Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þenden

(adv.; con.)
Entry preview:

Ne pearft ðú ðé wiht ondrǽdan, þenden ðú míne láre lǽstest, 130, 33; Gen. 2169: Beo. Th. 574; B. 284. Mon mæg gelácnian, þenden of ðære lifre sió blódsceáwung geondgét ealne ðone líchoman, Lchdm. ii. 222, 9.

twelf-hynde

(adj.)
Grammar
twelf-hynde, adj. As applied to a person, of the rank for which the wergild was twelve hundred shillings; applied to the wergild, that must be paid for a person of such rank. As will be seen from the passages given below, the twelfhynde man was a þegn, and his importance, as marked by the wergild and otherwise, was six times that of the
Entry preview:

ceorl Ǽnig mǽgð, xii-hynde oþþe twyhynde, L. Ath. v. 8, 2; Th. i. 236, 10. Be xii-hyndum men. Gif hé sié twelfhynde, L. Alf. pol. 31; Th. i. 80, 14. Gif hió sié cirlisc mid .lx. sciłł. gebéte . . . Gif hió sié xii-hyndu .cxx. sciłł. gebéte, 18; Th. i

Linked entry: six-hynde

on-sund

(adj.)
Grammar
on-sund, adj.
Entry preview:

Kmbl. 2023; An. 1014: 3244; An. 1625. of things, sound, entire, perfect, without flaw or injury Ne wearm weder ne winterscúr wihte gewyrdan, ac se wong seómaþ onsund, Exon. Th. 199, 3; Ph. 20: 200, 21; Ph. 44.

Linked entry: án-súnd

git

(adv.)
Grammar
git, giet, get, gyt; adv.

Stillyet

Entry preview:

Ne wæs ðá giet wiht geworden there was as yet nothing made, 5; Th. 7, 8; Gen. 103. Nǽfre git never yet, Beo. Th. 1171; B. 583. Swýðor gyt yet more, Judth. 11; Thw. 24, 11; Jud. 182

Linked entries: giet geot

wundor-líc

(adj.)
Grammar
wundor-líc, adj.

Wonderfulexciting admirationsurprise

Entry preview:

Ic eom wunderlícu wiht, Exon. Th. 399, 16; Rä. 19, 1: 400, 14; Rä. 21, 1. Ðæt wæs wunderlícu gemetgung miro modo, Past, 17; Swt. 113, 16. Wunderlíc gestreón mirandum negotium, Hpt. Gl. 469, 3.

leás

Grammar
leás, <b>. II.</b>
Entry preview:

Leás wiht (leáswiht ?)( Satan ), Sat. 727. Sió óðru wyrd is leás and beswícþ ealle hire geféran illa fortuna fallit Bt. 20 ; F. 70, 33. Fram leásum áþume geypt a pellaci genero proditus An. Ox. 2377. Leásum perfido (fratre ), 5068.

wǽg

(n.)
Grammar
wǽg, es; m.

movementa wavewaterthe wavesea

Entry preview:

Wiht (an ice-floe) cwom æfter wége líþan, 415, 22; Rä. 34, 1. Feówertýne gewiton mid ðý wǽge in forwyrd sceacan, Andr. Kmbl. 3186; An. 1596: Cd. Th. 206, 25; Exod. 457. Wonnan wǽge with the dark wave, 83, 13; Gen. 1379. Wǽg aquam, Hpt. Gl. 418, 28.

sín

(adj.; pronoun.)
Grammar
sín, possess, pron.
Entry preview:

Wih. 10 ; Th. i. 38, 22. referring to a sing. fem. Bær seó brimwylf hringa þengel tó hofe sínum, Beo. Th. 3019 ; B. 1507. Heáfod on hand ágeaf ludith gingran sínre, Judth. Thw. 23, 21 ; Jud. 132.

EARM

(n.)
Grammar
EARM, es; m.

ARM, the limb extending from the shoulder to the hand brachium ocean, etc sĭnus, rāmus

Entry preview:

Næfde séllícu wiht exle ne earmas the wonderful thing had not shoulders nor arms, Exon. 108 b; Th. 415, 4; Rä. 33, 6: 129 a; Th. 494, 24; Rä. 83, 6. Ðe me mid his earmum worhte who made me with his arms, Cd. 26; Th. 34, 28; Gen. 544: Ps. Th. 90, 11.

