Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Brunan burh

(n.)
Grammar
Brunan burh, gen. Brunan burge; dat. Brunan byrig; f.
Entry preview:

D. 937, Æðelstán cing, Athelstan king, eorla drihten, of earls the lord, beorna beág-gifa, of barons the bracelet-[beigh-] giver, and his bróðor eác, and his brother also [eke], Eádmund æðeling, Edmund the prince [etheling], ealdor langne tír elders a

DÉMA

(n.)
Grammar
DÉMA, an; m. [déman to deem, judge, think] .

a deemer, thinker, judge, an umpire censor, consul, jūdex, arbĭter the judge, who gave a wrong judgment, was subject to a fine of one hundred and twenty shillings; and if a man could not obtain justice, the judge to whom he applied was fined thirty shillings. As the judge represented the king, he was at the king's disposal

Entry preview:

Besencte syndon wið stán déman heora absorpti sunt juxta petram judĭces eōrum, Ps. Lamb. 140, 6. Déman censōres, vel judĭces, vel arbitri, Ælfc. Gl. 8; Som. 56, 87; Wrt. Voc. 18, 39.

Linked entries: dǽma doema

searu

(n.)
Grammar
searu, searo, [w]e; f. : [w]es; n.
Entry preview:

Ðá funde hé swíðe yfel geþeaht and searwa ymb hira líf contra eorum vitam consilium praebuit, Past. 54, 4; Swt. 423, 15. Gif hwá ofsleá his ðone néhstan þurh searwa, L. Alf. 13 ; Th. i. 48, 1: Blickl. Homl. 83, 33.

Linked entries: searo siru

slítan

(v.)
Grammar
slítan, p. slát, pl. sliton; pp. sliten.

To slittearrendto tearrendto tearsplitrendcleavedivideto tearrendto tearbiteirritateto tearto destroy, waste, consumeto carp atback-biteto tear

Entry preview:

5, 17. to carp at, back-bite, Similar entries v. bæc-slitol Æt ǽrestum lyst ðone monn nnnyt sprecan be óðrum monnum & ðonne æfter firste hine lyst tǽlan and slítan ðara líf bútan scylde ut prius loqui aliena libeat, postmodnm detractionibus eorum

un-þanc

(n.)
Grammar
un-þanc, es; m.

disfavourdispleasureangerill-willan unpleasing acta displeasurean offenceannoyancenot thanksdispleasure expressed in wordsunwillinglywithout consenton compulsioningratiswithout (a person's) consentnot of (one's own) accordagainst (one's) will

Entry preview:

On ðám castelan ðe hí ǽr ðes eorles unþances begiten hæfdon, 1091; Erl. 227, 10. Ðá wearð hé gecristnod his mága unþances, Homl. Skt. ii. 31, 24. Scealt ðú ðínes unþances ðone hord ámeldian, Homl. Skt. i. 23, 716.

Linked entry: un-þances

ge-nerian

(v.)
Entry preview:

Blíðe wǽron eorlas . . . aldre generede, Dan. 259. (Goth. ga-nasjan : O. Sax. gi-nerian : O.H.Ger. ge-nerien liberare, reparare, servare, salvum, facore.)

ge-streón

Entry preview:

Ðá ðe hira ágen nyllað sellan. . . geðencen ðæt ðiós eorðe, ðe him ðæt gestreón of cóm . . . Past. 335, 10. Monegum men genihtsumað þisse worlde gestreón æt his ende, Bl. H. 97, 25. Gestreónes, yrfes patrimonii, An. Ox. 3151.

innan

Entry preview:

Th. i. 236, 10. with dat. local, of rest, within Him þæs tácen weard for eorlum innan healle, Dan. 719. Hé is bebyrged innan þám mynstre innon Ses Nicolaus portice. Chr. 1072 ; P. 209, 5.

sél

(adj.)
Grammar
sél, (the positive form does not occur, but is found in Layamon) ; cpve. sélra, sélla ; spve. sélest, sélost; adj.
Entry preview:

Homl. 205, 27. good, honourable, noble, proper Deáþ biþ sélla eorla gehwylcum ðonne edwítlíf, Beo. Th. 5773 ; B. 2890. Sélre biþ ǽghwæm ðæt hé his freónd wrece, ðonne hé fela murne, 2773 ; B. 1384 : Andr. Kmbl. 640 ; An. 320.

