Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mónaþ-seóc

Grammar
mónaþ-seóc, I. add: —
Entry preview:

Wiþ þon þe mon sié mónaþseóc; nim mere-swínes fel, wyrc tó swipan, swing mid þone man; sóna bið sél, Lch. ii. 334, i. Mónoþseóc inerguminum (cf. deófelseócne, 4934), An. Ox. 2, 404. Man ferode . .

sám-weaxen

(adj.)
Grammar
sám-weaxen, adj.
Entry preview:

Half-grown up Ǽlc man hæfð swáþeáh his ágene lenge on þǽre mycelnesse þe hé man wæs ǽr, oððe hé beón sceolde, gif hé full weóxe, sé ðe on cildháde oððe sámweaxen gewát, Nap. 55

a-fyllan

(v.)
Grammar
a-fyllan, = a-fellan; p. de; pp. ed; v. a. [a, fyllan, fellan to fell]

To fellto strike or beat downto overturnsubvertlay lowabolishslaycædereoccidereprosterneredejiceredemoliricomprimereabrogare

Entry preview:

Ðæt hine man afylle that any one slay him, 38; Th. i. 324, 23 : v. 31; Th. i. 312, 12

rípan

(v.)
Grammar
rípan, p. ráp, pl. ripon
Entry preview:

On ðám man ne mæg náðer ne erian ne rípan, Gen. 45, 6

Linked entries: rýpan tó-rípan

fýr

Entry preview:

Nán mann ne cume innon þǽre ciricean siþþan man ꝥ fýr in byrð þe man ꝥ ordál mid hǽtan sceal, 226, 10. Wǽron þá cnihtas on ꝥ fýr (fér, v. l. ) onsended; þá ne onhrán ꝥ fýr him nó, Mart. H. 24, 3. Hine man on ꝥ fýr wearp, Bt. 7, 3; F. 22, 12.

ge-teón

(v.)
Grammar
ge-teón, -tión; p. -teóde; pp. -teód
Entry preview:

Ðonne biþ ðam heard dóm geteód a hard sentence will be the lot of that man, 95, 36. Þurh hwelces monnes hond mín ende wǽre getiód by what man's hand my death was determined; cujus mortem percussoris manu cavendam habeam, Nar. 31, 19: Th. Ch. 483, 15

hnesc-líc

(adj.)
Grammar
hnesc-líc, adj.
Entry preview:

Effeminate Hé wæs swíðe hnesclíc man he [Sardanapalus] was a very effeminate man, Ors. 1, 12; Bos. 35, 15. Hi beóþ hneslíce swá forlegene hi sunt delicati ita fornicantes, L. Ecg. P. iv. 68, 6; Th. ii. 228, 18

gást-berend

(n.)

a spirit-bearersoul-bearerliving personman

Entry preview:

a spirit-bearer, soul-bearer, living person, man

bǽran

(v.)
Grammar
bǽran, p. de; pp. ed

To bearbear oneselfferretransferre

Entry preview:

To bear, bear oneself; ferre, transferre He ne geþafode, ðæt ǽnig man ǽnig fæt þurh ðæt templ bǽre, Mk. Bos. 11, 16; he suffride not, that ony man schulde bere a vessel thurȝ the temple, Wyc

cote

(n.)
Grammar
cote, an; f.

A cot, cottage, house casa, domus

Entry preview:

A cot, cottage, house; casa, domus Gif hwilc man for*-*stolen þingc hám to his cotan bringe if any man bring a stolen thing home to his house L. C. S. 77; Th. i. 418, 18

Linked entry: cete

deófulgyld-hús

(n.)
Grammar
deófulgyld-hús, es; n.

A heathen templepaganōrum templum

Entry preview:

A heathen temple; paganōrum templum Constantinus hét ðæt man cyricean timbrede, and ðæt man belúce ǽlc deófulgyldhús Constantine ordered churches to be built, and every heathen temple to be closed, Ors. 6, 30; Bos. 127, 36

Linked entry: deófolgyld-hús

neáh-tún

(n.)
Grammar
neáh-tún, es; m.

A neighbouring town

Entry preview:

A neighbouring town Sum eald man wæs in ðam néhtúne ðǽr ic wæs ðæs nama wæs Malchus there was an old man in the town near where I was, whose name was Malchus, Shrn. 36, 6

æfstig

(adj.)
Grammar
æfstig, adj.

Enviousemulousæmulus

Entry preview:

Envious, emulous; æmulus Æfstig wið óðra manna yflu æmulus contra aliena vitia, Past. 13, 2 ; MS. Hat. 17 a, 11

full-wélig

(adj.)
Grammar
full-wélig, adj.

Full wealthyvery richvalde divesditissĭmus

Entry preview:

Full wealthy, very rich; valde dives, ditissĭmus Manege beóþ fullwélige many are very wealthy, Bt. 11, 1; Fox 32, 3

Linked entry: ful-wélig

manigfealde

(adv.)
Grammar
manigfealde, adv.
Entry preview:

In many ways, abundantly: His hálines and wundor wǽron syððan manigfealde gecýdde geond ðis égland, Chr. 641; P. 27, 25. —

teón-rǽden

Grammar
teón-rǽden, teón-rǽdenn.
Entry preview:

Nánum hé ne forgeald yfel mid yfele, ac hé forbær manna teónrǽdene mid micclum geðylde, Hml. S. 31, 305. Add

for-fang

(n.)
Grammar
for-fang, -feng, fore-feng, -fong, es; m.

a seizing or rescuing of stolen or lost propertyapprehensiothe reward for rescuing such propertymerces, quæ bŏnōrum surreptōrum restĭtūtōri dătur

Entry preview:

a seizing or rescuing of stolen or lost property; apprehensio Be forstolenes mannes forfenge of seizing a stolen man, L. In. 53; Th. i. 134, 15, note 32.

Linked entries: fore-feng for-feng

be-hǽs

(n.)
Grammar
be-hǽs, e; f. [be by, near, hǽs command]

A self-commandvowpromisebehestvotum

Entry preview:

Hence our behest; votum He fela behǽsa behét he promised many vows Chr. 1093; Th. 359, 33

hlæd-disc

(n.)
Grammar
hlæd-disc, es; m.
Entry preview:

A dish on which many things are heaped up [?]; satura [MS. satira], Ælfc. Gl. 30; Som. 61, 69; Wrt. Voc. 26, 66

sunu

Entry preview:

Add: gen. syna Ðéra þeówra manna hió an hyre syna dehter Eádgyfe, C. D. vi. 132, 31. v. bróþor-, dohtor-, sweostor-sunu