Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

land-mann

(n.)
Grammar
land-mann, es; m.
Entry preview:

Landmanna cyme the coming of the men of the country, Cd. 151; Th. 189, 4; Exod. 179

frécen-lic

Entry preview:

Hit ús is frécenlic, ꝥ wé hit eów ne cýðen, Hml. A. 139, 24. Gif þás tácn lange wuniað, þonne biþ seó ádl tó frécenlico, Lch. ii. 258, 21. ꝥ bið swíþe frécenlic, iii. 182, 18.

ÆSC

(n.)
Grammar
ÆSC, g. æsces; pl. nom. acc. æscas, ascas; g. æsca, asca; d. æscum, ascum; m;

an ash-treefraxinus excelsiorthe Anglo-Saxon Rune ᚨan ash-speara spearlancehasta fraxineahastaa small shipa skiffa light vessel to sail or row innavisnavigiumdromo

Entry preview:

Kmbl. 2195; An. 1099. because boats were made of ash, — a small ship, a skiff, a light vessel to sail or row in; navis, navigium, dromo Hét Ælfréd cyng timbrian langscipu ongén ða æscas king Alfred commanded to build long ships against those ships, Chr

Linked entries: æscen asca barþ

lícian

(v.)
Grammar
lícian, p. ode

To please

Entry preview:

Ne mæg nán man hine sylfne tó cynge gedón ac ðæt folc hæfþ cyre tó ceósenne ðone tó cyninge ðe him sylfum lícaþ no man can make himself king, but the people have the option of choosing him as king who pleases them, Homl. Th. i. 212, 8.

Linked entry: ge-lícian

á-lísan

(v.)
Grammar
á-lísan, (-lýsan, q. v.
Entry preview:

Se cyng eall Normandig æt him mid feó álísde, Chr. 1096; P. 232, 32. Ðæt lond æt him álésan, Ors. l, 10; S. 44, 9. Bióð álésede of liberabuntur, Kent. Gl. 355. <b>IIIb.

Linked entry: á-lýsan

ge-méde

(n.)
Entry preview:

Se cyng gebécte ꝥ land Æðelstáne . . . Æfter þám getídde ꝥ Ecgferð gebohte bóc and land æt Æðelstáne on cynges gewitnesse and his witena, swá his gemédo wǽron [as was agreeable to the king.i. e. the king was satisfied with the transaction ), 208, 9.

ge-cyndelic

Entry preview:

Voc. ii. 80, 34: 46, 64. generative, of generation. v. ge-cynd; <b>VII a.</b> gecynd-lim Seó gecyndelice hǽtu ... gestilleþ on þé, Bl. H. 7, 27. Gif man gekyndelice lim áwyrdeð, Ll. Th. i. 18, 10.

IC

(pronoun.)
Grammar
IC, pron. of 1st pers. s.

I

Entry preview:

I Ic Æðelstán cyningc cýðe I, king Athelstan, proclaim, L. Ath. 1; prm; Th. i. 194, 2. Ic hyt eom it is I; ego sum, Mt. Kmbl. 14, 27. Ic sylf hit eom ipse ego sum, Lk. Skt. 24, 39.

tún-scipe

(n.)
Grammar
tún-scipe, es; m.
Entry preview:

The inhabitants of a tún Cýþe hé hit ðonne hé hám cyme; and gif hit cuce orf biþ mid his túnscipes gewitnysse on gemǽnre lǽse gebringe. Gif hé swá ne déð ǽr fíf nihtum, cýþan hit ðæs túnes men ðam hundredes ealdre, L. Edg. S. 8; Th. i. 274, 26.

un-gefóglíc

(adj.)
Grammar
un-gefóglíc, adj.

Immenseenormous

Entry preview:

Ymbútan ðone weall is se mǽsta díc, on ðam is iernende se ungefóglecesta streám fossa extrinsecus late patens vice amnis circumfluit, Ors. 2, 4; Swt. 74, 18. in a moral sense Is swíðe micel þearf ðæt gé georne mǽnra áða stýran, and eówrum hýremonnum cýðon

fúl

(n.)
Grammar
fúl, es; n.
Entry preview:

Voc. ii. 44, 53. in a physical sense Ne bið áht geméted bútan líg and cyle and ládlic fúl ( foetor ), Dóm. L. 205. in a figurative sense. Take here passages under <b>fúl,</b> es; m. and add Áð ðæt hé nyste ne fúl ne fácen . . .