Linked entries: ærm arm

ge-witan

Entry preview:

Nǽnig siððan wera gewiste þǽre wihte síð, Rä. 30, 14. Hé hopode ꝥ hé þý æfterfyligendan geáre ꝥ gewiste, Hml. S. 23 b, 728. Ic wolde æt ðé gewitan þissere byrig rihtnaman, 23, 547. Hine gewuta ( scire ) ðú mæht of oferwritenum, Mt. p. 12, 2.

lífan

(v.)
Grammar
lífan, léfan, lýfan; p. de

allowpermit

Entry preview:

Wih. 6; Th. i. 38, 9. Gif eów Crist lýfan wylle, dæt ... Exon. 41 a; Th. 137, 27; Gú. 565

híwisc

Grammar
híwisc, l. híwisce, híwisc. For suffix cf. ídisc(e).

a familyhouse

Entry preview:

Ðis his ðæs híwisces landgemǽro on Wiht (cf. duas mansas, unam mansam in Uecta Insula, aliam ... æt Uuinterburnan, ii. 299, 6-10), 431, 7-16. Æt hilcan híwisce, v. 147, 13. Oð ídel híwisce (land where no family was living?

HREÓH

(adj.)
Grammar
HREÓH, adj.

ROUGHfiercesavageroughstormytempestuousdisturbed

Entry preview:

Án wiht is hreóh and réðe there is a creature fierce and fell, Exon. 127 b; Th. 491, 20; Rä. 81, 2. Yrre gebolgen hreóh and hygeblind angry, cruel and blind of mind, 66 b; Th. 246, 13; Jul. 61: 74 b; Th. 278, 9; Jul. 595. Hreóh and heorogrim, Beo.

sweotol

(adj.)
Grammar
sweotol, swutol, switol, swytol, sutol (-ul, -al, -el); adj.
Entry preview:

Wiht sweotol and gesýne, 420, 13; Rä. 40, 3. Him on eaxle wearð syndolh sweotol, Beo. Th. 1638; B. 817. Ða fótlástas wǽron swutole and gesýne, Blickl. Homl. 203, 36. Fell hongedon sweotol and gesýne, Exon.

hycgan

(v.)
Grammar
hycgan, hycgean; p. hogde.

take thoughtbe mindfulthinkconsidermeditateto intendpurposedetermineendeavourstriveto hope

Entry preview:

to employ the mind, take thought, be mindful, think, consider, meditate Béc bodiaþ ðam ðe wiht hycgeþ books tell to him that thinks at all, Salm. Kmbl. 476; Sal. 238. Hycgeþ ymbe se ðe wile he shall think about it who will, Bt. Met.

FEÓWER

(n.; num.; adj.)
Grammar
FEÓWER, feówere; nom. acc; gen. feówera, feówra; dat. feówerum:

FOURquătuor

Entry preview:

Wih. 19; Th. i. 40, 17: 21; Th. i. 40, 21. Of ðisum feówer bócum of these four books, Ælfc. T. 27, 17. From feówerum foldan sceátum from the four corners of the world, Exon. 20 b; Th. 55, 5; Cri. 879: Menol. Fox 419; Men. 211.

MILDE

(adj.)
Grammar
MILDE, adj.

MILDgentlemeekbenignliberalmercifulclementpropitious

Entry preview:

Wih. pref.; Th. i. 36, 4

GEÁTAS

(n.)
Grammar
GEÁTAS, Iótas, Iútas, Eótenas

the JutesJutæGAUTSGauti in SueciaΓαυτοί,

Entry preview:

Of Geáta fruman syndon Cantware, and Wihtsǽtan, ðæt is seó þeóð ðe Wiht ðæt Eálond oneardaþ ...

scippan

(v.)
Grammar
scippan, scieppan, sceppan; p. scóp, sceóp; pp. sceapen, scepen.
Entry preview:

Ic eom wiht on gewin sceapen I am a creature destined to strife, Exon. Th. 400, 15; Rä. 21, 1: 405, 14: Rä. 24, 2. <b>III b.

hleóðrian

(v.)
Grammar
hleóðrian, p. ode
Entry preview:

Múþ habbaþ and ne mágon wiht hleódrian os habent, et non loquentur, Ps. Th. 113, 13. Hleóðrian increpare, redarguere, Cot. 51, 105, Lye. Mid hleóðrigende dreáme consona vocis harmonia, Hpt. Gl. 467. Hleóðriyndum sonantibus, Ps. Spl. C. 150, 5