unfriþ-scip
a ship which is carrying on hostilities ⬩ a ship belonging to a hostile country
Entry preview:
a ship which is carrying on hostilities Ðam cynge com word ðæt unnfriðscipa lǽgen be westan and hergodon, Chr. 1046; Erl. 173, 5. a ship belonging to a hostile country Ǽlc ceápscip frið hæbbe ðe binnan múðan cuman(-e?)
un-sidu
A bad habit ⬩ vicious custom ⬩ mal-practice
Entry preview:
A bad habit, vicious custom, mal-practice Sóð is ðæt ic secge, árǽre man unlaga on lande oððe unsida lufige tó swíðe, ðæt cymð ðære þeóde tó unþearfe, L. I. P. 4; Th. ii. 308, 8.
un-gemyndig
Unmindful ⬩ forgetful
Entry preview:
Ne byð ǽfre God ungemyndig ðæt hé miltsige manna cynne numquid obliviscetur misereri Deus? Ps. Th. 76, 8. Swá hwá swá ungemyndig ( immemor ) sié rihtwísnesse, Bt. 35, 1; Fox 156, 10: Met. 22, 55. Hé wæs ungemyndig ðæs hálgan gewrites, Homl.
Lindcylene
Entry preview:
Lindeylene (-cylne, -colene, v. ll. ) ceastre geréfan praefectum Lindocolinae ciuilatis, Bd. 2, 16; Sch. 177, 20. On Lindeylene, 2, 18 ; Sch. 181, 19. Tó Lindcylne (-cylene, -colne, v. ll.) Lindocolino, Sch. 182, 6.
wild-deór
Entry preview:
Him cwóm tó monigra cynna wilddeór, Shrn. 72, 5. Þá wearð hé gefyrht mid ege þæs unmǽtan wildeóres . . . Hé tó þám león cwæð: 'Eálá þú mǽste wildeór, ' Hml. S. 23 b, 773-780.
gild
Entry preview:
R. 16, 26. pay of troops Eádwerd cing scylode .ix. scypa of mále . . . and belifon .v. scypa bæftan; and se cing heom behét .xii. mónað gyld, Chr. 1049; P. 171, 29. with idea of compul-sion, payment exacted by the State, a tax Áléde Eádweard cyng ꝥ
scippan
Entry preview:
</b> to destine, adjudge a person (acc.) to anything :-- Sceóp and scyrede Scyppend úre oferhídig cyn engla of heofnum our Creator adjudged the presumptuous race of angels to banishment from heaven, Cd. Th. 5, 1; Gen. 65.
Linked entries: sceppan scipian scyppan for-scapung
ge-hǽlan
Entry preview:
Þurh hire beorþor sceolde beón gehǽled eall wífa cynn and wera, Bl. H. 5, 23. Þá hálgan ǽr Crístes cyme . . . wurdan mid his ǽriste gehǽlde, 81, 32. Mannes Sunu cóm tó gehǽlenne ( salvare ) ꝥ forwearð, Mt. 18, 11.
ÁÐUM
A son-in-law ⬩ a daughter's husband ⬩ a brother-in-law ⬩ a sister's husband ⬩ gener ⬩ sororis ⬩ ut et patris ⬩ sororis maritus
Entry preview:
Fór to ðam cynge his áðume went to the king his sister's husband, Chr. 1091; Th. 359, 6
smireness
Entry preview:
Ðeós smerenes wæs geworht of ehtaténe cynna wyrtum, Blickl. Homl. 73, 17-20. Smirinis (smerenisse. Rush. ) unguentum, Mt. Kmbl. Lind. 26, 12. Smirenisse unguenti, Rtl. 115, 41. Smyrenisse, Lchdm. i. 346, 9. Mið smiriniss unguento. Lk. Skt.
Linked entry: smcreness
griþ-bryce
Entry preview:
Th. i. 408, 21. the fine for such breach, the revenue derived from such fines Ic cýðe eów ꝥ ic hæbbe geunnen him ꝥ hé beó his saca and sócne wyrðe and griðbryces, Cht. E. 233, 3. Ic habbe gegeofen ... saca and sócna, ... griðbryce and scipbryce, C.
cwicu
Alive, quick ⬩ vivus
Entry preview:
Teón ða wæteru forþ swimmende cynn cucu on lífe producant aquæ reptile animæ viventis, Gen. 1, 20: Ex. 22,4. Hí cwico nǽron they were not alive, Exon. 24b; Th. 69, 36; Cri. 1131. Cwicu quick [living], pl. nom. n. Ps. Th. 108, 24.
ge-cweðan
To say ⬩ speak ⬩ call ⬩ pronounce ⬩ agree ⬩ resolve ⬩ order ⬩ dīcĕre ⬩ lŏqui ⬩ profāri ⬩ pronunciāre ⬩ pangĕre ⬩ stătuĕre
Entry preview:
Hí ǽfre ǽlcne Deniscne cyng útlah of Engla lande gecwǽdon they pronounced every Danish king an outlaw from England for ever, Chr. 1014; Erl. 150, 34.
muud-bora
one who can give protection (mund) ⬩ protector ⬩ patron ⬩ guardian ⬩ advocate ⬩ a guardian
Entry preview:
Sceal him (an ecclesiastic or a foreigner who was wronged) cyng beón oððon eorl and bisceop for mǽg and for mundboran, L. E. G. 12; Th. i. 174, 8: L. Eth. ix. 33: Th. i. 348, 6: L. C.
þreátung
compulsion ⬩ force ⬩ violence ⬩ oppression ⬩ ill-treatment ⬩ rebuke ⬩ reproof ⬩ threatening
Entry preview:
gt; correction : -- Tó ðam yflum cymþ réþu wyrd tó edleáne his yfla oððe tó þreátunge and tó láre ðæt hé eft swá ne dó fortuna aspera puniendi corrigendive improbos causa deferatur, Bt. 40, 1; Fox 236, 8. threatening On ðam geáre gegaderade Eádward cyng
weorþ-full
Entry preview:
Se cyng Willelm wæs swíðe wís man and swíðe ríce, and wurðfulre and strengere ðonne ǽnig his foregengra wǽre . . .
á-breóþan
Entry preview:
Sume menn . . . ðonne seó hǽte cymð, ðæt is seó costung, ðonne ábreóðað hí ( these in time of temptation fall away, Lk. 8, 13), ii. 90, 34. Ðæt teóðe werod ábreáð and áwende on yfel, i. 10, 18.
Linked entries: a-broten á-broþenness
leáf-full
Believing ⬩ faithful
Entry preview:
Ic cýðe on ðissan gewrte eallum leáffullum mannum hwet ic gerédd habbe wið míne arcebiscópes, Chart. Th. 347, 26.
wil
Entry preview:
will, pleasure Se cyng geseah ðæt hé nán þincg his willes ðǽr geforðian ne mihte the king saw that he could carry out nothing of his purpose Chr. 1097; Erl. 234, 6. Hé nolde his willes ( of his own accord ) heora geférrǽdene forlǽtan, Homl.
gærsum
Entry preview:
Se cyng dǽlde þá gersuman for his fæder sáule, 1086; P. 222, 14-20. Hé hæfð geinnod ꝥ ǽr wæs geútod þurh Godes fultum ... and þurh his gærsuma, Cht.