wuldor-torht
Gloriously bright ⬩ splendid
Entry preview:
Gloriously bright, splendid Wuldortorht heofon-weardes gást, Cd. Th. 8, 5; Gen. 119. Hádor sægl wuldortorht gewát, Andr. Kmbl. 2912; An. 1459 : Cd. Th. 174, 7; Gen. 2874. Beácen wuldortorht, 167, 21; Gen. 2769. Woldortorhtan weder, Beo.
wyrt-geard
Entry preview:
Þá gelǽdde hé hine tó þæs wyrtgeardes (-túnes, v.l.) gate eum duxit ad horti aditum, Gr. D. 25, 14. Paulinus onféng þá nytte þæs wyrtgeardes (horti). And þá þá se cyningces áðum gelómlíce eóde in þone wyrtgeard (hortum), 180, 28. Add
gramlíc
Entry preview:
Fierce, hostile, cruel He hig betǽhte sumum gramulícan cininge Iabin geháton he gave them into the hands of a fierce king named Jabin, Jud. 4, 2. On heora gasthúsum is gramlíc inwit nequitia in hospitiis eorum, Ps. Th. 54, 15
wuldor-hama
A glorious garb
Entry preview:
A glorious garb Engel ælbeorht, wlitescýne wer on his wuldorhaman, Cd. Th. 237, 16; Dan. 338 : Exon. Th. 189, 2; Az. 53. Him is engel mid, hafaþ beorhtne blǽd, ne mæg him bryne sceþþan, wlitigne wuldorhaman, 196, 24; Az. 179
á-hiltan
Entry preview:
To make to halt, to cripple a person's movement Þá on hyge þóhtan þæt hí áhyltan mé and mínne gang qui cogitaverunt supplantare gressus meos, Ps. Th. 139, 5. [Cf. O. H. Ger. ar-helzit, arlemit debilitatum.]
ge-hygd
Entry preview:
Mé þinceþ ꝥ in þám gehig-dum þyses hálgan weres wǽre Heliseus gást ego sancti viri praecordiis Elisaei spiritum video unesse Gr. D. 130, 9. Add
ge-tilian
Entry preview:
[Goth. ga-tilon to obtain.]. to treat a patient; curāre Ic wát hú ðín man getilian sceal I know how you must be treated, Bt. 5, 3; Fox 12, 32
Linked entry: ge-teolod
hider
Hither
Entry preview:
Sittaþ hér óþ ðæt ic gá hider geond sedete hic donec vadam illuc, Mt. Kmbl. 26, 36. Hider and geond huc illucque, Bd. 5, 12; S. 629, 3. Hider and ðider hac illucque. Past. 9; Swt. 59, 5.
æt-foran
Entry preview:
D. 20, 28. preceding, in front of, at the head of Gáð ætforan þám folce praecedite populum.
brengan
Entry preview:
Bre(n)gað conferunt, Kent. Gl. 889. Bren, bryn affer, affer, 1086. Breng (bring, W. S.) ꝥ lác offer munus, Mt. R. L. 8, 4: Lk. L. 5, 14. Brencgas (bringað, W. S.) hine, Mk. L. 9, 19. Brenges, 12, 15.
ge-lǽte
Entry preview:
Gáð tó wega gelǽtum (geléta, L.) ite ad exitus viarum, Mt. 22, 9: Wrt. Voc. ii. 73, 13: 9, 2. Gilétum, Rtl. 107, 35. Æt woegena gelétum in biuio, Mk. L. R. 11, 4. Andlang strǽte oþ þǽra strǽta gelǽto, C. D. iii. 436, 22
á-gǽlan
Entry preview:
Dele v. intrans. . . . esse, and add: to make gál (q. v.), to profane, v. tó-gǽlan Ne ic ne besmíte ł ágǽele míne ge-kýðnesse neque profanabo testamentum meum , Ps.
Linked entry: a-gálan
hlýdan
chatter
Entry preview:
Hlýdendum gar-rientibus, 4195. with object: Stefn smoeða hlýdeð vox canora concrepet Ps. Srt. ii. p. 202, 5. Hlýde garriat .i. uociferet (eundem adisse) An.
íren
Entry preview:
Th. i. 489, 19, 21. v. brand-íren, cimb-íren, gád-íren, lǽce-íren, writ-íren, ypping-íren
norþ
Entry preview:
Se winterlica móna gǽð norþor þonne seó sunne gá on sumera, Lch. iii. 252, 12. v. eást-, west-norþ
ymb-wlátung
Entry preview:
Spiritus gást belimpð tó ðære sáwle ymbwlátunge, Homl. Skt. i. 1, 182. Emwlátunge spectaculum Hpt. Gl. 435, 49. Wídgille emwlátunge passivos oculorum obtutus 405, 64
Linked entries: emb-wlátung wlátung
orþian
Entry preview:
Se hálga gást orðað (spirat) þǽr hé wyle, eác is tó witenne ꝥ hé orðað (aspirat) þonne hé wyle, Gr. D. 146, 11-14. Orþode palpauit, Germ. 402, 73. Add
þæs-lic
Entry preview:
Ben. 1. 56, 15. such. v. þæslíce, and cf. þys-lic Swylc fæder swylc (ł) þæslic sunu þæslic and hálig gást qualis pater talis filius talis et spiritus sanctus, Angl. ii. 360, 10. Cf. his-lic
fúslíc
Ready ⬩ prepared ⬩ părātus
Entry preview:
Ready, prepared; părātus Him Onela forgeaf his gædelinges gúþgewǽdu, fyrdsearu fúslíc Onela gave him his companion's battle-garments, ready martial gear, Beo. Th. 5229; B. 2618.
swiftlíce
Entry preview:
Ðá férde his gást swyftlíce, Homl. Th. i. 452, 30. Zacheus swyftlíce of ðam treówe álíhte, 580, 34. Hí fleóþ swiftlíce, Wulfst. 200, 17