wela
Entry preview:
Geðenc nú hwæt ðínes ágnes seó ealra ðissa woruldǽhta and welena . . . hwæt hæfst ðú . . . æt ðám welum ?
hwanan
Entry preview:
Ongitan hwæt hié send, and hwonan hí send, Bt. 14, 3; F. 46, 5. ' Wást ðú hwonan ǽlc wuht cóme?' 'Ic wát ǽlc wuht fram Gode cóm, 5, 3; F. 12, 21. Þæt is cúð hwanon þám ordfruman æðelu onwócen, An. 683.
witan
to wit ⬩ know ⬩ have knowledge ⬩ be aware, ⬩ to know ⬩ have knowledge of, ⬩ be aware of ⬩ to be wise ⬩ be in one's senses ⬩ to be conscious of ⬩ to know ⬩ to feel ⬩ shew
Entry preview:
Ðæt ðú wisse (wistest, v.l.) hwæs ðú wundredest, Bt, 41, 4; Fox 252, 14. Ne wiste hé hwonne him fǽmnan tó brýde wǽron, Cd. Th. 157, 5; Gen. 2600. Ðæt wé wissen (wiston, v.l.) hwæt hé wǽre, Bt. 42; Fox 256, 2.
þearf
Entry preview:
Hwæt is ðæt ðæm men sý máre þearf tó þencenne? 97, 19. Nis mé wihtæ þearf hearran tó habbanne, Cd.
FURÐOR
FURTHER ⬩ more ⬩ forwards ⬩ ultĕrius ⬩ ultra ⬩ amplius ⬩ porro
Entry preview:
Eóde se sæster hwǽtes to lv penega, and eác furðor the sester of wheat went to fifty-five pence, and even further, Chr. 1039; Erl. 167, 22. Ðæt he á furðor wǽre ðonne óðre bróðor that he was always more than the other brethren, Past. 17, 6; Hat.
fóre-mǽre
Fore-great ⬩ very honourable ⬩ illustrious ⬩ eminent ⬩ famous ⬩ celebrated ⬩ præclārus ⬩ illustris ⬩ excellens ⬩ fāmōsus ⬩ celeberrĭmus
Entry preview:
Hwǽr is nú se fóremǽra and se arǽda Rómwára heretoga where is now the illustrious and the prudent consul of the Romans? Bt. 19; Fox 70, 6. Hæfde gefohten fóremǽrne blǽd Iudith Judith had gained illustrious honour, Judth. 11; Thw. 23, 15; Jud. 122.
inwid
Fraud ⬩ guile ⬩ deceit ⬩ evil ⬩ wickedness
Entry preview:
Hwǽr áhangen wæs waldend þurh inwit, Elen. Kmbl. 413; El. 207
fricgan
To ask ⬩ inquire ⬩ question ⬩ find out ⬩ seek after ⬩ learn ⬩ get information of ⬩ interrŏgāre ⬩ sciscĭtāri ⬩ pĕtĕre ⬩ fando accĭpĕre ⬩ compĕrīre
Entry preview:
Frige hwæt ic hátte find out what I am called. Exon. 1043; Th. 396, 6; Rä. 15, 19: 105 a; Th. 398, 20; Rä. 17, 10: 107 a; Th. 409, 9; Rä. 27, 26: 107 b; Th. 410, 13; Rä. 28, 15.
tíderness
Entry preview:
Swá hwæt swá ic for unwísnesse and for tyddernesse ( fragilitate ) ágylte, Bd. 4, 29; S. 607, 29: Boutr. Scrd. 21, 17. Ðú wást, Drihten, ða menniscan tyddernysse, Blickl.
wissian
to shew ⬩ to shew ⬩ guide ⬩ direct ⬩ rule ⬩ declare ⬩ make known
Entry preview:
Th. 30, 9. to declare, make known Se cræft sceolde wissian gewisslíce be steorrum hwæt gehwilcum menn gelumpe on his lífes endebyrdnysse, Homl. Skt. i. 5, 253
ælmesse
Entry preview:
Hwæt sceoldon ðé úre ælmessan? Wlfst. 240, 15. ' Forgyfað, and eów bið forgyfen. Syllað, and eów bið geseald.' Ðás twá ælmessena cynn ús sind tó begánne, Hml. Th. ii. 100, 31. Ðæt góde weorc ðára ælmæssena, Gr. D. 320, 25.
ge-tácnung
Entry preview:
Grn. 10, 42. of words, signification Significatio ys getácnung, hwæt þæt word getácnige, Ælfc. Gr. Z. 120, 1: 223, 1. 16.
self
Entry preview:
'Hwæt déstú gif ic tómergen middeges gebíde ?' Hé cwæð, 'Sylf ic swelte þonne' ' what will you do if I live to see midday tomorrow? He said, 'I will kill myself if you do,' Hml. S. 3, 591. Þá habbað him sylf cyning, Ors. 1, 1; S. 20, 1.
tawian
to taw, dress or prepare material ⬩ to intreat shamefully or evilly, treat badly, abuse, insult.
Entry preview:
to taw, dress or prepare material Ðá bæd se Godes man ðæt him man íserngelóman mid hwǽte ðyder brohte ðæt land mid tó tawienne.
Linked entry: ge-tawian
ceáp
Entry preview:
Th. i. 406, 15. ¶ tó ceápe on sale :-- Gehírde Iacób secgan, þæt man sealde hwǽte ... þá cwæð hé: 'Ic gehírde secgan, þæt hwǽte wǽre tó ceápe (venumdetur ),' Gen. 42, 2: Hml. S. 19, 235.
ge-sceád
Entry preview:
Hwæl. . . and ylp . . . mannes gesceád hí mæg gewyldan, Hml. S. 25, 573. Ðonne hí mid fulle gesceáde ongietað dæt ðæt wæs leás and ídelnes ðæt hí ǽr heóldon cum certo judicio deprehenderint falsa se vacue tenuisse, Past. 441, 18.
DÓN
To DO, make, cause ⬩ agĕre, facĕre
Entry preview:
Hwæt dó we ðæt we wyrceon Godes weorc quid faciēmus ut operēmur opĕra Dei? Jn. Bos. 6, 28: Exon. 99 b; Th. 372, 28; Seel. 99. Hwæt dó ge máre quid amplius facĭtis? Mt. Bos. 5, 47.
gíman
Entry preview:
Hig áspyriaþ þæs solecismus un-þeúwas, . . . and eác hig prútlíce gýmað þæs miotacisnius gefleard, Angl. viii. 313, 25. with clause Ne furðum ne giémað hwæt hié dón, oððe hwonne hié hwæt dón nequaquam, quae quando agant, inspiciuut . 287, 7.
gód
Entry preview:
Gif ðú hwene gesihst geðeón on góde . . . gif him hwæt mistímað, Hex. 44, 29. Forlǽt ðæt ðú næbbe tó óðres mannes góde andan, Prov.
seax
Entry preview:
Wirc ðé stǽnene sex fac tibi cultros lapideos, Jos. 5, 2. as a weapon, a short sword, dagger Ðǽr gebrægd ðara hǽðenra manna sum his seaxe; ðá hé hineðá stingan mynte, ðá nyste hé fǽringa hwǽr ðæt seax com, Blickl. Homl. 223, 16.