ge-sceáwian
Entry preview:
Ásca . . . huulíc monn sé, is lár gesceáwig, Mt. L. 10, 14 note.
beorg
a hill ⬩ mountain ⬩ collis ⬩ mons ⬩ a heap ⬩ BURROW or barrow ⬩ a heap of stones ⬩ place of burial ⬩ tumulus
Entry preview:
Ǽlc múnt and beorh byþ genyðerod omnis mons et collis humiliabitur Lk. Bos. 3, 5.
CIRM
A noise, shout, clamour, uproar ⬩ strepitus, clamor, fragor, clangor
Entry preview:
Cyrmum clangoribus, Mone B. 6276
slídan
To slide ⬩ slip ⬩ fall ⬩ to slide ⬩ glide ⬩ to make a mistake ⬩ to fail ⬩ err ⬩ to fall ⬩ into an unhappy condition ⬩ to pass away ⬩ be transitory ⬩ perishable
Entry preview:
Þer on geð him one in one sliddrie weie, he slit & falleþ sone ; and ter monie goð togederes, . . . gif eni uoð on uorte sliden, be oðer breideð hine up er þen he allunge ualle, A. R. 252, 10-12. Mony folk slod to helle H.
Linked entry: sliden
býsgian
Entry preview:
Monast. Th. 18, 25; Wrt. Voc. 2, 11. Ðeáh ðæs líchoman leahtras and hefignes and unþeáwas oft býsigen monna módsefan though the sins and heaviness and vices of the body may often trouble the minds of men, Bt. Met. Fox 22, 60; Met. 22, 30.
blótan
Entry preview:
Úre yldran on ðam mónþe bleóton á our forefathers always sacrificed in this month, Hick. Thes. i. 219, 57.
Linked entry: a-blótan
of-sleán
Entry preview:
Monast. Th. 21, 19. Ic on morgenne ofsleá mânes wyrhtan in matutino interficiebam omnes peccatores, Ps. Th. 100, 8. Gif man mannan ofslæhþ, L. Eth. 21 ; Th. i. 8, 3. Ofsleahþ, 6; Th. i. 4, 6. Ofslehþ, 7; Th. i. 4, 9.
Linked entry: of-gesleán
land-ágende
Entry preview:
Owning land Gif gesíþcund mon landágende forsitte fyrde, geselle cxx scill. and þolie his landes, L. In. 51; Th. i. 134, 8. Landágende man, L. N. P. L. 49: 52; Th. ii. 298, 4: 10.
Linked entries: ágan land-hæbbende
mearc-stede
Desolate ⬩ border-land
Entry preview:
Hé on ðam felde geslóg xxv dracena,.. forðan ðás foldan ne mæg fira ǽnig, ðone mearcstede, mon gesécan, fugol gefleógan, ne ðon má foldan neát, Salm. Kmbl. 418-436; Sal. 209-218. v. preceding word
swǽrmódness
Entry preview:
Sluggishness of disposition, slowness, dullness Oft mon biþ suíðe wandigende æt ǽlcum weorce and suíðe lætrǽde, and wénaþ menn ðæt hit sié for suármódnesse and for unarodscipe, and biþ ðeáh for wisdóme and for wærscipe ( but the Latin is : Saepe agendi
wuldor-gifu
A glorious gift ⬩ a gift of heaven
Entry preview:
Ðý læs hé for wlence, wuldorgeofona ful, mon móde swíð, of gemete hweorfe, Exon. Th. 294, 33; Crä. 24. Dé beorht Fæder geweorðaþ wuldorgifum, cræfte and mihte, Andr. Kmbl. 1875; An. 940. Gástes mihtum, wuldorgifum, Elen. Kmbl. 2141; An. 1072
ge-sceorf
Entry preview:
Sceal him mon sellan hát wæter drincan, þonne stilð ꝥ gesceorf, 240, 23. Þis deáh eác þám þe ꝥ gesceorf ðrowiað, 176, 22
fýlan
Entry preview:
Gyf mon méte ꝥ hé fíled sý, Lch. iii. 174, 31. Add
riht-spell
Entry preview:
a noble discourse Ryhtspell monig Gregorius gleáwmód gindwód ðurh sefan snyttro, searoðonca hord, Past. 9, 10
HEALM
Entry preview:
Ciricsceat mon sceal ágifan tó ðam healme and tó ðam heorþe ðe se mon on biþ tó middum wintra ciricsceattum, debet reddere homo a culmine et mansione, ubi residens erit in Natali, L. In. 61; Th. i. 140, 13
Linked entry: halm
Swǽfas
Entry preview:
Wið norþan Donua ǽwielme and be eástan Ríne sindon Eást-Francan; and be súþan him sindon Swǽfas, on óþre healfe ðære ié Donua; and be súþan him and be eástan sindon Bægware, se dǽl ðe mon Regnesburg hǽtt . . .
ge-leahtrian
Entry preview:
Th. 34, 4. to vitiate, corrupt Gif hine mon leahtorfulne ongit . . . him mon secge þæt hé þanon gewíte, þe lǽs þe hé mid his yrmðe óþre geleahtrige ( ne eius miseria alii vitientur ), R. Ben. 109, 20.
healt
Entry preview:
Gif mon þá greátan sinwe forsleá . . . Gif se mon healt sié, . . . geselle .xxx. sciłł . tó bóte, Ll. Th. i. 100, 5. Hé wæs healt claudicabat pede, Gen. 32, 31.
níþ
Entry preview:
Add Hé mid swá lytle níþe ábræc Rómebyrg, ꝥ hé bebeád ꝥ mon nǽnne mon ne sláge. Ors. 6, 38; S. 296, 30. Ne trúwige nán man be ælmesdǽdum bútan lufe; for ðan ðe swá lange swá hé hylt ðone sweartan níð on his heortan, ne mæg hé God gegladian. Hml.
ár-smiþ
A copper-smith ⬩ a brazier ⬩ a worker in brass ⬩ faber ærarius
Entry preview:
Monast. Th. 30, 1