MILDE
MILD ⬩ gentle ⬩ meek ⬩ benign ⬩ liberal ⬩ merciful ⬩ clement ⬩ propitious
Entry preview:
MILD, gentle, meek, benign, liberal(?) Se wæs milde wer and monþwǽre vir omnium mansuetissimus ac simplicissimus, Bd. 4, 27; S. 603, 35. Heora cining cynseþ milde and monþwǽre ( mansuetus, cf. Mt. 21, 5), Blickl. Homl. 71, 4. Ic eom milde and eáþmódre
on-sund
Entry preview:
of persons, sound, whole, uninjured Sum cild wearþ tó deáþe tócwýsed. Seó móder bær ðæs cildes líc tó ðam gemynde ðæs hálgan Stephanes, and hit sóna geedcucode and ansund æteówode, Homl. Th. ii. 26, 28. Onsund, Exon. Th. 278, 5; Jul. 593. Heó árás andsund
Linked entry: án-súnd
ge-treówan
to trust ⬩ believe ⬩ have confidence ⬩ hope ⬩ confidere ⬩ credere ⬩ sperare ⬩ to make true or credible ⬩ to persuade ⬩ suggest ⬩ to make one's self out to be true ⬩ to clear one's self
Entry preview:
to trust, believe, have confidence, hope; confidere, credere, sperare Ic gemǽnscipe getreówe ðínra háligra I believe the communion of thy saints, Hy. Grn. ii. 294, 52, 55: Ps. Th. 118, 15. Ic on ðín word getreówe in verbum tuum speravi, 114: 62, 1, 7
Linked entries: ge-treówian ge-triéwan ge-trýwan
ge-þanc
Entry preview:
Add Geðanc cogitatio, Wrt. Voc. i. 42, 37. Mód vel geþanc animus, 33. Geþancge cogitatione, An. Ox. 56, 3. a thought, what a person thinks Ne wyrð þǽr bedíglod þæt dígleste geþanc þe sénig mon ǽfre geþóhte, Wlfst. 25, 14. Healde hé hine ðæt hine his
ǽlc
Each ⬩ any ⬩ every ⬩ all ⬩ quisque ⬩ quivis ⬩ unusquisque ⬩ omnis
Entry preview:
Each, any, every, all; quisque, quivis, unusquisque, omnis Ǽlc gód treów byrþ góde wæstmas omnis arbor bona fructus bonos facit, Mt. Bos. 7, 17. Ǽlc wæs on twegra sestra gemete capientes singulæ metretas binas, Jn. Bos. 2, 6. Ǽlc hine selfa begrindeþ
and-wlita
The face ⬩ countenance ⬩ personal appearance ⬩ forehead ⬩ form ⬩ surface ⬩ facies ⬩ vultus ⬩ aspectus ⬩ frons ⬩ forma ⬩ superficies
Entry preview:
The face, countenance, personal appearance, forehead, form, surface; facies, vultus, aspectus, frons, forma, superficies Hleór bolster onféng, eorles andwlitan the bolster received his cheek, the hero's face, Beo. Th. 1382; B. 689: Exon. 24 a; Th. 69
CEÁCE
Entry preview:
The jaw, CHEEK ; maxilla, mala, mandibula, gena Ðæt tácen ðære bærnesse he on his ceácan bær signum incendii in maxilla portavit, Bd. 3, 19; S. 549, 16. He gehrán his ceácan contigit maxillam ejus, 3, 19; S. 549, 1. Ceácan malæ; maxillæ, Wrt. Voc. 282
ge-bócian
to give or grant by book or charter ⬩ to charter ⬩ libro vel charta dōnāre ⬩ to furnish with books ⬩ libris instruĕre
Entry preview:
to give or grant by book or charter, to charter; libro vel charta dōnāre Ðis is seó bóc, ðe Æðelstán cing gebócode Friþestáne bisceope this is the charter which king Athelstan chartered to bishop Frithestan, Th. Diplm. A. D. 938; 187, 19: 966; 218, 12
heáh-fæder
Entry preview:
A patriarch; also the great Father, i. e. God Heáhfæder patriarcha, Ælfc. Gl. 68; Som. 69, 118; Wrt. Voc. 41, 68. Héhfæder patriarcha, Rtl. 195, 10. Cuoeþ lá héhfæder dixit abba pater, Mk. Skt. Lind. 14, 36. Seó stondeþ on ða swýðran healfe ðæs heáhfæder
líðian
Entry preview:
To be, become, or make líðe [q. v.] Miltsige man for Godes ege and líðige man georne let mercy be shewn for fear of God, and let kindness be diligently shewn, L. Eth. vi. 53; Th. i. 328, 28. Swá hwæt swá gé gebindaþ hér ofer eorþan eall hit wyrþ on heofenan
