Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

feax-wund

(n.)
Grammar
feax-wund, e; f.
Entry preview:

Gif in feaxe bið wund inces lang, geselle ánne sciłł. tó bóte. Gif beforan feaxe bið wund inqes lang, twégen sciłł. tó bóte, Ll. Th. i. 92, 17

mórig

(adj.)
Grammar
mórig, adj.

Marshyfenny

Entry preview:

Marshy, fenny On mórium lande in locis palustribus, Gen. 41, 2

Linked entry: mór-mǽd

eft-síþ

(n.)
Grammar
eft-síþ, es; m.

A journey back, returnrĕdĭtus

Entry preview:

Landweard onfand eftsíþ eorla the land-warden perceived the return of the warriors, Beo. Th. 3786; B. 1891: 2669; B. 1332

leód-burh

(n.)
Grammar
leód-burh, f.
Entry preview:

Hé eaferum lǽfde lond and leódbyrig he to his children left his land and its towns, Beo. Th. 4933; Th. 2471

wer-bǽre

(n.)
Grammar
wer-bǽre, es; n.
Entry preview:

A weir where fish are caught Se mylenstede and ðæt land ðæt ðe ðǽrtó hýrð . . . and ða werbǽra and seó mǽd be norðan eá, and ða hammas, Cod. Dip. Kmbl. v. 383, 17. Tó Cranemere, and ðǽre gebyraþ tó six wæebǽre, iii. 344, 2

stród

(n.)
Grammar
stród, strod ?, es; n. ? Substitute: <b>stród,</b> es; n.
Entry preview:

Marshy land (overgrown with brushwood or trees?, v. Philol. Trans. 1895-8, p. 537), and add Haec sunt prata que ad illam terram pertinent .i. et bioccan leá and an súðhealfe stródes an cyninges médum ðá ðe ðǽrtó belimpað, C. D. B. ii. 202, 13

á-sáwan

Entry preview:

Add: to sow land Ðú þás eorþan áseówe mistlicum sǽde, Bt. 33, 4; F. 132, 26. Þá hét hé him bringan bere tó sǽde and ofer ǽlcne tíman ðá eorðan áseów, Hml. Th. ii. 144, 12. Ásáwen æcer seges, Wrt. Voc. i. 80, 47

Linked entry: sáwan

sǽ-healf

(n.)
Grammar
sǽ-healf, e; f.
Entry preview:

Hé lǽdde scipfyrde tó Scotlande, and ꝥ land on þá sǽhealfe mid scipum ymbelæg, Chr. 1072; P. 208, 13

Mirce

(n.)
Grammar
Mirce, Mierce, Myrce; pl.

The MerciansMercia

Entry preview:

Miercna cyning, land, ríce, Chr. 853; Erl. 68, 7: 877; Erl. 78, 26: 794; Erl. 58, 7. Mircena cining, 704; Er1. 43, 30. Mercna land, ríce, cyningcynn, 905; Erl. 98, 14: 655; Erl. 28, 4: Bd. 2, 20; S. 521, 8.

Linked entry: Myrce

lyft-geswenced

(adj.)
Grammar
lyft-geswenced, adj.

Weather-beaten

Entry preview:

Weather-beaten Ceól lyftgeswenced on lande stód, Beo. Th. 3830; B. 1913

ge-stincan

(v.)
Grammar
ge-stincan, p. -stanc, pl. -stuncon; pp. -stuncen
Entry preview:

Hí ðæs landes lyft gestuncon they smelt the air of the land, Bd. 1, 1; S. 474, 35. Hí ná gestingcaþ [ = gestincaþ] they smell not, Ps. Spl. 113, 14

ge-munan

(v.)
Grammar
ge-munan, ic, he -man, -mon, pl. -munon; also ic -mune, he -monþ, pl. -munaþ; p. -munde; pp. -munen [a verb whose present tense is the past tense of a lost strong verb, cf. Lat. memini]

To remember, bear in mind, considerrecordari, memorari, meminisse, meditari

Entry preview:

Gemunaþ ðæt gé silfe wǽron þeówe on Egipta lande remember that ye yourselves were slaves in Egypt, Deut. 5, 15; Exon. 75 a; Th. 281, 4; Jul. 641. Gemunon we úre dæghwamlícan synna let us be mindful of our daily sins, Blickl.

fiscere

(n.)
Grammar
fiscere, es; m.

