Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ed-wist

(n.)
Grammar
ed-wist, , e; f. [ed re-, anew, again; wist support]

Being, subsistence, existence, essence, substancesubstantia

Entry preview:

Being, subsistence, existence, essence, substance; substantia Ic adilegie ealle ða edwiste, ðe ic geworhte dēlēbo omnem substantiam, quam fēci, Gen. 7, 4

gearn-winde

(n.)
Grammar
gearn-winde, gern-winde, es; m? [windan to wind]

A yarn-winderreelrhombusρόμβos

Entry preview:

A yarn-winder, reel; rhombus = ρόμβos Gearn-winde conductum, Wrt. Voc. 66, 19

Linked entry: gern-winde

mis-þyncan

(v.)
Grammar
mis-þyncan, to give a wrong idea, impers. with dat. of person,
Entry preview:

to have mistaken ideas Ðá cwæð hé tó ðám cynge: 'Þes man is swíðe æfestful." Ðá cwæí se cyngc: 'Ðé misþingð ( you are mistaken); þes iunga man ne æfestigað on nánum ðingum,' Ap. Th. 14, 25

micel

(adj.)
Grammar
micel, adj.

Micklegreatmagnusmuchmanymultusgreat

Entry preview:

Ðara micles tó feala winþ wiþ gecynde, Bt. Met. Fox 13, 32; Met. 13, 16. Micles on æþelum wíde is geweorðod háligra tíd, Menol. Fox 236; Men. 119. Hié God wolde onmunan swá micles, Andr. Kmbl. 1789; An. 897. Micclum nimium, Ælfc.

Linked entries: mǽst mára micle mycel

steóran

(v.; prep.)
Grammar
steóran, stióran, (and with umlaut) stiéran, stéran, stíran, stýran; p. de.
Entry preview:

Herod being reproved by John for Herodias his brother Philip's wife, Lk. 3, 19), Exon. Th. 260, 13; Jul. 296. Steórdon increpabant, Mt. Kmbl. Rush. 19, 13. Stiórdun comminabantur, Mk. Skt. Rush. 10, 13, 48.

wracu

(n.)
Grammar
wracu, e; f.

painsufferingmiserysufferingpunishmentvengeanceretributionpersecutionhostilityactive enmityvengeancerevenge

Entry preview:

Ða yfelan bióþ micle gesáligran ðe on ðisse worulde habbaþ micelne weán and manigfeald wíte for hyra yfelum, ðonne ða sién ðe náne wræce nabbaþ, ne nán wíte on ðisse worulde for hiora yfle feliciores esse improbos supplicia luentes, quam si eos nulla

be-swuncen

(v.; part.)
Grammar
be-swuncen, made with toil, Ælfc. Gr. 19; Som. 22, 48; pp.
Entry preview:

of be-swincan

su-

(prefix)
Grammar
su-, For words beginning with su- followed by a vowel see
Entry preview:

sw-

ge-rignan

(v.)
Grammar
ge-rignan, ge-rínan to rain on, wet with rain: — Bið geríned
Entry preview:

conpluitur, Wrt. Voc. ii. 22, 30

Linked entry: ge-rínan

wítegian

(v.)
Grammar
wítegian, wítgian; p. ode

To prophesy

Entry preview:

Grammar wítegian, with a preposition Anna wítegode be him . . . swá hálig wíf wæs ðæs wyrðe, ðæt heó móste wítigian embe Crist, Homl. Th. i. 146, 27-29. Hé wítgode be ðære ácennednesse Cristes, Ps. Th. 8, arg. : Blickl. Homl. 133, 28.

Linked entry: wítgian

full-gán

(v.)
Grammar
full-gán, he -gǽþ; p. -eóde, pl. -eódon; pp. -gán; with the dat.

To fulfilperformgo afterfollowaidperfĭcĕreperăgĕresĕquiadjŭvāre

Entry preview:

To fulfil, perform, go after, follow, aid; perfĭcĕre, perăgĕre, sĕqui, adjŭvāre We ne móton fullgán úres Scippendes willan we cannot perform our Maker's will, Bt. 7, 5; Fox 24, 8.

wítnian

(v.)
Grammar
wítnian, p. ode

To punishtormentplague

Entry preview:

Hwæþerne woldest ðú déman wítes wyrþran, ðe ðone ðe ðone unscyldgan wítnode, ðe ðone ðe ðæt wíte þolode? cui supplicium inferendum putares, eius qui fecisset, an qui pertulisset injuriam? Fox 208, 16.

nǽnig

(n.; adj.; pronoun.)
Grammar
nǽnig, ( = ne ǽnig).

not anynonenono onenot any one

Entry preview:

Grammar nǽnig, with other negatives Nǽnig mon ne sceal lufian ne ne géman his gesibbes, 23, 16. Ðæt wíte ðe nǽfre nǽnig ende ne becymeþ, 51, 31. Ne hé nǽnigne man unrihtlíce fordémde, ne hine nǽnig man yrne ne funde, 223, 32.

Linked entry: nán

teón

(v.)
Grammar
teón, (from teóhan); p. teáh, pl. tugon; pp. togen, tigen (v. of-teón)
Entry preview:

Gl. 253, 32. with the idea of horizontal movement, to draw along, pull, drag Ðú mé gebundenne mid fýrenum racenteágum týhst in éce fýr, Shrn. 117, 18. Heó teáh hyne ( Holofernes ) folmum wiþ hyre weard, Judth. Thw. 23, 1; Jud. 99.

cyre

(n.)
Grammar
cyre, es; m. [ceósan to choose] Choice, free choice, free will; electio, hærĕsis = αἵρεσις , optio, arbitrium
Entry preview:

Ic wylle ðæt hý sýn heora freólses wyrðe and hyra cyres I will that they be worthy of their freedom and their free will, Cod. Dipl. 314; A. D. 880-885; Kmbl. ii. 116, 30.

ge-þoftscipe

Entry preview:

Cf. wífa gelómlic tósócn, 36) næbbe wið fremde wíf, Chrd. 67, 34

ge-þoftian

(v.)
Entry preview:

Seleucus and Demetrias hí (him, Bos. 75, 14) tógædere geþoftedan Seleucus Demetrio jungitur, Ors. 3, 11; S. 150, 29. to league with (wiꝥ) a person Cassander geþoftade wið Ptholomeus and wið Lisimachus and wið Seleucus, and hié ealle winnende wǽron wið

þrítig

(n.; num.; adj.)
Grammar
þrítig, þrittig; num.

Thirtythirty (years old)

Entry preview:

Grammar þrítig, in combination with other numerals Ðæt is ealles .xxx. and vi. peningas, Anglia xi. 8, 18. Mid þrym and ðrittigum mannum, Homl. Skt. i. 5, 128.

bleowum

(n.)
Grammar
bleowum, to or with colours, Bt. 18; Fox 48, 11; dat. pl.
Entry preview:

of bleoh

deófol-gylda

(n.)
Grammar
deófol-gylda, an; m. [gild = gyld a worship, with -a a worshipper]

A worshipper of the devil, an idolater idololatres = είδωλoλάτρηs

Entry preview:

A worshipper of the devil, an idolater; idololatres = είδωλoλάτρηs Ða deófolgyldan gecwǽdon ðæt hí woldon ðone apostol to heora hǽðenscipe geneádian the idolaters said that they would force the apostle to their heathenship, Homl. Th. i. 70, 23