Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

neowol

(adj.)
Grammar
neowol, nifol, nihol, nihold, neól, niwol; adj.

proneprostratedeep downlowprofound

Entry preview:

Nifle nædran cynn serpentes, Ps. Th. 148, 10. deep down, low, profound (v. neowolness) Niól infima, 110, 73. Under neólum niþer næsse deep underground, Elen. Kmbl. 1660; El. 832. In ðam neólan scræfe in that deepest den (hell), Exon.

ofer-wreón

(v.)
Grammar
ofer-wreón, p. -wráh, -wreáh, pl. -wrigon, -wrugon; pp. -wrigen, -wrogen
Entry preview:

Ðǽr stód án æmtig cýf oferwrogen, Homl. Th. ii. 178, 34. Se ðe wæs hwílon gescríd mid golde, hé læg ðá oferwrogen mid moldan, Chr. 1086; Erl. 221, 3. Hwítum gegyrlan oferwrohne (-wrogenne, MS. A.), Mk. Skt. 16, 5. Mid hwam beó wé oferwrogene? Mt.

on-hagian

(v.)
Grammar
on-hagian, p. ode; v. impers. with dat. or acc. of pers. To be within a person's power or means, to be in accordance with a person's will or
Entry preview:

Ðá seó fyrd gesomnod wæs ðá ne onhagode heom ðártó búton ðæt wǽre ðæt se cyng ðǽr mid wǽre they would not be satisfied unless the king were there too, 1016; Erl. 153. 27.

ge-staðelian

(v.)
Grammar
ge-staðelian, -staðolian; p. ode, ade; pp. od, ad [staðelian to found, establish]
Entry preview:

To found, establish, build, erect, place, settle, strengthen, confirm, fortify, repair, restore; fundāre, stăbĭlīre, ædĭfĭcāre, collŏcāre, lŏcare, confortāre, confirmāre, restaurāre Ðe Eádgár cyng hét Aðelwold gestaðelian which king Edgar commanded Æthelwold

Linked entry: ge-staðolian

gram

(adj.)
Grammar
gram, grom; adj. [grama anger]
Entry preview:

Wearþ se cyng swíðe gram wið ða burhware the king was very angry with the citizens, Chr. 1048; Erl. 178, 6. He wæs on his gáste gram exacerbaverunt spiritum ejus, Ps. Th. 105, 25. Ic eom nalæs grames módes non sum turbatus, 118, 60.

Linked entry: grom

timbran

(v.)
Grammar
timbran, timbrian; p. ede, ode.
Entry preview:

Ðá hét Alfréd cyng timbran langscipu ongén ða æscas, Chr. 897; Erl. 95, 7-11. Æfter ðæm hryre ðære upáhæfennesse hé ongan timbran eáðmósnesme, Past. 58; Swt. 443, 30.

earfoþe

(adj.)
Grammar
earfoþe, adj.
Entry preview:

Th. i. 164, 12. grievous Micel éhtnys wæs þá þá hí wǽron gemartyrode, ac git cymð earfoðre éhtnys on Anticrístes tó*-*cyme, Hml. S. 35, 347

Linked entry: earfeðe

for-drífan

to drive awayoffoutto drive awaycast outto drive outto banishexpelto drive asideto overtask

Entry preview:

Cynn ðæt mið gebed tó fordrífenne (pellendum), Mt. p. 18, 2. Unclǽnnise fordrifeno (depulsa), Rtl; 97, 31.

ge-rǽdnes

Entry preview:

Ðis is seó gerǽdnes þe Engla cyng and ǽgðer ge gehádode ge lǽwede witan gecuran and gerǽddan, 304, 3. Ðis is seó gerǽdnys þe Cnut cyninge mid his witena geþeahte gerǽdde, 358, 3. Ðis is seó woruldcunde gerǽdnes, 376, 4.

grípan

(v.)
Entry preview:

Gripon (cf. gáres gripe, An. 187), unfægre under sceát werum scearpe gáras sharp spears fixed cruel fangs within the breasts of men, 2062. non-material Gráp heáh þreá on hǽðen cynn, Gen. 2545. trans. to seize, v. grípend Grípeð capessit, capit sumitque

á-styrian

(v.)

to move a thing from its placeto cause a living creature to move itself:--to stir up,to cause motion in somethingto cause emotion in a personto cause strifepassionTo stirmove one's self

Entry preview:

Se cyng wearð wið hine ástyrod, 1095; P. 230, 23. Hé wearð swá swíðe ástirod (commota fuerunt viscera ejus), þæt him feóllon asteáras, Gen. 43, 30. Wæs hire heorte ástired, Hml. S. 30, 339. Ásterede concitati, Kent.

