consul
A consul
Entry preview:
A consul; one of the two chief magistrates of the Romans chosen annually after the expulsion of their kings; geár-cyning, q. v; consul Him ða Rómáne æfter ðǽm cyningum látteówas gesetton, ðe hí consulas héton, ðæt hiora ríce heólde án geár an man after
Linked entry: geár-cyning
hwílwend-líc
Temporary
Entry preview:
Hé swanc for heofonan ríce swíðor ðonne hé hogode hú hé geheólde on worulde ða hwílwendlícan geþincþu, Swt. A. S. Rdr. 98, 93. Ðæt wé ða heofonlícan þinga mid ðam eorþlícum and ða écelíc mid ðam hwílwendlícum geearniaþ, L. Ath. i. prm; Th. i. 196, 27
Linked entry: hwílend-líc
Súþ-Seaxe
Entry preview:
E.) ríce, 836; Erl. 66, 3. Súd-Seaxna (Súð-Seaxena, MS. E.) cyning, 661; Erl. 34, 15. Hé gewát on Súþ-Seaxe and Ine gefeaht wiþ Súþ-Seaxum, 722; Erl. 44, 29. Eádulf cynges þegn on Súð-Seaxum, 897; Erl. 95, 3.
þǽr-tó
Entry preview:
Ðá dǽlde se cásere ðæt ríce on feówer, and sette ðǽrtó feówer gebróðra, i. 478, 20. Ðone óþerne ðe hine ðǽrtó neádode, Homl. Skt. ii. 25, 227. thereto, for that end Úres Hǽlendes geríp mænigfeald is and feáwa wyrhtan þǽrtó, Homl. Skt. ii. 29, 129
gár-secg
Entry preview:
Swá swá lyft and lagu land ymbclyppað, gársecg embegyrt gumena ríce, Met. 9, 41. Gársecg fandað hwæðer ác hæbbe æðele treówe, Rún. 25. Þú gársecges grundas geworhtes, Hy. 10, 7. Gár-secges gæst ( the whale ), Wal. 29. On gársecge oceano Wrt.
þeów
Entry preview:
Gif hwylc swíþe ríce cyning næfde nǽnne frýne molt on eallon his ríce, ac wǽron ealle þeówe ... Gif him sceoldan þeówe men þénigan, Bt. 41, 2; Fox 244, 24-27. Ealla gesceafta hé hæfde getiohhod ðeówe (þeówu, Cott.
brýten-walda
Entry preview:
Of these Brýten-waldan the Chronicle names the following eight, — Ðý geáre ge-eóde Ecgbriht cing Myrcna ríce, and eal ðæt be súþan Humbre wæs, and he wæs eahtoða cing, ðe brýtenwalda wæs. Ærest wæs Ælle, [Súþ-Seaxna] cing, se ðus mycel ríce hæfde.
tó-dón
Entry preview:
Ic unlle mine riche todon allen minen dohtren, 2945.]
dǽd-bót
An amends-deed, repentance, penitence ⬩ pœnitentia, maleficii compensatio
Entry preview:
Dóþ dǽdbóte: sóþlíce geneálǽceþ heofona ríce pœnitentiam agite: oppropinquavit enim regnum cœlorum, Mt. Bos. 3, 2: L. M. I. P. i; Th. ii. 266, 5. Þurh dǽdbóte through penance, L. Pen. 4; Th. ii. 278, 19: L. Edm. E. 3; Th. i. 246, 3.
gé
ye ⬩ you ⬩ vos ⬩ ύμεîs; ⬩ your ⬩ of you ⬩ vestrum ⬩ vestri ⬩ ύμŵν ⬩ to you ⬩ vobis ⬩ ύμîν ⬩ you ⬩ vos ⬩ ύμâs ⬩ thou
Entry preview:
On eów becymþ Godes ríce pervĕnit in vos regnum Dei, Mt. Bos. 12, 28. Eówic grétan hét bade to greet you, Beo. Th. 182; B. 3095. Hwanon eágorstreám eówic brohte whence hath the ocean-stream brought you? Andr. Kmbl. 518; An. 259 : 1764; An. 884.
