Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wel-hǽwen

(adj.)
Grammar
wel-hǽwen, adj.

Beautifully blue

Entry preview:

Beautifully blue Ðæt bleóh ðæs welhǽwnan iacintes bið betera ðonne ðæs blácan carbuncules coerulei coloris hyacinthus praefertur pallenti carbunculo Past. 52; Swt. 411, 28

rípung

(n.)
Grammar
rípung, e; f.
Entry preview:

Bóceras getrahtniaþ ðæne naman for ðære rípunge oððe for ðære gaderunge. Hig cweþaþ autumnus propter autumationem vel propter maturitatem, Anglia viii. 312, 27

of-þyncan

(v.)

to cause regret or sorrowto cause displeasure or offence

Entry preview:

Ðá ofþúhte ðæt ânum ðæs cyninges gefêran, Lchdm. iii. 424, 16. Ðá ðæs ofþúhte, ðæt se þeóden wæs strang, Cd. Th. 279, 32; Swt. 247.

starian

(v.)
Grammar
starian, p. ode
Entry preview:

Se earn mæg starian on ðære sunnan leóman, Homl. Skt. i. 15, 199. Hí stóden æt ðæra dura stariende on ðæt leóht, 3, 133

sýring

(n.)
Grammar
sýring, e; f.

Butter-milk

Entry preview:

Cýswyrhtan gebyreþ ðæt heó of wring-hwæge buteran macige tó hláfordes beóde, and hæbbe ða sýringe ealle búton ðæs hyrdes dǽle, 16; Th. i. 438, 33

weorold-folgoþ

(n.)
Grammar
weorold-folgoþ, es;
Entry preview:

m, A worldly service, service with an earthly lord Sceolde Sanctus Martinus néde beón on ðære geférǽdenne cininges ðegna . . . Næs ná ðæt hé his willan on ðæm woruldfolgaðe wǽre . . .

mýdrece

(n.)
Grammar
mýdrece, an; f.

A chest

Entry preview:

Heó becwiþ him twá mýdrecan, and ðǽr aninuan án bedreáf, eal ðæt tó ánum bedde gebyreþ, 536, 24 : 537, 26. vi. midreca, 430, 2. Múdrica loculos, Jn. Skt. Lind. 12, 6

Linked entries: méderce mídrece

stellan

(v.)
Grammar
stellan, p. stealde, and stillan, styllan, stiellan; p. de
Entry preview:

Ðonne hí ðæt mægen ðære unmǽtan hǽto áræfnan ne mihton ðonne stealdon hí eft on middan ðæs unmǽtan cyles and mid ðý hí ðǽr nǽnige reste gemétan mihton stelldon (stældon, MS.

þearl-líc

(adj.)
Grammar
þearl-líc, adj.
Entry preview:

Severe, hard to bear Ðá ðæt Andrea earmlíc þúhte, þeódbealo þearlíc tó geþolianne, ðæt hé swá unscyldig ealdre sceolde lungre linnan, Andr. Kmbl. 2273; An. 1138.

ge-nyht

Entry preview:

Add: sufficiency Ðǽm ðegnum is beboden ðæt hié him ðæt tó genyhte dón ðæt hié him sellen servants are bidden to be satisfied with what is given them, Past. 321, 2. abundance, plenty, opulence For ðǽre genyhte ðæs flówendan welan hé blissað rerum affluentium

EAL

(n.; adj.)
Grammar
EAL, eall; gen. m. n. ealles; f.ealre , eallre ; dat. m. n. eallum ; f.ealre , eallre ; acc. m. ealne, eallne. f ealle, n. eal; inst. ealle; pl. nom. acc. ealle, ealla; gen. ealra, eallra; dat. eallum;

sometimes used indeclwithout substantive, and sometimes governing the genitiveare sometimes used, almost adverbially

Entry preview:

Ealles ðæs gafoles of all the tribute, Exon. 16 a; Th. 35, 16; Cri. 559. Ealre worlde of all the world. Hy. 7, 57: 11, 20. Ealles ðæs of all that. Exon. 119 a; Th. 456, 19; Hy. 4, 69.

