hwǽr
Entry preview:
Wundur hwár þonne eorl ellenróf ende gefére lífgesceafta, þonne leng ne mæg mon mid his mágum meduseld búan.
wyrd
What happens ⬩ fate ⬩ fortune ⬩ chance ⬩ fate ⬩ the otherwise than humanly appointed order of things ⬩ one of the Fates ⬩ fate ⬩ fortune ⬩ an event ⬩ an event ⬩ occurrence ⬩ circumstance ⬩ incident ⬩ fact ⬩ what happens to a person ⬩ fate ⬩ fortune ⬩ lot ⬩ condition ⬩ fate ⬩ death ⬩ chance ⬩ accident
Entry preview:
Wyrd oft nereþ unfǽgne eorl, Beó. Th. 1149; B. 572 : Exon. Th. 165, 18; Gú. 1030. Tó eallum ðám gesǽlðum ðe seó wyrd brengð, Bt. 16, 3 ; Fox 54, 25 : 14, 1 ; Fox 40, 31.
Linked entry: weord
Beda
Venerable Bede
Entry preview:
D. 674 + 59 = 733], hæc in Scripturam sanctam meæ meorumque necessitati ex opusculis venerabilium Patrum breviter adnotare sive etiam ad formam sensus et interpretationis eorum superadjicere curavi, Bd. 5, 23; S. 647, 18-35.
féða
a band on foot ⬩ infantry ⬩ a host ⬩ troop ⬩ tribe ⬩ company ⬩ phălanx pĕdestris ⬩ pĕdites ⬩ lĕgio ⬩ ăcies ⬩ trĭbus ⬩ căterva ⬩ a battle ⬩ pugna
Entry preview:
a band on foot, infantry, a host, troop, tribe, company; phălanx pĕdestris, pĕdites, lĕgio, ăcies, trĭbus, căterva Eórod sceal getrume rídan, fæste féða stondan a band of horse [ = cavalry] shall ride in a body, a band of foot [ = infantry] stand fast
Linked entry: féðu
hwerfan
to turn ⬩ revolve ⬩ move about ⬩ go ⬩ return ⬩ depart ⬩ to turn ⬩ change ⬩ to exchange ⬩ barter
Entry preview:
Hiora heortan hé ongan hwyrfan convertit cor eorum, Ps. Th. 104, 21. Hwý ðú woldest ðæt seó wyrd swá hwyrfan sceolde cur tantas lubrica versat fortuna vices? Bt. 4; Fox 8, 12. to exchange, barter [with gen.]
feallan
to run ⬩ to be overcome ⬩ to stumble ⬩ snare ⬩ to fail ⬩ fall away ⬩ decay ⬩ crumble away
Entry preview:
Eáðre is ꝥ heofen and eorðe gewíton þonne án stæf of þǽre ǽ fealle, Lk. 16, 17. Feal[l]endne nutabundum, i. corruendum, An. Ox. 2778. Þes middangeard flýhð from ús, and wé him fleóndum fylgeaþ, and hine feallendne lufiaþ, Bl. H. 115, 18
tún
Entry preview:
Hí nemnaþ hiora land and hiora túnas be heora naman invocabunt nomina eorum in terris eorum, Ps. Th. 48, 10. a collection of dwellings, a village, town Tuun vel ðrop conpetum, Txts. 54, 307. Tún, þrop, Wrt.
Linked entry: bold
Þú
Thou
Entry preview:
Ðú hafast þé on fyrhðe eorles ondsware, Andr. Kmbl. 1013: An. 507. Nim þé þis ofæt on hand, Cd. Th. 33, 11; Gen. 518. Ásend þé (ðeh, Lind.: þec, Rush.) nyþer, Mt. Kmbl. 4, 6. Þonne þú þé gebidde, 6, 6.
sprecan
Entry preview:
Eorl óðerne tǽleþ behindan, spreceþ fægere beforan, Frag. Kmbl. 8; Leás. 5. Ðá spræc se ofermóda cyning, Cd. Th. 22, 9; Gen. 338. Hió spræc him þicce tó, 43, 1; Gen. 684. Drihten wið Abrahame spræc, 139, 2; Gen. 2303. Hig spǽcon (sprǽcon, MS.
