ge-sægde
Entry preview:
of ge-secgan
ælepe
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
ge-lumpe
Entry preview:
of ge-limpan
bréc
ge-rehte
Entry preview:
and pp. of ge-reccan
Linked entry: ge-hrehte
here-téma
Entry preview:
Hereðreátas choortes, Wrt. Voc. ii. 21, 53. For ' cohortes, Lye' substitute:
hinder-geap
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
ge-bindan
to bind ⬩ tie up ⬩ lĭgāre ⬩ allĭgāre ⬩ vincīre ⬩ constringĕre ⬩ to deceive ⬩ fallĕre
Entry preview:
to bind, tie up; lĭgāre, allĭgāre, vincīre, constringĕre Hine nān man ne mihte gebindan neque quisquam pŏtĕrat eum lĭgāre, Mk. Bos. 5, 3: 6, 17; Cd. 184; Th. 230, 6; Dan. 229: Salm. Kmbl. 556; Sal. 277. Sorg and slǽp earmne ánhogan oft gebindaþ sorrow
for-lure
- Chr. 81 ;
- Erl. 8, 4: Past. 7, 1 ;
- Hat. MS. 12 a. 5 ;
hast lost ⬩ didst lose
Entry preview:
hast lost, didst lose. Exon. 28 a; Th. 85, 30; Cri. 1399;
hé
Entry preview:
Add: nom. sing. m. hé, hee, hí, hié; f. heó, hió, hé: [also North, hiá, hiú, hiuu: Kent. hí, hiá]; n. hit, hyt: gen. m. n. his, hys, is; f. hire, hyre, hiere, heore, hiore: dat. m. n. him, hym, heom, him; f. (as gen.): acc. hine, hyne, hiene, higne, hin
þætte
Entry preview:
That. introducing substantive clauses. where the clause is equivalent to a noun in the nominative, and stands as the subject of the verb in the main clause Cúþ is ꝥte Drihten fæstte, Blickl. Homl. 27, 23 : 87, 5. Wearð undyrne cúð, gyddum geómore, þætte
ge-runnen
Entry preview:
of ge-rinnan
Linked entry: rynning
deóful-gild
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
ge-boht
- Gen. 39, 1 :
- L. C. E. 18; Th. i. 370, 28 :
- Chr. 1016; Erl. 159, 23 ;
bought
Entry preview:
bought,Ælfc. Gl. 86; Som. 74, 33; Wrt. Voc. 50, 16;
suþerige
Entry preview:
saniculum sanicle i. wudemerch, 554, 8
MAGAN
- Mk. Skt. p. 3, 1 ;
- Ælfc. Gr. 41 ;
- Som. 44, 21.
to be strong ⬩ efficacious ⬩ to avail ⬩ prevail ⬩ be sufficient ⬩ to be strong ⬩ be in good health ⬩ to be able ⬩ may ⬩ may
Entry preview:
Megende valens, Kent. Gl. 189: to be strong, efficacious, to avail, prevail, be sufficient Gif ðú meht si vales, Kent. Gl. 52. Wel mæg ðæm dæg wérignise his sufficit diei malitia sua, Mt. Kmbl. Lind. 6, 34: Mk. Skt. Lind. Rush. 14, 41. Ne meg mon non
Linked entry: mæg
ham-scyld
Entry preview:
v. the translation of Leo, p. 40, note 2
dulmúnus
Entry preview:
Ǽr he [Ercol] ongan mid Creáca scypum, ðe mon dulmúnus hǽt, ðe man segþ ðæt in scip mǽge in þúsend manna before he [Hercules] began with Grecian ships, which are called dulmunus, of which it is said that one ship can hold a thousand men, Ors. 1, 10; Bos
twégen
Entry preview:
Two. used adjectivally Tuégen stridi passus, Txts. 85, 1510. Twégen (twǽgen, MS. E.) aldormen, Chr. 822; Erl. 62, 12. Twégen englas, Gen. 19, 1. Óþre twégen sealmas, R. Ben. 37, 11. Twǽgen míne mégas, Cod. Dip. Kmbl. i. 310, 23. Twoegen gibróþæra, Txts
hearga
a grove ⬩ a temple ⬩ fane ⬩ an idol
Entry preview:
[For pl. hearga; f. substitute: a place sacred to a god, with an idol and an altar. a grove Hearga lucum (the word occurs among glosses to Aldhelm between one on Ald. 50, 25 and another on 50, 27: in the text between these lucum does not occur), Wrt.