Linked entries: al all eall

land-búend

(n.)
Grammar
land-búend, es; m.

husbandmana native

Entry preview:

Ðǽm scipmannum is beboden gelíce and ðǽm landbúendum ðæt ealles ðæs ðe him on heora ceápe geweaxe hig Gode ðone teóþan dǽl ágyfen it is commanded to those who trade with ships, just as to those who cultivate land, that they give to God the tenth part

Linked entry: búend

ge-weaxan

(v.)
Grammar
ge-weaxan, p. -weóx; pp. -weaxen

To growgrow upcrescere

Entry preview:

Ðǽm landbúendum is beboden, ðæt ealles ðæs ðe him on heora ceápe geweaxe, hig Gode ðone teóðan dǽl agyfen to farmers it is commanded that of all which increases to them of their cattle, they give the tenth part to God, L. E. I. 35; Th. ii. 432, 29.

Linked entry: ge-wæxen

of-tredan

(v.)

to tread down, trample upon, injure or destroy by treading

Entry preview:

Ðǽr wǽron xxx M of-slagen and æt ðæm geate oftreden triginta millia caede prostrata et compressione suffocata, Ors. 6, 4; Swt. 260, 18

Linked entry: of-steppan

scíma

(n.)
Grammar
scíma, an; m.
Entry preview:

Swá ðæt ic mihte geseón swíðe lytellne scíman leóhtes, Bt. 35, 3; Fox 158, 29. Niht ne genípþ ðæs heofenlícan leóhtes scíman nox nulla rapit splendorem lucis amoenae, Dóm. L. 16, 254.

Linked entry: scímian

á-fýlan

Entry preview:

Swelce hí hí mid ðǽre hreówsunge tó ðǽm áðweán ðæt hí hí mægen eft áfýlan cum se lacrymis lavant, ut mundi ad sordes redeunt , Past. 419, 26. Ne lǽt þú mé mín mægþhád áfýlan, Hml. A. 172, 68. Áfýled mid þý duste eorðlicra dǽda, Gr. D. 4, 34.

færelt

(n.)
Grammar
færelt, es; n.

A going, progress, expedition ĭter, gressus, expĕdītio

Entry preview:

He ðæt færelt swíðost þurhteáh he most chiefly undertook that expedition, Ors. 4, 10; Bos. 93, 31. Ðæt Scipia ðæs færeltes consul wǽre that Scipio was the leader of the expedition, 4, 10; Bos. 95, 2: 4, 10; Bos. 93, 34.

neádian

(v.)
Grammar
neádian, neódian; p. ode (v. níd, IV)

To be necessary

Entry preview:

.), ðæt ðæs reáfes máre sý, on hleówfæstum læs. Ðæs abbodes forsceáwung sceal beón be ðysum, hú ðæs neódige, R. Ben. 89, 6, 8

ge-swencednes

(n.; v.; part.)
Grammar
ge-swencednes, -swincednes, -swenctnes, -nis, -nys, -ness, -niss, -nyss, e; f. [geswencan, pp. of geswencan to disturb, trouble, afflict]
Entry preview:

Nán ðyssera geswencednyssa ne becom on ðam ende ðæs eardes ðe ðæt godes folc on eardode none of these afflictions came into that part of the country in which the people of God dwelt, Homl. Th. ii. 192, 25

Linked entry: ge-swincednes

un-treówþ

(n.)
Grammar
un-treówþ, e; f.

Bad faithperfidy

Entry preview:

Gif hé ðá ða áne untreówþa ne gedyde, from ðæm dæge hé mehte bútan gebroce Cartaina onwald begietan, Ors. 4, 5; Swt. 170, 11