be-hreówsian
To repent ⬩ feel remorse ⬩ make amends or reparation ⬩ pœnitere ⬩ compungi ⬩ satisfacere
Entry preview:
To repent, feel remorse, make amends or reparation; pœnitere, compungi, satisfacere Behreówsian pœnitere Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 22. Behreówsiaþ compungimini Ps. Lamb. 4, 5. Ic behreówsige satisfacio Ælfc. Gr. 37; Som. 39, 40. Behreówsigende pœnitens
Linked entry: be-riówsian
crincan
To yield ⬩ occumbere
Entry preview:
To yield; occumbere Wígend cruncon, wundum wérige the fighters yielded, oppressed with wounds Byrht. Th. 140, 43; By. 302
Linked entry: ge-crincan
fóre-steppan
To step or come before ⬩ to prevent ⬩ go before ⬩ precede ⬩ prægrĕdi ⬩ prævĕnīre ⬩ antĭcĭpāre ⬩ præcēdĕre
Entry preview:
To step or come before, to prevent, go before, precede; prægrĕdi, prævĕnīre, antĭcĭpāre, præcēdĕre Mín God fórscýt [MS. forscytte] oððe fórestepþ me Deus meus prævĕniet me, Ps. Lamb. 58, 11. Fórhradien oððe fóresteppen [MS. forhradian oððe foresteppan
Linked entry: fóre-stæppan
a-bacan
To bake ⬩ pinsere ⬩ coquere
Entry preview:
To bake; pinsere, coquere Se hláf þurh fýres hǽtan abacen the bread baked by the heat of fire. Homl. Pasc. Daye, A. D. 1567, p. 30, 8; Lisl. 410, 1623, p. 4, 16; Homl. Th. ii. p. 268, 9
unnan
to grant a person (dat.) something ⬩ to give ⬩ allow ⬩ to wish something (gen.) to a person (dat. ) ⬩ to wish something (gen.) for a person (dat.) ⬩ to like a person to have something ⬩ to like a condition of things ⬩ to be pleased
Entry preview:
Ne meahte hé, ðeáh hé úðe wel, on ðam frumgáre feorh gehealdan he could not keep life in the prince, though he would have been well pleased to do it, 5703; B. 2855
BEORGAN
cum ⬩ To save ⬩ protect ⬩ shelter ⬩ defend ⬩ fortify ⬩ spare ⬩ preserve ⬩ servare ⬩ salvare ⬩ ⬩ custodire ⬩ tueri ⬩ parcere ⬩ To defend ⬩ secure ⬩ guard against ⬩ avoid ⬩ defendere ⬩ arcere ⬩ cavere ⬩ vitare
Entry preview:
cum dat. To save, protect, shelter, defend, fortify, spare, preserve; servare, salvare, custodire, tueri, parcere Beorh ðínum feore salva animam tuam Gen. 19, 17. Woldon feore beorgan they would save their lives Andr. Kmbl. 3075; An. 1540. Beorh me,
be-nugan
To need ⬩ want ⬩ require ⬩ enjoy ⬩ indigere ⬩ frui
Entry preview:
To need, want, require, enjoy; indigere, frui Ðonne he bega beneah when he requires both Elen. Kmbl. 1233; El. 618 : Exon. 123 b; Th. 475, 12; Bo. 46. Gif hí ðæs wuda benugon if they enjoy [have enjoyment of] the wood Bt. 25; Fox 88, 19.
brastlian
Entry preview:
To BRUSTLE, rustle, crackle, make a noise, murmur; crepare, crepitare, strepere, murmurare Begann to brastligenne þunor thunder began to crackle, Homl. Th. ii. 196, 23. Ðæt treów brastliende sáh to ðam hálgan were the tree fell crackling towards the
Linked entry: bærstlian
breátan
Entry preview:
To break, demolish, destroy, kill; frangere, conterere, necare Hí hálge cwelmdon, breóton [breotun MS.] bóccræftige [bóccræftge MS.] bærndon gecorene they slew the holy, destroyed the book-learned, burned the chosen, Exon. 66 a; Th. 243, 25; Jul. 16
breóðan
Entry preview:
To ruin, destroy; perdere
ge-leccan
To moisten ⬩ wet ⬩ hŭmectāre ⬩ rĭgāre
Entry preview:
For ðam sýpe heó biþ geleht by the moistening it becomes wet, Bt. 33, 4; Fox 130, 6. Ðá sóna mínne ðurst gelehte I then at once slaked my thirst, Nar. 12, 11
Linked entry: ge-leht
DWELIAN
To be led into error, err ⬩ in errōrem dūci, errāre ⬩ To lead into error, mislead, deceive ⬩ in errōrem dūcĕre, decĭpĕre
Entry preview:
To be led into error, err; in errōrem dūci, errāre Dwelian he dyde híg on wæglǽste oððe bútan wege, and ná on wege errāre fecit eos in invio, et non in via, Ps. Lamb. 106, 40.