Linked entries: specan on-spreca on-swætende on-spreca æfter æfter-spræc æfter-sprecan
ge-mǽre
Entry preview:
Heó cóm fram landes gemǽrum (gemǽrum eorðo, L., ende eorðe, R.) venit a finibus terrae, Mt. 12, 42. Gemǽrum (endum, W.S.), Lk. L. R. II, 31: Bd. 5, 7 ; Sch. 584, 14. Æt þám ýtmestan eorþan gemǽrum, Bl. H. 119, 25.
wendan
To turn ⬩ To cause to move ⬩ to change ⬩ alter ⬩ convert ⬩ to translate ⬩ interpret ⬩ to move one's self ⬩ take one's way ⬩ go ⬩ proceed ⬩ wend ⬩ To wend ⬩ go ⬩ proceed
Entry preview:
Hé heora wæter wende tó blóde convertit aquas eorum in sanguinem 104, 25. Hí wendan unriht tó rihte L. I. P. 11; Th. ii. 318, 23. Wend ðás stánas tó hláfum Homl. Th. i. 168, 22. Ða yldu wendan tó lífe Exon. Th. 211, 2; Ph. 191.
weorþ-mynd
Entry preview:
Wel bið ðam eorle ðe him oninnan hafaþ rúme heortan, ðæt him biþ for worulde weorðmynda mǽst, Exon. Th. 467, 18 ; Alm. 3. honour, glory, fame Byð ðé weorðmynd (wurðmynt, v. l.) beforan midsittendum erit tibi gloria coram simul discumbentibus Lk.
Linked entry: wirþu
ge-fyllan
Entry preview:
Eorðe and eall þæt heó mid gefyld is terra et plenitudo ejus, Ps. Th. 23, 1.
healdan
to keep watch over ⬩ keep in charge ⬩ to keep ⬩ to watch over ⬩ keep ⬩ govern ⬩ rule ⬩ a king ⬩ to keep ⬩ guard ⬩ to watch ⬩ to defend ⬩ preserve ⬩ to hold ⬩ take ⬩ arrest ⬩ to have hold of ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to hold up ⬩ to maintain ⬩ support ⬩ uphold ⬩ manage ⬩ to hold ⬩ bear ⬩ conduct ⬩ to behave ⬩ to handle ⬩ treat ⬩ deal with ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to have possession ⬩ to hold ⬩ occupy ⬩ an office ⬩ a position ⬩ to hold ⬩ to remain in ⬩ to retain ⬩ detain ⬩ to keep ⬩ to detain ⬩ to keep ⬩ to keep ⬩ to keep oneself ⬩ remain ⬩ to hold ⬩ keep together ⬩ continue ⬩ to maintain ⬩ keep ⬩ to perform ⬩ keep watch ⬩ to keep ⬩ to keep unbroken ⬩ inviolate ⬩ to keep ⬩ to constrain ⬩ compel ⬩ restrain ⬩ stop ⬩ to restrain oneself ⬩ refrain ⬩ to entertain ⬩ to keep in mind ⬩ remember ⬩ regard ⬩ to hold as ⬩ to hold ⬩ to proceed ⬩ move on ⬩ to continue ⬩ go on with ⬩ to go on
Entry preview:
Heó Myrcna anweald mid rihthláforddóme haldende wæs, Chr. 918; P. 105, 28. the subject a thing Hald þú nú, hrúse, nú hæleð ne móston, eorla ǽhte, B. 2247.
BRECAN
Entry preview:
Bióþ brocene áþsweord eorla the oaths of the warriors will be broken, 4132 ; B. 2063. He lǽteþ inwitfán brecan ðone burg-weal he lets the shafts of treachery break through the town-wall, Exon. 83b; Th. 315, 28; Mód. 38.
sum
Entry preview:
Eorle monigum Dryhten áre gesceáwaþ, sumum weána dǽl, Exon. Th. 379, 17; Deór. 34. Sum heó hire on handum bær, sum hire æt heortan læg, Cd. Th. 40, 8-9; Gen. 636.
Linked entry: ÁN
heá-líc
Entry preview:
Gif hie hwæt suá heálícra yfela on him ongieten if they perceive any very great evil in them; si qua valde sunt eorum prava, Past. 28, 5; Swt. 197, 6. On heálícum muntum on lofty hills, Homl. Th. ii. 160, 29.
Linked entry: heáh-líc
ge-reccan
to put forth, shew, relate, express, denote, explain, interpret, translate ⬩ exponere, demonstrare, narrare, referre, disserere, exprimere, interpretari, reddere ⬩ to set forth, extend, direct, order, rule, control, reprove, correct, subdue, reduce to subjection ⬩ exponere, extendere, dirigere, regere, corripere, corrigere, subigere, sub imperium redigere
Entry preview:
Sǽd heora on worulda biþ gereht semen eorum in seculum dirigetur, Ps. Spl. 101, 29. He hie gereceþ to eallum gódum he will direct them to all good, Blickl. Homl. 79, 33. Ne biþ se ofer eorþan gereaht non dirigetur super terram, Ps. Th. 139, 11.
Linked entry: ge-hræcan
wana
Entry preview:
Ne heora martyrháda wona wǽron heofonlícu wundru nec martyrio eorum coelestia defuere miracula, Bd. 5, 10; S. 625, 4. in connection with numerals, wanting for the completion of a number Ðæs hærfest cymþ ymb óðer swylc bútan ánre wanan after one less
hǽte
Entry preview:
Nis nán licliamlic þing de næbbe ðá feówer gesceafta him mid, ꝥ is lyft and fýr and eorðe and wæter . .