Linked entry: sélost

hám

Entry preview:

Eádig eorl heofona hámes earnað, Ph. 483 : Gú. 768. In þǽm deóran hám ( heaven ), Sat. 219. Tó þǽm hálgan hám heofona ríces, An. 1685. On þám écan háme, Solil. H. l. 18. Trumlicne hám, beorhte burhweallas, Sat. 294: 362.

crisma

(n.)
Grammar
crisma, an; m. [chrisma, ătis, n. = χρῖσμα, ατος; n. an unction, from χρίω [fut. χρίσω]I touch the surface of a body, I rub or anoint]

the chrism, unction or holy oil, used for anointing by the Roman Catholic church after baptism oleum chrismatisthe white vesture, called chrisom, which the minister puts upon the child immediately after dipping it in water, or pouring water upon it in baptism chrismale, id est, vestis candida, quæ super corpus baptlzati ponitur.

Entry preview:

Mid crysman smyreþ his breóst chrismate pectis eorum unguet L. Ecg. C. 36; Th. ii. 162, 1. Ðonne he crisman fecce when he fetches chrism L. Edg. C. 67; Th. ii. 258, 20; L. N. P.

Linked entries: crism-lýsing crysma

lád-teów

(n.)
Grammar
lád-teów, es; m.

A leaderguideconductorgeneral

Entry preview:

Látteów wæs ðara leóda duces eorum, Ps. Th. 67, 25. Ic eom ealdor and látteów drihtnes heres sum princeps exercitus domini, Jos. 5, 14.

wíd

(adj.)
Grammar
wíd, adj.
Entry preview:

Th. i. 542, 29. fig. not confined within narrow limits, of far-reaching power Ne behwylfan mæg heofon and eorðe his wuldres word wíddra and síddra ðonne befæð-man mæge eorðan ymbhwyrft and uprodor, Cd.

cuman

(v.)
Grammar
cuman, p. cóm, coom.
Entry preview:

Þá cóm hit tó wítenne þám eorlum, Chr. 1052; P. 177, 13. cuman of to come from, to be derived from Ofer*-*sprǽc cymeð of ðǽre oferwiste, Past. 313, 10.

ge-mána

Entry preview:

in consortio, 44, 78. a sharing, partaking in common Him se pápa Petrus tó naman sceóp, þæt hé þám aldre þára apostola his naman gemánan (nominis ipsius consortio) geðeóded wǽre, Bd. 5, 7 ; Sch. 584, 16. what is held in common, common property Ðiós eorðe

lǽtan

(v.)
Entry preview:

Hí þára bearna blód léton swá man gute wæter effuderunt sanguinem eorum sicut aquam, 78, 3. 'Lǽt forð ðíne willas.' . . . Ðæt is ðæt mon his wætru út lǽte 'Deriventur fontes tui foras.' . . .

HÁD

(n.)
Grammar
HÁD, es; m.
Entry preview:

Swá wé settaþ be eallum hádum ge ceorle ge eorle so we ordain for all degrees both gentle and simple, L. Alf. pol. 4; Th. i. 64, 3. Dám ðe heora hádas mid clǽnnesse healdan to those who keep their orders with purity, Blickl. Homl. 43. 4.

wíf

(n.)
Grammar
wíf, es; n.
Entry preview:

Gúð sceal in eorle geweaxan, and wíf geþeón leóf (lof, MS.) mid hyre leódum, leóhtmód wesan, rúne healdan, rúmheort beón, Exon. Th. 338, 28; Gn. Ex. 85. Se man geþeót hine tó his wífe (uxori), Gen. 2, 24: Mt. Kmbl. 19, 5.

Linked entry: BRÝD

wyn

(n.)
Grammar
wyn, wynn, e; f.

delightpleasuredelightfullypleasantlya delightthat which causes pleasurethe best of a class,the pride of its kind.the name of the w-rune

Entry preview:

Eorla wyn, 174, 17; Gú. 1179. Wynn, 168, 22; Gú. 1081. Æðelinga wynn (St. Andrew), Andr. Kmbl. 2447; An. 1225. Wunn, 3423; An. 1715. of the Deity Lífes wynn, . . . tíreádig cyning, Hy. 3, 1. Mægna God, . . . æþelinga wyn, Exon.

Linked entry: mód-wén

DRIGE

(adj.)
Grammar
DRIGE, dryge, dríe; def. se driga, dryga, dría; seó, ðæt drige, dryge, dríe; adj.

DRY siccus, arĭdus

Entry preview:

Seó [MS. sie] eorþ is dryge the earth is dry, Bt. 33, 4; Fox 128, 34: Andr. Kmbl. 3161; An. 1583. Læg án dríe strǽt þurh ða sǽ a dry road lay through the sea, Ex. 14, 21. Ðæs fýres gecynd is hát and dríe the nature of fire is hot and dry, Boutr.