Linked entry: líðan
mǽlan
To speak
Entry preview:
To speak Se stán mǽlde for mannum the stone spake before men, Andr. Kmbl. 1533; An. 768. Wícinga ár wordum mǽlde, Byrht. Th. 132, 35; By. 26: 133, 1; By. 43: 137, 63; By. 210. Hyre se feónd oncwæþ, wordum mǽlde. Exon. 70 b; Th. 263, 18; Jul. 351. Be
Linked entry: mǽl
ofer-hogian
Entry preview:
to despise, contemn, scorn, disdain Moyses symle ða nyrugde ðe God oferhogodan. Se ðe Godes bebod oferhogaþ, hé biþ on hǽðenra onlícnesse, Blickl. Homl. 49, 12-13. Sum fearhrýðer ðæs óðres ceápes geférscipe oferhogode, 199, 4. Hé ǽlce unsíuernysse oferhogode
Linked entry: ofer-hycgan
ge-myndigian
Entry preview:
To remember, be mindful of, call to mind Gemyndga cýðnise memorari testamenti, Lk. Skt. Lind. 1, 72. Ic gemyndige ða mǽran Raab and Babilonis memor ero Rahab et Babylonis, Ps. Th. 86, 2. Ðæt ðú ne gemyndgast æfter mandreáme ne gewittes wást bútan wildeóra
ge-weaxan
To grow ⬩ grow up ⬩ crescere
Entry preview:
To grow, grow up; crescere Gúþ sceal geweaxan war shall grow, Exon. 90 a; Th. 338, 27; Gn. Ex. 85. Moises geweóx Moises creverat, Ex. 2, 11. Geweaxen auctus, Exon. 99 b; Th. 372, 22; Seel. 96: Gen. 38, 11. Ðǽm landbúendum is beboden, ðæt ealles ðæs ðe
Linked entry: ge-wæxen
ge-sweorcan
Entry preview:
To become dark, be darkened, saddened, angry Ródor eal geswearc the heavens all grew dark, Elen. Kmbl. 1709; El. 856: Beo. Th. 3583; B. 1789: Cd. 166; Th. 207, 4; Exod. 461. Seó eorþe wæs gesworcen and aþýstrod under his fótum caligo sub pedibus ejus
rétan
Entry preview:
To cheer, gladden, comfort Geseóþ hú blíþe ða earman beóþ, ðonne hí mon mid mete and mid hrægle rétaþ, Blickl. Homl. 41, 29. Ealle ða óðru gód óleccaþ ðam móde and hit rétaþ, Bt. 24, 3; Fox 84, 24 note. Hú se wísdóm hine eft réte and rihte mid his andsworum
stihtung
Entry preview:
A disposition, arrangement, dispensation Wæs ðæt wunderlíco stihtungc ðære godcundan foreseónesse mira divinae dispensatio provisionis erat, Bd. 5, 22 ; S. 644, 36. Hit wæs sweotole gesiéne, ðæt hit wæs Godes stihtung, Ors. 6, 1 ; Swt. 252, 29. Eal seó
þurh-scríþan
to pass through ⬩ glide through ⬩ to go through a subject ⬩ examine ⬩ consider ⬩ perlustrare
Entry preview:
of physical movement, to pass through, glide through Synd twelf tácna on ðam foresprecenan circule ðe seó sunne þurhscríð, Anglia viii. 298, 18. to go through a subject, examine, consider; perlustrare Ǽlc ðæra ðe wyle ða eásterlícan blisse mǽrsian,
un-gemetgod
Immoderate ⬩ excessive ⬩ intemperate ⬩ indiscreet
Entry preview:
Immoderate, excessive, intemperate, indiscreet Ðonne sió ðreáung bið ungemetgad cum increpatio immoderate accenditur, Past. 21; Swt. 165, 18. Sió ungemetgode suíge indiscretum silentium, 15; Swt. 89, 9. Ne durre wé ðás bóc ná miccle swíðor gelengan,
Linked entries: ge-metgian un-gemetegod
wrǽtlíce
wondrously ⬩ curiously ⬩ wondrously ⬩ excellently ⬩ beautifully ⬩ elegantly ⬩ nobly
Entry preview:
wondrously, curiously Hé (the phenix) eft cymeþ, áweaht wrǽtlíce, wundrum tó lífe, Exon. Th. 223, 29 ; Ph. 367 : 224, 19; Ph. 378. Seó wiht wæs wrǽtlíce, wundrum gegierwed, 418, 8; Rä. 37, 2: 422, 14; Rä. 41, 6: 427, 2; Rä. 41, 85: 428, 2; Rä. 41, 102