þæs mynstres earce, seó wæs hwǽtes full super arcam monasterii, quae erat frumento plena, Gr. D. 158, 13. The same incident is described in the two passages ), Hml. Th. ii. 178, 8.]

Linked entry: corn-hwicce

port

(n.)
Grammar
port, es; m. n.
Entry preview:

Gif ðú hér on porte ( Ephesus ) geboren wǽre, hwǽr synt ðíne mágas ðe ðé áféddon, Homl. Skt. i. 23, 679. Ic wille ðæt nán man ne ceápige bútan porte, ac hæbbe ðæs port- geréfan gewitnesse oððe óðera manna ðe man gelýfan mǽge.

Linked entry: Portes-múþa

efen-þeówa

Grammar
efen-þeówa, -þeów.
Entry preview:

Se góda þeówa þe hwǽte gedǽlde his efenþeówum, R. Ben. 123, 4

weorþ

(n.)
Grammar
weorþ, weorþe, worþ, wurþ, wyrþ, es; n.
Entry preview:

Kmbl. 26, 9, 'Ic sille eów hundteóntig þúsenda mittan hwǽtes tó ðam wurðe ðe ic hit bebohte.' . . . Ðæt wyrð ðe hé mid ðam hwǽte genam hé ágeaf ágeán tó ðare ceastre bóte. Th. Ap. 10, 1-9.

sáwel

(n.)
Grammar
sáwel, (ol, ul), sáwl, sául, sówhul, e; f.
Entry preview:

Ðeáhhwæðere nis nán ðæra þreora seó sáwul, ac seó sáwul þurh ðæt gemynd gemanþ, þurh ðæt andgit heó understent, þurh ðone willan heó wile swá hwæt swá hire lícaþ, 288, 15-30.

ráp

(n.)
Grammar
ráp, es; m.
Entry preview:

Hwæt beóþ ða feówere fǽges rápas? Gewurdene wyrda, ða beóþ ða feówere fǽges rápas, Salm. Kmbl. 661-668; Sal. 331-333. Rápa nodorum, Wrt. Voc. ii. 61, 68. Rápum rudentibus, funibus, Hpt. Gl. 529, 27. Ðú gedydest ðæt wé mǽtan úre land mid rápum, Ps.

Linked entry: nip

ge-scý

(n.)
Grammar
ge-scý, es; n.
Entry preview:

Hwæt sind gescý búton deádra nýtena hýda what are shoes but the hides of dead cattle, Homl. Th. ii. 280, 29

Linked entries: ge-sceó ge-scóe -scý

þeahtian

(v.)
Grammar
þeahtian, p. ode
Entry preview:

To take counsel, to consult Hié smeágeaþ and ðeahtigaþ on hiera módes rinde monig gód weorc tó wyrcanne, Past. 9; Swt. 55, 22, Hé mid his ealdormannum ðeahtode and sóhte hwæt be ðyssum ðingum tó dónne wǽre cum suis primatibus curavit conferre, quid de

tweónung

(n.)
Grammar
tweónung, twínung, twýnung, e; f.
Entry preview:

Ðam deófle wæs micel twýnung, hwæt Crist wǽre, 168, 10. Ðý læs ðe ǽnig twýning eów derian máge be ðam líflícan gereorde, ii. 262, 24. Tw(e)ónunge ambiguitatis, dubietatis, Hpt. Gl. 422, 32.

Linked entries: twínung twýnung

wæstm-bǽre

(adj.)
Grammar
wæstm-bǽre, adj.
Entry preview:

Hwæt bið wæstmbǽrre ðonne meox? Homl. Th. ii. 408, 34. referring to living creatures On hire is wæstmbǽre mægðhád, Homl. Th. i. 438, 25. figurative Se bið cwealmbǽre, se ðe on yfelnysse ǽfre grówende and wæstmbǽre bið, Homl. Th. ii. 406, 20.

á-þweán

Grammar
á-þweán, pp.-þwagen,-þwægen,-þwogen.

to washcleanse an object from impurityto wash impurity from an object

Entry preview:

Se storm áðwyhð swá hwæt swá þæt fýr forswǽlð. Hml. Th. i. 618, 12. Áþwehð, ii. 48, 29. Áðweahð, 56, 7. Áðweað iów, ðæt gé sín clǽne, Past. 421, 14. ꝥ hé hí mid fulluhte áðwóge, Hml. S. 5, 126.

Linked entry: on-þweán

mennisc

(n.)
Grammar
mennisc, n.
Entry preview:

Nelle ic þis mennisc gehealdan tó þám écum wítum, for þám þe hí synd týddre fragilis est in hominibus conditio, non ad aeternos servabo cruciatus, Angl. vii. 48, 467. a race, people Hé áxode hwæt ꝥ mennisc wǽre on þám muntum wunigende quis sit populus

mód

Grammar
mód, <b>. I a.</b>
Entry preview:

Eálá gé ðeówan . . . swá hwæt swá gé wyrcað, wyrcað mid móde, swá swá Gode sylfum servi . . . quodcumque facitis ex animo (heartily, A.V.) operamini, sicut Domino (Col. 2, 23), Hml. Th. ii. 336, 23.

morþor

(n.)
Grammar
morþor, es; n. m.

murdermortal singreat wickednesstormentdeadly injurygreat misery

Entry preview:

Ðæt wé ðæs morþres meldan ne weorþen, hwǽr ðæt hálige treó beheled wurde, Elen. Kmbl. 855; El. 428: 1248; El. 626. Ðære synwræce sceoldon, morþres ongyldan, Exon. 45a; Th. 153, 30; Gú. 833.

Linked entry: morþ

huntnaþ

(n.)
Grammar
huntnaþ, huntnoþ, es; m.

Hunting

Entry preview:

And forgá ǽlc man mínne huntnoþ hwǽr ic hit gefriþod wille habban Of hunting. I will that every man have the right to hunt in wood and in open country on his own property.

Linked entry: huntaþ

offrung

(n.)
Grammar
offrung, ofrung, e; f.
Entry preview:

Th. ii. 456, 35. an offering, sacrifice:- Ic áxige hwǽr seó offrung (victima) sig . . . God foresceáwaþ ða offrunge, Gen. 22, 7-8. Hwæðer is máre, ðe offrung (ofrung, MS. A. ), ðe ðæt weofud ðe gehálgaþ ða offrunge (ofrunge, MS. A. )? Mt.