A FISHERpiscātorthe bird king-fisheralcēdo

Entry preview:

Ðæra Terfinna land wæs eall wéste, bútan ðǽr huntan gewícodon, oððe fisceras, oððe fugeleras the land of the Terfinns was all waste, save where the hunters, fishers or fowlers encamped, Ors. 1, 1; Bos. 20, 9.

ge-scyndan

(v.)
Grammar
ge-scyndan, p. de.

to hastento cause to hasten, to drive

Entry preview:

to hasten Heofon-torht swegl gescyndeþ the heaven-bright sun hastens, Exon. 93 b; Th. 351, 2; Sch. 74. to cause to hasten, to drive Ða twegen drýmen wurdon gescynde of ðam earde the two wizards were driven from the land, Homl. Th. ii. 476, 8

Wealh-cyn

(n.)
Grammar
Wealh-cyn, Wealh-cynn, es; n.

The Celtic race

Entry preview:

The Celtic race Ða land ðe ic on Wealcynne ( the Celts of the south-west ) hæbbe bútan Triconscíre, Chart. Th. 488, 26. Hig gegaderadan mycle fyrde mid Walkynne( the Celts of Wales ), Chr. 1055; Erl. 188, 33.

ge-wícian

(v.)
Grammar
ge-wícian, p. ode; pp. od

To dwelllodgeencamphospitarecastra metari

Entry preview:

To dwell, lodge, encamp; hospitare, castra metari Hý landes hæfdon ðæt hý mihton on gewícian they had land on which they could encamp, Ors. 2, 5; Bos. 46, 36. Ic on fægerum scúan fiðera ðínra gewície in umbra alarum tuarum spero, Ps. Th. 56, 1.

ge-bócian

(v.)
Grammar
ge-bócian, p. ode; pp. od [ge-, bócian to give by charter] ,

to give or grant by book or charterto charterlibro vel charta dōnāreto furnish with bookslibris instruĕre

Entry preview:

Aðel-wulf ] cing teóðan dǽl his landes, ofer ealle his ríce, Gode to lofe king Æthelwulf chartered the tenth part of his land over all his kingdom for the glory of God, Chr. 856; Th. 124, 22, col. 3: Text.

FRIÐIAN

(v.)
Grammar
FRIÐIAN, freoðian; p. ode; pp. od; v. a. [friþ peace] .

to keep the peacetowards, make peaceto protectdefendkeeppācĭfĭcāre protĕgĕretuēri

Entry preview:

Ǽlc ðæra landa, ðe ǽnigne friðige ðæra ðe Ængla land hergie each of those lands which may keep the peace towards, afford protection to, any of those who ravage England, L. Eth. ii. 1; Th. i. 284, 17.

Linked entry: freoðian

Sigel-hearwa

(n.)
Grammar
Sigel-hearwa, (Síl-), an ; m.
Entry preview:

Ðæra Sílhearwena land terra Aethiopiae, Gen. 2, 13. Síllhearewena (Sílhearwena, MSS. R. P.) land. Lchdm. iii. 258, 18. Ðú sealdest Sigelhearwan (-as, MS.) tó móse dedisti in escam populo Aethiopum, Ps. Th. 73, 14. Cf. Sigel-waras

un-forboden

(adj.)
Grammar
un-forboden, adj.

Unforbiddennot prohibitedfree from any moral or legal hindrance

Entry preview:

Gebohte se arcebisceop æt Ælfhége ðæt land æt Sendan mid .xc. pundum, and æt Sunnanbyrg mid .cc. mancussan goldes, unbecwedene and unforbodene wið ǽlcne man tó ðære dægtíde; and hé him swá ða land geágnian derr, swá him se sealde ðe tó syllenne áhte,

Linked entries: un-besacen for-beódan