sulung

(n.)
Grammar
sulung, e; f. A Kentish word for a certain quantity of land, derived, like carrucata, from a name of the plough; from its origin it might mean, so much land as could be cultivated by one plough. From the first two passages given below it would seem that the sulung was equivalent to two hides (manentes), and later a solanda, which is probably the same word, is said 'per se habere duas hidas.' v. Seebohm, Vill. Comm., p. 54. But perhaps it may be inferred that both hide and sulung were considered as on the same footing as regards the plough. Thus to the gebúr with his gyrd landes, i. e. one quarter of a hide, are to be given two oxen, L. R. S. 4; Th. i. 434, 23, while a gift of half a sulung is accompanied by the further gift of four oxen, Chart. Th. 470, 9-14. v. Seebohm, pp. 138-9, and generally. In the Domesday Survey of Kent the assessment was given by solins, and the word remained in use. v. Pegge's Kenticisms, s.v.
Entry preview:

Him man sælle án half swulung ... and mon selle him tó ðem londe .iiii. oxan, and .ii. , and l. scǽpa, 470, 8-14. Ðisses londes aran thrié sulong æt hægethe thorne, Cod. Dip. Kmbl. i. 235, 7.

Linked entry: swulung

gnornan

(v.)
Grammar
gnornan, gnornian; p. ede, ode; pp. ed, od

To grievemournbe sadbewaillamentmœrere

Entry preview:

Gnorniende cynn a mourning race, 216; Th. 273, 9; Sat. 134: Ps. Th. 101, 4. Geonge for ðé gnornendra care ðara ðe on feterum fæste wǽran intret in conspectu tuo gemitus compeditorum, 78, 11

scealc

(n.)
Grammar
scealc, es; m.
Entry preview:

Hwílum ic gehére helle scealcas, gnorniende cynn, Cd. Th. 273, 8; Sat. 133. a man, soldier, sailor Scealc ( Beowulf ) hafaþ dǽde gefremede, ðe wé ealle ǽr ne meahton, Beo. Th. 1883; B. 939.

Linked entry: scilcen

for-faran

(v.)

To perishTo destroyto blockade

Entry preview:

Ox. 2126. where passage is obstructed, to blockade: Hét se cyng faran mid nigonum tó þára níwena scipa, and forfóron him þone múðan foran on útermere the king ordered nine of the new ships to go, and by lying out at sea in front of the mouth they were

Linked entry: fór-faran

ge-rídan

Entry preview:

Se king . . . swór ꝥ hit nǽfre næs ná his rǽd ná his dǽd ꝥ man sceolde Sandwíc dón fit of ipes cyrð, 57, 9-17

wita

(n.)
Grammar
wita, an; m.

one who knowsa person of understanding or learninga wise manone able to give counsela counsellorone able to give counsel in affairs of stateone who takes part in the councils of a nation a leading manan eldera chief personseniorone who has knowledgea witnessa wise manone professing supernatural knowledge

Entry preview:

Eádweard cyng and his witan, 911; Erl. 100, 18. Se cyng ond his biscopas ond his aldormenn ond alle ða wioton ðisse ðióde ðǽr gesomnade wǽron, Chart. Th. 70, 15. Cynewulf benam Sigebryht his ríces and West-Seaxna wiotan, Chr. 755; Erl. 48, 19.

Linked entries: weota wieta wiota

cyssan

(v.)
Grammar
cyssan, p. cyste; pp. cyssed; v. a. [cos a kiss]

KISS osculari

Entry preview:

Gr. 19; Som. 22, 51, 52, Ic cysse, ðú cyst, he cyst osculor, oscularis, osculatur, 25; Som. 26, 58, 59. Swá hwæne swá ic cysse, se hyt is quemcumque osculatus fuero, ipse est, Mt. Bos. 26, 48.

Linked entry: cossian

MANN

(n.)
Grammar
MANN, man, monn, es; m.

MANa human being of either sexa man who is wnder the authority of anothera servantvassalliege-mana parishioner

Entry preview:

Melcolm griðede wið ðone cyng Willelm and his man wæs, Chr. 1072; Erl. 211, 6.

Linked entry: manna

lócian

(v.)
Entry preview:

Eall engla cynn lóciaþ þurh þá ontýnnesse on manna cynn, Bl. 93, 23. Ða welan ðe hié on lóciað, Past. 183, 7. Hé úp lócade þurh wolcna gang, Dan. 623. Hé lócade geond þæt láðe scræf. Sat. 727. Lóca ofer londbúende, 684.