Linked entries: ge-dwelian dwalian dweoligan dwolian
æt-standan
To stand ⬩ stand still ⬩ stop ⬩ stand near ⬩ rest ⬩ stay ⬩ stand up ⬩ stare ⬩ adstare ⬩ restare ⬩ requiescere ⬩ To stop ⬩ obturere ⬩ claudere
Entry preview:
To stop; obturere, claudere Gif se mícða ætstanden sý if the water be stopped, Herb. 7, 3; Lchdm, i. 98, 5. Hí habbaþ ætstandene ǽdran they have stopped veins, 4, 4; Lchdm, i. 90, 11
Linked entry: æt-stent
a-stígan
to go ⬩ come ⬩ step ⬩ proceed ⬩ climb ⬩ ire ⬩ venire ⬩ gradi ⬩ procedere ⬩ scandere ⬩ to go in any direction ⬩ to rise ⬩ ascend ⬩ descend ⬩ surgere ⬩ ascendere ⬩ descendere
Entry preview:
He from helle astág he came from hell, Exon. 48 b; Th. 168, 14; Gú. 1077. Ðæt he mid ðam dynte nyðær astáh that he came down with the blow, Chr. 1012; Th. 268, 29, col. 2. Astígaþ [Spl.
eardian
To dwell, live, feed ⬩ habĭtāre ⬩ To inhabit ⬩ inhabĭtāre
Entry preview:
Sceolde wíc eardian elles hwergen he should inhabit a dwelling elsewhere, Beo. Th. 5172; B. 2589: Ps. Th. 104, 19
ge-dón
To do ⬩ make ⬩ put ⬩ cause ⬩ effect ⬩ reach a place ⬩ facere
Entry preview:
Ðæt he us ðæt cúþ gedó that he make that known to us, Blick. Homl. 139, 31. Hie gedóþ ðæt ǽgðer biþ ofer froren they cause each to be frozen over, Ors. 1, 1; Bos. 23, 9 : Past. Swt. 7, 8 : Ps. Th. 82, 12.
ge-unnan
To give ⬩ grant ⬩ allow ⬩ concede ⬩ concedere ⬩ indulgere ⬩ permittere ⬩ largiri
Entry preview:
Hú Cnut cyncg and Ælfgifu seó hlǽfdige geúðan heora preósté ðæt he móste ateón ðæt land swá him sylfan leófast wǽre how king Cnut and the lady Ælfgifu granted their priest that he might dispose of the land as he liked best, Th. Chart. 328, 20: Homl.
ge-hyrtan
To encourage ⬩ animate ⬩ refresh ⬩ confortare ⬩ animare ⬩ refrigerare
Entry preview:
He wearþ ðá gehyrt he lay day and night senseless. He then revived, Homl. Th. ii. 356, 27
Linked entry: hyrtan
ge-weorþan
to be ⬩ be made ⬩ become ⬩ happen ⬩ fiĕri ⬩ To happen ⬩ come to pass ⬩ befall ⬩ come together ⬩ agree ⬩ be agreeable ⬩ contingĕre ⬩ evĕnīre ⬩ convĕnīre ⬩ plăcēre
Entry preview:
He gewyrþ micelre mǽgþe he shall become a great nation, Gen. 21, 18. Ðes sige gewearþ Punicum this victory happened to the Carthaginians, Ors. 4, 6; Bos. 85, 23.
CREÓPAN
To CREEP, crawl ⬩ repere, serpere
Entry preview:
Se biþ mihtigra se ðe gǽþ ðonne se ðe crýpþ he is more powerful who goes than he who creeps Bt. 36, 4; Fox 178, 16. Hí creópaþ and snícaþ they creep and crawl Bt. Met. Fox 31, 12; Met. 31, 6. Heó creáp betwux ðám mannum she crept among the men Homl.