Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

land-bygen

(n.; adj.)
Grammar
land-bygen, This form in the following passage seems an error, as the law, in the title of which it occurs, deals with the sale of a fellow-countryman
Entry preview:

Be landbygene (= landleóda[n] bebygene?), Ll. Th. i. 110, note I

bennian

(v.)
Grammar
bennian, bennegean; p. ode, ade; pp. od, ad [ben a wound]

To woundvulnerare

Entry preview:

Ic geseah winnende wiht wído bennegean [benne gean, Th.] I saw a block [wood] wound [lit. to wound = wounding] a striving creature 114 a; Th. 438, 4; Rä. 57, 2

cyre

(n.)
Grammar
cyre, es; m. [ceósan to choose] Choice, free choice, free will; electio, hærĕsis = αἵρεσις , optio, arbitrium
Entry preview:

Cyre [MS. kyre] hæresis, Ælfc. Gl. 3; Som. 55, 84; Wrt. Voc. 16, 55. Cyre optio, Glos. Prudent. Recd. 146, 52. God forgeaf him ágenne eyre, forðanðe ðæt is rihtwísnys ðæt gehwylcum sý his ágen cyre geþafod God gave them their own free will, for it is

frig

(n.)
Grammar
frig, frigu ? e; f.

Loveaffectionfavourămor

Entry preview:

Love, affection, favour; ămor Sió weres friga wiht ne cúðe she knew nothing of the love [affections] of man, Exon. 13 b; Th. 26, 19; Cri. 419. Ðæt wæs geworden bútan weres frigum that was done without the favours of man, 8 b; Th. 3, 17; Cri. 37

weó

(n.)
Grammar
weó, ón (?); f.
Entry preview:

ðære wihte, Exon. Th. 438, 9; Rä. 57, 5

nealles

(adv.)
Grammar
nealles, nalles, nallæs, nallas, nales, nalæs, nalas; adv.

Notnot at all

Entry preview:

Not, not at all Grammar nealles, in the second clause of a sentence. Ðonne telle ic ða weorþ-mynd ðæm wyrhtan, nealles ðé I ascribe the honour to the maker, not to thee, Bt. 14, 1; Fox 42, 19 note. Swá sceal mǽg dón, nealles inwitnet óðrum bregdan, Beo

Linked entry: nalas

þrowian

(v.)
Grammar
þrowian, (þrówian?), þreowian (þreówian?); p. ode

To sufferto suffer as opposed to to actto suffer what is painfulto suffer martyrdomto make to sufferto crucifyto suffer for somethingpay foratone for

Entry preview:

To suffer Ic ðrowige patior, Ælfc. Gr. 29; Zup. 286, 9. to suffer as opposed to to act Verbum ys word ... getácniende oððe sum ðing tó dónne oððe sum ðing tó þrowigenne oððe náðor, Ælfc. Gr. 19; Zup. 119, 10. to suffer what is painful. Grammar þrowian

Linked entry: a-þrówian

súþ-sǽ

(n.)
Entry preview:

Ðis synt ðára .xxx. hída landgemǽro tó Cawelburnan on Wiht . . . on súðsǽ on Eádgýlses múðan; . . . andlang Cawelburnan útt on norðsǽ, C. D. v. 82, 21

leóht

(adj.)
Grammar
leóht, léht, líht [from comparison with other dialects the proper spelling would seem to be líht, but leóht (or leoht?), in West-Saxon at least, is the regular form]; adj.

Lightinconsiderablequickreadynimblefickleeasy

Entry preview:

Light, not heavy, inconsiderable; not slow, quick, ready, nimble, fickle, easy Mín byrðyn ys leóht (Lind. léht; Rush. líht) onus meum leve est, Mt. Kmbl. 11, 30. Leóht and leoþuwác nimble and supple, Exon. 79 b; Th. 298, 12; Crä. 84. Hé is snel and swift

-sum

(suffix)
Grammar
-sum, an adjective suffix as in glad-some, win-some.

winter-scúr

(n.)
Grammar
winter-scúr, es; m.

A winter shower

Entry preview:

A winter shower Ne mæg ðǽr wearm weder ne winterscúr wihte gewyrdan, Exon. Th. 198, 31; Ph. 18

þweán

(v.)
Grammar
þweán, p. þwóh, pl. þwógon; pp. þwagen, þwægen, þwegen, þwogen.

to washto anoint.

Entry preview:

to wash. Grammar þweán, with object of that which is to be cleansed Petrus cwæð tó him: 'Ne þwyhst (ðuóas, Lind.: ðwǽs, Rush.) ðú nǽfre míne fét.' Se Hǽlend cwæþ: ' Gif ic ðé ne þweá (áðóa, Lind.: ðwǽ, Rush.), næfst ðú nánne dǽl

wrǽt-líc

(adj.)
Grammar
wrǽt-líc, adj.

wondrouscurious of wondrous excellencebeautifulnobleexcellentelegant

Entry preview:

Ic eom wrǽtlíc wiht, on gewin sceapen, Exon. Th. 405, 14; Rä. 24, 2 : 483, ii ; Rä. 69, 1. Wiht wrǽtlícu, 415, 23; Rä. 34, 2. Mé ðæt þúhte wrǽtlícu wyrd, 432, 6; Rä. 48, 2.

ænde

(con.)

and

Entry preview:

Wih. 8; Th. i. 38, 16

fulwihðe

(n.)

baptism

Entry preview:

Wih. 6; Th. i. 38, 9

til

(n.)
Grammar
til, es ; n.
Entry preview:

use, service, convenience, v. til, Gewritu secgaþ ðæt seó wiht ( day ) sý mid moncynne miclum ticlum (tielum? tilum?) sweotol and gesýne, sundorcræft hafaþ, Exon.

wrǽsnan

(v.)
Grammar
wrǽsnan, p. de

To twistchange the character of

Entry preview:

To twist, change the character of something Ic (a woodpecker) eom wunderlícu wiht, wrǽsne míne stefne, hwílum beorce swá hund, hwílum blǽte swá gát, hwílum grǽde swá gós (cf.

a-scádan

(v.)

to separate

Entry preview:

Wih. 3; Th. i. 36, 19

æl-

(prefix)
Grammar
æl-, prefix.

alltotusomnisforeignperegrinus

Entry preview:

= eal all; totus, omnis, as æl-beorht, æl-ceald, etc. æl- = el-, ee-, foreign; peregrinus, as æl-fylce, æl-wihta, etc

Linked entries: -teáw syndrig -tǽwe

sin-cealdu

(n.)
Grammar
sin-cealdu, indecl. f.
Entry preview:

Continual cold Ne mæg ðǽr rén ne snáw, ne sunnan hǽtu, ne sincaldu wihte gewyrdan, Exon. Th. 198, 29 ; Ph. 17

Linked entry: cealdu