ge-wǽcan
To weaken ⬩ affect ⬩ trouble ⬩ vex ⬩ afflict ⬩ oppress ⬩ affĭcĕre ⬩ affīgĕre
Entry preview:
Hig eall ðæt ríce myd forspyllednysse gewǽhton they destroyed all that kingdom, St. And. 32, 32. Mid fefore gewǽht suffering from fever, Homl. Th. ii. 516, 30. Gewǽht ic eom afflictus sum, Ps. Spl. 37, 8.
récels
Entry preview:
Ic eom on stence strengre ðonne rícels, Exon. Th. 423, 19; Rä. 41, 24. Rícels incensum, Ps. Th. 140, 2. Récilc balsamum, myrra, Rtl. 65, 39, 41 : 68, 30. Rǽcelc (?) thuribulum, 70, 27. Récelces myrrae, 4, 13. Réceles, Jn. Skt. Lind. 19, 39.
steóp-cild
Entry preview:
Steápcildo pupillos, Rtl. 29, 13. fig. one deprived of protection Wé wǽron steópcild gewordene, forðan ðe wé wǽron ástýpede ðæs heofenlícan ríces, Wulfst. 252, 10. Ne lǽte ic eów steópcild, Jn. Skt. 14, 18
heán
low ⬩ poor ⬩ mean ⬩ ignoble ⬩ base ⬩ humbled ⬩ depressed ⬩ dejected ⬩ cast down ⬩ miserable ⬩ wretched ⬩ mean ⬩ base ⬩ low
Entry preview:
Deáð þone rícan gelíce and þone heánan ofswelgþ and swá geemnet þá rícan and þá heánan mors involvit humile pariter et celsum caput, aequatque summis infima, Bt. 19; F. 68, 33. Ealle gelíce on woruld cumað, wlance and heáne, Met. 17, 6.
be-cuman
to come ⬩ get, ⬩ to come to power ⬩ get into trouble ⬩ to come to ⬩ by ⬩ to cometo a person ⬩ to befall ⬩ to become ⬩ behove
Entry preview:
Hé hider becom of his Fæder ríce, Bl. H. 203, 2. temporal Hé tó þám seofoþan dæge ne becymð he will not live till the seventh day, Lch. iii. 76, 23.
brytnian
Entry preview:
Æðelingas wélan brytnedon the nobles distributed riches, Cd. 209; Th. 259, 14; Dan. 691
ge-dafenian
To be becoming or fit ⬩ to behove ⬩ decere ⬩ convĕnīre ⬩ it behoves ⬩ it is becoming or fit ⬩ ought ⬩ dĕcet ⬩ oportet
Entry preview:
Me gedafenaþ óðrum ceastrum Godes ríce bodian aliis civitātĭbus oportet me evangelizāre regnum Dei, Lk. Bos. 4, 43 : Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 21. Gedafenode dĕcuit, 33; Som. 37, 21 : Bd. 4, 11; S. 579. 11.
HEOFON
HEAVEN ⬩ cælum
Entry preview:
Heofona ríce regnum cælorum, Mt. Kmbl. 13, 24. Of heofonum ðe of mannum e cælo an ex hominibus, 21, 25. Gif ic on heofenas up ástíge si ascendero in cælum, Ps. Th. 138, 6
Linked entries: heben hiofon heofen heofon-fleógende heofon-fýr heofon-hróf heofon-hús heofon-lic
síþ
Entry preview:
Ðæt ǽreste . . . ðæt síþmeste ríce primum . . . novissimum regnum, 2, 1 ; Swt. 60, 5. Him lásta wearþ síþast gesýne the last trace of them was seen, Exon. Th. 270, 34 ; Jul. 475.
þegen-scipe
Entry preview:
Hé him eft his ríce tó forlét for his þegnscipe ( ob testimonium virtutis ), Ors. 3, 9; Swt. 132, 24.