ǽht
- 194, 16 .
what is owned, a possession ⬩ possession
Entry preview:
Gif ðú wéne ðæt hit ðín bócland sý, ðæt ðú on eardast, and on ágene ǽht geseald, Wlfst. 260, 3
a-weallan
To boil or bubble up ⬩ break forth ⬩ stream or gush forth ⬩ well out ⬩ flow forth ⬩ issue ⬩ ebullire ⬩ erumpere ⬩ emanare
Entry preview:
To boil or bubble up, break forth, stream or gush forth, well out, flow forth, issue; ebullire, erumpere, emanare Swá ǽspringe út awealleþ of clife hárum so a water-spring wells out of a hoary cliff, Bt. Met. Fox 5. 24; Met. 5. 12: Ps.
leóht
Light ⬩ inconsiderable ⬩ quick ⬩ ready ⬩ nimble ⬩ fickle ⬩ easy
Entry preview:
Wé underfóþ scortne ryne ðæs leóhtran gewinnes we have a short course of the easier conflict, Homl. Th. i. 418, 10. Mid nánum leóhtran þinge gebéte ðonne him mon áceorfe ða tungan of, L. Alf. pol. 32; Th. i. 80, 21.
ǽ-brǽce
Law-breaking ⬩ sacrilegious, impious ⬩ adulterous
Entry preview:
Th. i. 426, 20. adulterous Ðæt se wer gewítnað on ǽwbrǽcum wífe, ðæt wrecð God on ǽwbrǽcum were, 378, 26. Eáwbrǽcum, ii. 322, 18. Be ðám ðe ǽwe brecað oððe ǽwbrǽce adulteram habbað, Ll. Th. ii. 180, 12
Linked entry: eáw-brǽce
forþ-weard
Entry preview:
expressing motion, moving onwards Mid þí þe hig ongunnon rówan and hí forðwerd wǽron on heora weg (they were making way), Ap. Th. 10, 24. (1 a) with a verb of motion, on, onwards :-- Nathan wæs forðwerd farende tóweard Rómána ríce, Hml.
brócian
affliction ⬩ To oppress, vex, afflict, break up, injure, blame ⬩ opprimere, vexare, affligere, confringere, nocere, accusare
Entry preview:
Hí gefeóllon of ánre upflóran and sume swíde gebrócode wǽron they fell from an upper floor and some were much injured, 978; Erl. 127, 12. Gif ðé mon brócie for rihtre scylde, geþola hit wel if a man blame thee for a just cause, bear it well, Prov.
tunge
Entry preview:
Seó tunge ðe swá monig hálwende word on ðæs Scyppendes lof gesette, Bd. 4, 24; S. 599, Mín tunge mǽrde ðín weorc, Ps. Th. 70, 22. Alýs míne sáwle from ðære tungan ðe teosu wylle. Hwæt bið ié seald from ðære inwitfullan tungan ? 119, 2, 3.
ge-stedigian
Entry preview:
To bring to a standstill Férde se hálga wer . . . þá gehýrde hé feorran fǽrlíce hreám wépendre meniu, and hé wearð þá gestedegod befrínende geome hwæt ꝥ fǽrlices ware, Hml. S. 31, 242
Linked entry: stedigian
æt-feallan
To fall away ⬩ cadere
Entry preview:
To fall away; cadere Healf wér ðǽr æt-fealþ one half of the wer there falls away, L. O. D. 5; Th. i. 354, 21
strútian
Entry preview:
To stand out stiffly or projectingly Se hálga wer hié ( the robbers who were trying to break into the church ) wundorlíce geband, ǽlcne, swá hé stód, strútiendne mid tóle, ðæt hiera nán ne mihte ðæt moþ gefremman . . .
á-hwergen
Entry preview:
Nǽnige swaþe his ówwern ætýwdon nullum ejus uspiam vestigium apparuerit, Bd. 4, 23; Sch. 473, 9. v. ná-hwærn, ǽg-wern, and á-hwærn in Dict
un-sóþfæst
untruthful ⬩ unveracious ⬩ unjust ⬩ unrighteous
Entry preview:
Wé unsóþfæste ealle wǽron injuste egimus, 105, 6. Sóðfæst fore unsóðfæstum justus pro injustis, Rtl. 21, 32
Linked entry: sóþ-fæst
æt-slídan
Entry preview:
Add: To slip up, fall Ætslád se hálga wer on ðám grádum swá þæt hé forneán eal wearð tócwýsed, Hml. Th. ii. 512, 10. Þá ætslídendan (printed -slidan) beheald labentes respice , Hy. S. 7, 13
wæter
- Homl. 247, 25 ; see also
- Ps. Th. 17, 11
- Ps. Th. 31, 7.
water ⬩ water ⬩ water in the sky, rain ⬩ water of a river, sea, etc. ⬩ water as in Derwentwater, a body of water, a stream, lake, sea ⬩ waters of a great river, of a sea, etc.
Entry preview:
Swá wé on laguflóde ofer cald wæter líðan, Th. 53, 17; Cri. 852: Andr.
un-álífedlíce
Entry preview:
Sum Godes wer . . . æt in wege unálýfedlíce þurh unhýrsumnesse, and hine þá sóna ácwealde án leó, 294, 23. Add
ge-wefe
Entry preview:
Substitute: <b>ge-wef,</b> es; n. what is woven, a web Wágryfta gewef curtinarum textura, Wrt. Voc. ii. 77, 12. text?, context Actiuum opus ..., enarratiuum ... Gyt ys þridde cynn þǽre rake ... commune ...
Linked entry: ge-wef
be-héflic
Entry preview:
Useful, needful, necessary Ús þingð wel behéflic ꝥ; wé hine gehandlion, Angl. viii. 308, 15. Hé ys behéflic tó cunnane, 314, 18
býsnian
Entry preview:
To give or set an example; exemplum dare We lǽraþ, ðæt preóstas aa wel býsnian we enjoin that priests always set a good example, L. Edg. C. 52; Th. ii. 254, 28.
Linked entries: býsenian býsnigan bisenian bísnian ge-býsnian
leó
A lion ⬩ lioness
Entry preview:
Seó leó ðeáh hió wel tam sé and hire magister swíðe lufige, Bt. 25; Fox 88, 9. Etan león flǽsc ... Nim león gelynde to eat lion's flesh ... take lion's suet, L. Med. ex Quad. 10, 12; Lchdm. i. 364, 22, 24.
edisc
EDISH or aftermath, pasture ⬩ pascua ⬩ a park ⬩ vīvārium
Entry preview:
EDISH or aftermath, pasture; pascua Wǽrun we his sceáp, ða he on his edisce afédde we were his sheep, which he fed in his pasture Ps. Th. 94, 7: 99, 3. a park; vīvārium, Cot. 207, Lye
Linked entries: edisc-weard ersc