Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

pæþ

(n.)
Entry preview:

Add: n. (? v. mearc-, seolh-paþ) : paþu; f. (? Another list of boundaries to the same land as that mentioned in C. D. iii. 175-176 is given C. D. v. 220-221, where andlang rǽwe replaces andlang paþæ, and on ðan harpaðe replaces on ðǽr paþæ) Iuxta terminos

eardian

(v.)
Grammar
eardian, eardigan, eardigean, ærdian; part, eardiende, eardigende, eardende; ic eardige, ðú eardast, he eardaþ, pl. eardiaþ, eardigaþ; p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed.

To dwell, live, feed habĭtāre To inhabit inhabĭtāre

Entry preview:

v. intrans. To dwell, live, feed; habĭtāre Heofenes fugelas eardian mágon under his sceade possunt sub umbra ejus aves cœli habĭtāre. Mk. Bos. 4, 32: Exon. 129 b; Th. 496, 24; Rä. 85, 19: Ps. Th. 67, 6: Ps. Spl. 2, 4: 5, 5. Eardigan, Bt. 33, 4; Fox 130

Linked entries: ærdian eordian

inn

(adv.)
Grammar
inn, in; adv.

Inwithin

Entry preview:

In, within Ic wæs cuma and gé mé ne in ne gelaðodun I was a stranger, and ye did not invite me in, Mt. Kmbl. 25, 43. Waciaþ and gebiddaþ eów ðæt gé in ne gán on costunge vigilate et orate ut non intretis in temtationem, 26, 41. Gangaþ inn þurh ðæt nearwe

mór

(n.)
Grammar
mór, es; m.

a moorwaste and damp landhigh waste grounda mountain

Entry preview:

a moor, waste and damp land Moor uligo. Wrt. Voc. i. 37, 23. Móres græs the grass of the field (which Nebuchadnezzar was to eat), Cd. 203; Th. 252, 8; Dan. 575. On ðone hreódihtan mór; of ðon móre. Cod. Dip. Kmbl. iii. 121, 21: Beo. Th. 1424; B. 710.

plega

(n.)
Grammar
plega, an; m.
Entry preview:

play, quick movement Plega gesticulatio, Wrt. Voc. ii. 41, 36. Plegan gestum, Hpt. Gl. 474, 10. play, (athletic) sport, game; often in poetry applied to fighting, see the compounds Plega ludus, Ælfc. Gr. 8 ; Som. 7, 30. Ðes plega hic jocus, 13; Som.

Linked entries: hand-plega plegan

práfost

(n.)
Grammar
práfost, práfost, es; m.
Entry preview:

an officer Geréfa oððe práfost prepositus, Wrt. Voc. i. 72, 67. Valerianus Decies práfest ðæs cáseres Valerian, officer of the emperor Decius, Shrn. 117, 12. Valerianus se práuost, 117, 16. Pharaones þénas swungon ða ðe bewiston Israéla folces ... Ðá

Linked entry: prófast

síðian

(v.)
Grammar
síðian, p. ode
Entry preview:

To journey, go, travel Hwider síðast ðú bútan ðín*-*um bearne ? Homl. Th. i. 416, 33. Ðǽr ic síðade juxta iter, Ps. Th. 139, 5. Hé ðider síðode. Homl. Th. ii. 516, 6. Sum undercyning hine bæd ðæt hé hám mid him síðode, i. 128, 6. Ðá ðá se Hǽlend síðode

tó-samne

(adv.)
Grammar
tó-samne, -somne; adv.
Entry preview:

Together. with verbs of motion, where meeting takes place, without hostility Ðá cóman ðǽr tósamne unárímedlíco mengeo, Blickl. Homl. 191, 9. Ǽr hí tósomne becómun antequam convenirent, Mt. Kmbl. 1, 18. Héht tósomne ða heó séleste wiste tó ðære hálgan

Linked entry: tó-somne

tin-treg

(n.)
Grammar
tin-treg, -terg, es; n.: tin-trega, an; m.
Entry preview:

Torment Ðǽr ( in heaven ) ne biþ nán besárgung ðæra mánfulra yrmðe, ac heora tintrega becymþ ðam gecorenum tó máran blisse, Homl. Th. i. 334, 11. Nis ðǽr ne caru ne hreóh tintrega (cf. hreóge tintrega, Wulfst. 139, 30), Dóm. L. 261. Ðæt wæs helle tintreges

Linked entries: tinterg helle-tintreg

ýst

(n.)
Grammar
ýst, e; f.: ýste, es; m. (?)
Entry preview:

a storm, tempest, whirlwind Mycel ýst windes procella magna uenti, Mk. Skt. 4, 37. Windi ýst, Lk. Skt. 8, 23. Métte hié micel ýst on sǽ, Chr. 877; Erl. 78, 18. Án mycel ýst atrocissimus turbo, Ors. 3, 5; Swt. 104, 22. Hé sǽde ðæt ðǽr tó cóme ðæs strongestan

díc

(n.; v.)
Grammar
díc, es, e, and indecl.; m. f. [The instances given in Dict. under díc; m. and díc; f. may probably be taken together.]
Entry preview:

Add: an excavation, ditch, pit; fossa, fovea Díc fossa, pyt puteus, Wrt. Voc. i. 84, 57. Ðǽr fyxan díc tó bróce gǽð, C. D. ii. 29, 1. Of ðǽm pytte on ðone díc ... ondlong dices ðéh sió díc forscoten wǽre, iii. 168, 35. On ðá ealdan díc; andlang díce

ge-nóg

(adj.)
Grammar
ge-nóg, adj.
Entry preview:

Add: in agreement with a noun, which it generally follows Ne bið ðǽr nǽnig ealo gebrowen, ac þǽr bið medo genóh, Ors. 1, 1; S. 20, 19. Hond gemunde fǽhðo genóge, B. 2489. Hé cúðe sóð genóg, Gú. 266. Gefæstnodon mé feóndas genóge, Kr. 33. Ꝥ hé næbbe sǽlþa

a-bídan

(v.)
Grammar
a-bídan, ic -bíde, ðú -bídest, -bítst, -bíst, he -bídeþ, -bít, pl. -bídaþ; p. -bád, pl. -bidon; pp. -biden; v. intrans.

ABIDEremainwaitwait forawaitmaneresustinereexpectare

Entry preview:

To ABIDE, remain, wait, wait for, await; manere, sustinere, expectare Hý abídan sceolon in sin-nihte they must abide in everlasting night, Exon. 31b; Th. 99, 28; Cri. 1631. Hér sculon abídan bán here the bones shall remain, 99a; Th. 370, 18; Seel. 61

æfter

(adv.)
Grammar
æfter, adv.

Afterthenafterwardspostposteaexinde

Entry preview:

After, then, afterwards; post, postea, exinde Æfter siððan ever afterwards, from thenceforth, Cd. 26; Th. 35, 6; Gen. 550. Æfter to aldre for ever after, Cd. 22; Th. 28, 15; Gen. 436. Ðæm eafera wæs æfter cenned a son was afterwards born to him, Beo.

Linked entry: æftera

byre

(n.)
Grammar
byre, gen. byres; dat. byre; acc. byre: pl. nom. acc. byras, byre; gen. byra; dat. byrum; m.
Entry preview:

A son, child, descendant; natus, filius, soboles, proles Ðonne ǽfre byre monnes hýrde under heofonum than ever child of man heard under heaven, Exon. 57b; Th. 206, 18; Ph. 128: Beo. Th. 4113; B. 3053. Ðǽr hyre byre wǽron where her sons were, 2381; B.

Linked entry: ge-byre

deal

(adj.)
Grammar
deal, deall; adj.

Proud, exulting, eminent superbus, clarus

Entry preview:

Proud, exulting, eminent; superbus, clarus Fugel feðrum deal a bird proud of feathers, Exon. 59 b; Th. 216, 10; Ph. 266. Bǽr-beágum deall proud of bearing rings, 108 b; Th. 414, 18; Rä. 32, 22. Sum sceal wildne fugel atemian, fiðrum dealne one shall

ge-biddan

(v.)
Grammar
ge-biddan, p. -bæd, pl. -bǽdon; pp. -beden; often followed by a reflexive dative [ge-, biddan to ask, pray]

To praypray toworshipadoreōrāreadōrārecŏlĕre

Entry preview:

To pray, pray to, worship, adore; ōrāre, adōrāre, cŏlĕre Uton gebiddan us let us pray, Homl. Blick. 139, 30. Ðonne we us gebiddaþ when we pray. Bt. 41, 2; Fox 246, 21. Ðonne gé eów gebiddon cum ōrātis, Mt. Bos. 6, 5. Ðonne ðú ðé gebidde cum orāvĕris,

Linked entries: ge-beden ge-bitt

eálá

(int.)
Grammar
eálá, æálá, ǽlá, hélá; interj.

0! alas! Oh!eheu! euge! proh

Entry preview:

0! alas! Oh! eheu! euge! proh Eálá ge næddran O! ye serpents. Mt. Bos. 23, 33: 23, 37. Eálá, eálá euge, euge. Ps. Spl. 69, 4. Eálá eálá! oððe wel wel! ahah ahah! or well well! euge euge! vel bene bene! Ps. Lamb. 34, 25. Ǽlá, ðú Scippend O, thou Creator

Linked entries: æálá ǽ-lá eáw

HEORD

(n.)
Grammar
HEORD, e; f.

A HERDflock

Entry preview:

A HERD, flock Hiord arimentum, Wrt. Voc. 287. 53. Ðær wæs án swýna heord erat grex porcorum, Mt. Kmbl. 8, 30. Ic hæbbe óðre sceáp ða ne synt of ðisse heorde alias oves habeo quæ non ex hoc ovili, Jn. Skt. 10, 16. Hé dráf his heorde tó inneweardum ðam

Linked entries: hiord herd heorde

or-mǽte

(adj.)
Grammar
or-mǽte, adj.
Entry preview:

Immense, excessive Ormǽte gigas, Hymn. Surt. 44, 13. Ormǽde, 112, 23. Ðǽr læg sum ormíéta stán, Homl. Th. ii. 164, 29. Duru ormǽte. Exon. Th. 19, 32 ; Cri. 309. þreát ormǽte, 270, 14; Jul. 465. þreá ormǽte. Andr. Kmbl. 2333; An. 1168. Hé mid ormǽtre