Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sár

(adj.)
Grammar
sár, adj.

Sore, painful, grievous, distressing

Entry preview:

Ðonne hí sáres hwæt siófian scioldon (cf. ðonne hí sceoldan heora sár siófian, Bt. 38, 1; Fox 194, 35) Met. 26, 82. Bídan sáran sorge, Cd. Th. 266, 26; Sat. 28. Forlǽt sáre sorgceare, Exon. Th. 13, 27 Cri. 209. Hearm, sáre swyltcwale, Andr.

sǽl

(n.)
Grammar
sǽl, es; m.: e; f.

time, occasiona fit time, season, opportunity,circumstance, condition happiness, good fortune, good time, prosperity

Entry preview:

Seó sǽl gewearð (cf. seó tíd gewearð, ðæt se eorl ongan æðele cennan, 74, 25;Gen. 1227), ðæt his wíf sunu on woruld brohte, 72, 14: Gen. 1186. Se sǽl cymeþ, ðæt heó dómes dæges dyn gehýre, Salm. Kmbl. 648; Sal. 323.

Linked entry: sél

sæp

(n.)
Grammar
sæp, es; n.

Sap

Entry preview:

Sap Sæp succus, Hpt.Gl.450, 12. Cederbeám cedrus, his sæp cedria, Wrt. Voc. i. 33, 39. Ðá wearð beam monig blódigum teárum birunnen, sæp wearð tó swáte, Exon. Th. 72, 23; Cri. 1177. Ðæs swétestan sæpes suavissime succi, Hpt. Gl. 411, 58.

Linked entry: saftriende

sáre

(adv.)
Grammar
sáre, adv.

Sorely, grievously, bitterly

Entry preview:

Hé cenþ unriht and hit cymþ him sáre it shall trouble him sorely, Ps. Th. 7, 14. Hí sáre sprecaþ they speak bitterly, 63, 4. Wé sittaþ andsáre wépaþ (cf. Icel. gráta sáran: Scot. to greet sair), 136, 1. Wæs se hálga wer sáre geswungen, Andr.

sam

(con.)
Grammar
sam, conj.

Whether, or

Entry preview:

Whether, or (cf. swá. . . swá= whether . . . or) Sara hi þyrfon, sam hí ne þurfon, hí willaþ ðeáh. Bt. 26, 2 ; Fox 92, 29. Samwé willan, samwé nyllan, 34,12 ; Fox 154, 7: 40, 1; Fox 234, 34.

Linked entries: som ge-sam

sæc

(n.)
Grammar
sæc, sæcc, e; f.

Strife, contest, conflict

Entry preview:

Strife, contest, conflict Á wæs sæc, Elen. Kmbl. 2512; El. 1257. Ðǽr biþ ceóle wén slíðre sæcce there (at the rocky shore) the vessel may expect fierce conflict, Exon. Th. 384, 17; Rä. 4, 29. Hé sæcce ne wéneþ tó Gár-Denum, Beo. Th. 1205; B. 600.

Linked entry: sæccan

ság

Entry preview:

Ic heáfod hæbbe and heáne steort, eágan and eáran and ǽnne foot, hrycg and heard nebb, hneccan steápne and sídan twá, ság on middum, eard ofer ældum. Exon. Th. 490, 3 ; Rä. 79, 5. (?)

sápe

(n.)
Grammar
sápe, an; f.

Soap, salve

Entry preview:

Soap, salve Sápe sapo (sopo, MS.), Wrt. Voc. i. 86, 12: lumentum, ii. 54, 4. Hé biþ ðonne áþwogen fram his synnum þurh ða untrumnysse, swá swá horig hrægl þurh sápan, Homl. Th. i. 472, 6.

Linked entry: sáp

sacu

(n.)
Grammar
sacu, e; f.

strife, contention, dissension, sedition, disputedistress, trouble, affliction, persecutioncrime, guilta contention at law, a suit, cause, action

Entry preview:

strife, contention, dissension, sedition, dispute Sacu seditio, Wrt. Voc. i. 21, 30. Seó sacu ( seditio ) árás, Num. 16, 42. Wearð sacu ( rixa) betwux Abrames hyrdemannum and Lothes ...

Linked entries: ge-sacu sac sæc

(n.)
Grammar
sá, sán; m.

A tub, pail, vessel

Entry preview:

Sao, soe a tub; commonly used for a brewing-tub only, but sometimes for a large tub in which clothes are steeped before washing, E. D. S. Pub.

sac

(adj.)
Grammar
sac, (sæc?); adj.

Accused, charged, guilty

Entry preview:

Accused, charged, guilty Swerian ðæt hig nellan nǽnne sacleásan man forsecgean ne nǽnne sacne forhelan let them swear that they will not bring a charge against an innocent man, nor conceal one who is justly charged, L. Eth. iii. 3; Th. i. 294, 5

-sæc

(suffix)
Grammar
-sæc, -sæcc, -sacc.

same

(adv.)
Grammar
same, (always in combination with swá); adv.

Similarly, in the same way

Entry preview:

Similarly, in the same way. Swá same And eft Lǽdenware swá same wendon ealla on hiora ágen geþeóde and again the Romans in the same way translated all into their own language, Past. pref. ; Swt. 6, 3.

sǽt

(n.)
Grammar
sǽt, e; f.

An ambush,

Entry preview:

Deórhege heáwan and sǽte haldan to maintain the places from which the deer might be shot (?), L. R. S. 2; Th. i. 432, 15. The Latin version has stabilitatem observare; Leo takes sǽte = hedges, and Schmid translates 'in ordnung erhalten.'

Linked entry: sǽtere

sagu

(n.)
Grammar
sagu, e; and indecl.? f.

a saw, say (to say one's say), saying, statement, story, talesaying, narration, telling, reportstatement of a witness, testimonya saying beforehand, foretelling

Entry preview:

a saw, say (to say one's say), saying, statement, story, tale Racu,sagu sermo. Hpt. Gl. 433, 12. Nis ðis nán gedwimor ne nán dwollíc sagu . Jud. Thw. p. 159, 27. Ic háte healdan hí óþ ðæt heora sagu áfandod sý. Homl. Th. ii. 484, 3.

sæc

(n.)
Grammar
sæc, sæcc; f.
Entry preview:

Add:

sǽd

Entry preview:

Ealle seofon hí hæfdon, and sǽd (séd ł teám, L., séd, R.) ne lǽfdon, Mk. 12, 22. v. æcer-, beán-, cawel-, corn-, nǽp-, senep-sǽd

sǽl

Entry preview:

Gelamp on sumne sǽl ( alio tempore), Guth. Gr. 148, 1. Cómon on sumne sǽl venerunt his fere diebus, 151, 1. Seó æftre bóc ús sægð ꝥ hí on sumne sǽl fuhton, Hml. S. 25, 459. Add Hé cwæð: 'On sǽlum, lá bróðra, on sǽlum!

sam

Entry preview:

Add: sam . . . sam Sam (tam) gebróþrum, sam (quam) eallum geleáffullum, Angl. xiii. 414, 706.

sagu

(n.)
Grammar
sagu, e ; f.

A saw

Entry preview:

A saw Sage serram, Germ. 400, 531. Hé sceal habban æcse, adsan, sage, Anglia ix. 263, 2

Linked entries: saga saga