Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wíc-stów

(n.)
Grammar
wíc-stów, e ; f.
Entry preview:

Past. 54; Swt. 423, 13. a camp, an encampment; both singular and plural forms are used to translate castra Hé nemde ðære stówe naman Manaim, ðæt is wícstów ( castra ), Gen. 32, 2.

timbran

(v.)
Grammar
timbran, timbrian; p. ede, ode.
Entry preview:

Wé ceorfaþ treówu on holte, ðæt wé hí eft up árǽren on ðæm botle, ðǽr ðǽr wé timbran willen, Swt. 445, 1: Cd. Th. 64, 29; Gen. 1057. Weall stǽnenne timbran, 101, 34; Gen. 1692. On ðám telgum timbran nest, Exon. Th. 210, 20; Ph. 188.

Íras

(n.)
Grammar
Íras, pl.

The Irish

Entry preview:

But the people of Ireland are often spoken of as Scottas, e. g :-- Pyhtas cóman ǽrost on norþ Ybernian up and ðǽr bǽdon Scottas ðæt hí ðér móston wunian, Chr. Erl. 3, 9. Scotta sum dǽl gewát of Ybernian on Brittene, 18.

scír-gemót

(n.)
Grammar
scír-gemót, es; n.
Entry preview:

A shire-mote, a meeting of the duly qualified men of a shire Hér swutelaþ on þissum gewrite ðæt án scírgemót sæt æt Ægelnóþes stáne be Cnutes dæge cinges.

wígbed-sceát

(n.)
Grammar
wígbed-sceát, es; m.
Entry preview:

An altar-cloth Bewindan ða mágas ðæs cildes hand on ðæs altares weófodsceáte ( in palla altaris ), R. Ben. 103, 14. Ðis syndon ða cyrican mádmas on Scírburnan.

timber

(n.)
Grammar
timber, es; n.
Entry preview:

., timber Æfter siextegum daga ðæs ðe ðæt timber ( arbores ) ácorfen wæs, ðǽr wǽron xxx and c scipa gearora, Ors. 4, 6; Swt. 172, 4. Ne sceal cyrcean timber (ligna ecclesiae) tó ǽnigum óðrum weorce, L. Ecg. P.

Linked entry: and-timber

wód-þrág

(n.)
Grammar
wód-þrág, e; f.

A mad fittimemadnessfury

Entry preview:

A mad fit or time, madness, fury Weaxeþ ðære wrǽnnesse wódþrág (wód þrág? Similar entries v. þrág, II) micel, Met. 25, 41. Oft ða wÝdþrága ðæs ungewitfullan monnes se lǽce gestiíð and gehǽlð mid ðærn ðæt hé him ólecð æfter his ágnum willan . . .

gilpen

(adj.)
Grammar
gilpen, adj.

Boastful

Entry preview:

Wát ic ðæt wǽron Caldéas gúðe ðæs gilpne I knew that the Chaldeans were so boastful in war; Salm. Kmbl. 413; Sal. 207

Linked entry: gilpna

ge-líþian

(v.)
Entry preview:

Ðæt hé ryhtlíce and stíðlíce wrecan sceolde, ðætðæt ne forielde . . . ðætte tó ungemetlíce ne sié gelíðod ðǽm scyldgan ne hoc, quod agi recte ac graviter potuit, immature praeveniens laeviget, Past. 151, 2

weorc

(n.; adv.)
Grammar
weorc, es; n.
Entry preview:

Wæs hé tó ðæs árfæst, ðæt him wæs on weorce, ðæt hé leng from Cristes onsýne wǽre, Blickl. Homl. 225, 28. Hé ðæs weorc gehleát, frécne wíte, Cd. Th. 166, 10; Gen. 2745. Hé ðæs gewinnes weorc þrowade, leódbealo longsum, Beo.

Linked entries: weorce weorc-sum werc

wóh-ceápung

(n.)
Grammar
wóh-ceápung, e ; f.

The fine

Entry preview:

The fine to be paid for trading contrary to the regulations of a market Gewóhceápung, ge ǽlc ðæra wónessa ðe tó ǽnigre bóte gebyrie, ðæt hit áge healf ðære cyrcean hláford, swá swá hit mon tó ceápstówe gesette, Cod. Dip. Kmbl. v. 143, 22

Linked entry: ceápung

un-árímedlíc

(adj.)
Grammar
un-árímedlíc, adj.

innumerablecountlessboundlessinfiniteshewn in countless instances

Entry preview:

Hé bæd hié ðæt hié gemunden ðæs unárímedlícan freóndscipes ðe hié hæfdon on ealddagum, Ors. 2, 5; Swt. 82, 19

ge-uferian

(v.)
Grammar
ge-uferian, p. ode; pp. od

To exaltelevatedelayput off

Entry preview:

To exalt, elevate, delay, put off Ðæt he mid ðæs wurþmyntes wuldre geuferod wǽre to be exalted with the glory of that honour, Homl. Th. ii. 122, 26. Ic geseah árleásne geuferodne vidi impium elevatum, Ps. Lamb. 36, 35.

íwan

(v.)
Grammar
íwan, p. de

To show bring before the eyesdisplayreveal

Entry preview:

Ðæt land ðe ic ðé ýwan wille the land that I will show thee, Cd. 83; Th. 105, 11 ; Gen. 1751. Ord and ende ðæs ðe him ýwed wæs the beginning and end of what was revealed to him, 180; Th. 225, 31; Dan. 162

Linked entry: éwan

wæcce

(n.)
Grammar
wæcce, an; f.
Entry preview:

Gé sceolon witan, ðæt twá wæccan synd; án is ðæs líchaman, óðer ðæs módes. Ðæs líchaman wæcce is ðonne wé waciaþ on cyrcan æt úrum úhtsange, ðonne óðre men slápaþ ...

in-stæpes

(adv.)
Grammar
in-stæpes, -stepes; adv.

At onceimmediately

Entry preview:

Ðéh gé sóna instæpes ðǽre méde ne ne onfón, 41, 13. Instepes, 33, 19. Ðæt fæsten wæs ongunnen instepes ðæs ðe . . . the fast was begun directly after . . . 35, 5. Hí flugon instæpes they fled forthwith, Elen. Kmbl. 254; El. 127

Linked entry: in-stæpe

riht-cynecynn

(n.)
Grammar
riht-cynecynn, es; n.
Entry preview:

Dauides cynnes, ðæs rihtcynecynnes, Blickl. Homl. 23, 29

þorn

(n.)
Grammar
þorn, es; m.
Entry preview:

Of ðæm hylle ðæt swá be ðǽm .IIII. þornan; of ðǽm þornan be ðǽm heáfdon, Cod. Dip. Kmbl. iii. 263, 31. Þornas and brémelas spinas et tribulos, Gen. 3, 18. Sume feóllon on þornas; and ða þornas weóxon and forðrysmudon ða, Mt. Kmbl. 13, 7: Mk. 4, 7.

scencan

(v.)
Grammar
scencan, p. te
Entry preview:

Ðæt góde wín ðæt hé scencþ nú geond his gelaðunge, Homl. Th. ii. 70, 11. Ðonne scencþ hé ða scylde mid ðære bisene ǽlcum ðæra ðe him ǽnges yfles tó wénþ cunctis mala credentibus per exemplum culpa propinatur, Past. 59, 5; Swt. 451, 24.

pund-mǽte

(adj.)
Grammar
pund-mǽte, adj.
Entry preview:

Weighing a pound Gif hý on twá mǽl etaþ, sý gehealden ðæs pundmǽtan hláfes se þridda dǽl tó ðam ǽfengifle, R. Ben. 63, 16