Linked entry: á-styrung

un-gelimp

(n.)
Grammar
un-gelimp, es; n. m.

Misfortunemishap

Entry preview:

Misfortune, mishap Ǽlc ungelimp cymð of deófle omne infortunium venit a diabolo, L. Ecg. P. iv. 66; Th. ii. 226, 26. Ðonne mé hwylc ungelimp becymð, Ps. Th. 39, 18. Him cymð ege and ungelimp, 13, 9.

ge-þeaht

(n.)
Grammar
ge-þeaht, m. (e. g. geþeahtas, Gr. D. 137, 20), f. (e. g. mid bróþorlicre geþeahte. Bd. 3, 22; Sch. 292, 8), n. (e. g. ðæt ryhte geðeaht. Past. 287, 14).
Entry preview:

Hæfde se cyng mycel geþeaht and swíðe deópe spǽce wið his witan, Chr. 1085; P. 216, 15. Geþancu mid geþeahtum beóð gestrangude, Scint. 199, 13. Þá þe ongynnað gesibbe geþeahtu qui ineunt pacts consilia, 9. Geðeaht, Kent. Gl. 421. <b>I a.

ofer-gitan

(v.)
Entry preview:

Sum wýf ofergeat hyre cyld slǽpende. Shrn. 150, 30. Hí ofergéton (-geáton, MS. A. ) ( obliti sunt ) ðæt hí hláfas ne námon, Mk. Skt. 8, 14. Hié ofergeáton Godes dómas. Cd. Th. 155, 32; Gen. 2581. Spec . . . ðæt hié ofergieton (sýn ofergytende, MS.

ge-líðian

(v.)
Grammar
ge-líðian, -líðegian; p. ode; pp. od

To soothesoftenmitigaterelieveappeaselēnīremītĭgāreplācāre

Entry preview:

Gáte cýse niwe ongelegd ðæt sár gelíðegaþ a new goat's cheese laid on relieveth the sore, Med. ex Quadr. 6, 7; Lchdm. i. 352, 9. Ðú gelíðegodest ealne ðínne graman mītĭgasti omnem īram tuam, Ps. Lamb. 84, 4.

Linked entry: líðigian

géman

(v.)
Grammar
géman, p. de; pp. ed

To care for, regard, heed, curecūrāre

Entry preview:

Ic cymo and gémo hine ego veniam et curabo eum, Mt. Kmbl. Lind. 8, 7 : Lk. Skt. Lind. 10, 9. Nallaþ gie géma nolite solliciti esse, 12, 11. Ne gémes ðú non curas, Mk. Skt. Lind. 12, 14. Gémende solliciti, Mt. Kmbl. Lind. 6, 25

Linked entry: GÝMAN

níþ

Entry preview:

Hú mycelne níþ hí hæfdon menniscum cynne æteówed unusquisque quantum nequitiae egisset, 189, 11. Æfestum onǽled, oferhygda ful, níþum, nearowrencum, Mód. 44. Forlǽtan wé morðor and oferhýdyg and æfeste, . . . níðas and nearoþancas. Verc.

wer

(n.)
Grammar
wer, es; m.
Entry preview:

Ðeós wyrt is twéga cynna, óðer ys wíf, óðer wer, 252, 20. <b>V a.</b> in grammar, masculine gender :-- Participia belimpaþ tó þrým cynnum, tó were and tó wífe and tó náðrum cynne, Ælfc. Gr. 39; Zup. 243, 19

Linked entry: wíf

hwanan

(adv.; con.)
Grammar
hwanan, hwanon, hwonan, hwanone; adv.

Whence

Entry preview:

Ic ne wát hwonon his cyme sindon I know not whence is his coming, Exon. 50 b; Th. 175, 18; Gú. 1196. Hwanan, Beo. Th. 4798; B. 2403. Ðá næfde hé hwanon hé his wer águlde he had not means to pay his 'wer', Chart. Th. 207, 36

Linked entry: hwonan

be-tweohnum

(prep.; adv.)
Grammar
be-tweohnum, [] be-tweónum.

betweenamong

Entry preview:

Under þám griðe þe heom betweónan beón sceolde, Chr. 1004; P. 135, 27: 1016; P. 153, 1 Unseht betweónan Godwine and þám cynge, 1052 ; P. 183, 14. Se ríca and se þearfa sind him betwýnan nýdbehéfe (needful to each other), Hml.