weaxan
Entry preview:
Hé lét weaxan heora rímgetel, Cd. Th. 166, 28; Gen. 2754. Sceal weaxan wonna lég, Beo. Th. 6221; B. 3115.
blátan
Entry preview:
To be livid, pale, or dark as with envy; livere Hygewælmas teáh beorne on breóstum blátende níþ darkening [livid, pale] envy drew agitations of mind to the breast of the man, Cd. 47; Gen. 981
Linked entry: blátende
bysmer-specan
Entry preview:
To speak blasphemy, to blaspheme; blasphemiam loqui, blasphemare Ðú bysmerspycst blasphemas, Jn. Bos. 10, 36
FREÓGAN
to free ⬩ make free ⬩ manumittĕre ⬩ lībĕrāre ⬩ to honour ⬩ like ⬩ love ⬩ honōrāre ⬩ dilĭgĕre ⬩ ămāre
Entry preview:
Ðæt he scolde freón his mynster [MS. mynstre] that he would free his monastery. Chr. 777; Erl. 55, 18. to honour, like, love; honōrāre, dilĭgĕre, ămāre Ic ðec for sunu wylle freógan I will love thee as a son, Beo. Th. 1900; B. 948.
Linked entries: ge-freógan freón freónd fría
FEÓGAN
To hate ⬩ persecute ⬩ ōdisse ⬩ ŏdio hăbēre ⬩ infestāre
Entry preview:
He hí alýsde of feógendra folmum libĕrāvit eos de mănu ōdientium, Ps. Th. 105, 10. Ic unrihte wegas ealle feóge omnem viam inīquam ŏdio hăbui, Ps. Th. 118, 128: 138, 19.
FREMMAN
to advance ⬩ promŏvēre ⬩ to FRAME ⬩ make ⬩ do ⬩ effect ⬩ perform ⬩ commit ⬩ iăcĕre ⬩ patrāre ⬩ effĭcĕre ⬩ perfĭcĕre ⬩ perpetrāre
Entry preview:
Me help freme do me help or give me help, Ps. Th. 68, 17. Fremmaþ gé nú leóda þearfe perform ye now the people's need, Beo. Th. 5593; B. 2800.
Linked entry: ge-fremman
simbel
Entry preview:
juxta beatae Mariae ecclesiam semper manebat, Gr. D. 283, 6
a-þweán
To wash out ⬩ to wash ⬩ cleanse ⬩ baptize ⬩ anoint ⬩ abluere ⬩ lucre ⬩ lavare ⬩ baptizare ⬩ unguere
Entry preview:
He þegnas mid ða hálgan wyllan fulluht-bæðes aþwóh milites sacrosancto fonte abluebat, Bd. 4, 13; S. 582, 13 : 3, 7; S. 529, 14 : 1, 7; S. 478, 41. Wætere aþwegen and bebaðod lotus aqua, 1, 27; S. 496, 17 : 4, 19; S. 588, 9.
FINDAN
To FIND ⬩ invent ⬩ imagine ⬩ devise ⬩ contrive ⬩ order ⬩ dispose ⬩ arrange ⬩ determine ⬩ invĕnīre ⬩ dispōnĕre ⬩ consŭlĕre
Entry preview:
Heó nó reste fand she found no rest, Cd. 72; Th. 87, 30; Gen. 1456: 94; Th. 123, 6; Gen. 2040. Ic grundhyrde fond I found the ground-keeper, Beo. Th. 4279; B. 2136: Exon. 49b; Th. 171, 2; Gú. 1120. Ic funde I found, Beo.
a-drífan
To drive ⬩ stake ⬩ expel ⬩ pursue ⬩ follow up ⬩ agere ⬩ pellere ⬩ expellere ⬩ repellere ⬩ sequi ⬩ prosequi
Entry preview:
To drive, stake, expel, pursue, follow up; agere, pellere, expellere, repellere, sequi, prosequi Ða Walas adrifon sumre eá ford ealne mid scearpum pílum greátum innan ðam wætere the Welsh staked all the ford of a certain river with great sharp piles
Linked entries: æ-drífan aweg-adrífan
BEÁTAN
to BEAT ⬩ strike ⬩ lash ⬩ dash ⬩ hurt ⬩ percutere ⬩ tundere ⬩ verberare ⬩ cædere ⬩ pulsare ⬩ quatere ⬩ lædere ⬩ to tread ⬩ trample ⬩ tramp ⬩ calcare ⬩ proculcare
Entry preview:
to BEAT, strike, lash, dash, hurt; percutere, tundere, verberare, cædere, pulsare, quatere, lædere Agynþ beátan hys efenþeówas cæperit percutere conservos, Mt. Bos. 24, 49. Hwí beátst ðú me quid me cædis? Jn. Bos. 18, 23. Ðá Balaam beót ðone assan cum
Linked entry: a-beátan
of-healdan
Entry preview:
Mí gauil hé hauiþ ofhealden my rent he has withheld. Chart. Th. 427, 30
hebban
to lift ⬩ to lift ⬩ to raise ⬩ lift ⬩ make a sound ⬩ to exalt ⬩ elevate ⬩ to extol ⬩ exalt ⬩ to set up ⬩ institute ⬩ to raise ⬩ bring up ⬩ to direct ⬩ bear ⬩ To rise ⬩ mount
Entry preview:
Hý hine hófun on þá heán lyft, Gú. 383. Him wæs hafen beód tó, Bd. 3, 6; Sch. 209, 13. intrans. To rise, mount Hé stah úp tó ðam stépele and of ðam stépele hóf upp on lyfte, swylce hé wolde wið þæs heofones weard, Wlfst. 100, 3.
for-lǽtan
to let go ⬩ permit ⬩ suffer ⬩ permittĕre ⬩ to relinquish ⬩ forsake ⬩ omit ⬩ neglect ⬩ relinquĕre ⬩ omittĕre ⬩ prætĕrīre
Entry preview:
to let go, permit, suffer; permittĕre Sum eorþlíc ǽ forlǽtaþ some earthly law permits, Bd. 1, 27; S. 491, 2. to relinquish, forsake, omit, neglect; relinquĕre, omittĕre, prætĕrīre Forlǽt se man fæder and móder, and geþeót hine to his wífe the man shall
Linked entries: for-lǽting for-lǽtnes
be-gitan
To get ⬩ obtain ⬩ take ⬩ acquire ⬩ to seek out ⬩ receive ⬩ gain ⬩ seize ⬩ lay hold of ⬩ catch ⬩ sumere ⬩ obtinere ⬩ assequi ⬩ acquirere ⬩ nancisci ⬩ capere ⬩ comprehendere ⬩ arripere
Entry preview:
He begeat ealle ða eást land he obtained all the east country Ors. 3, 11; Bos. 72, 6. Hwæt begytst ðú of ðínum cræfte quid acquiris de tua arte? Coll. Monast. Th. 23, 3 : Ps. Th. 83, 3 : 68, 37.
blissian
Entry preview:
He sárig folc blissade he gladdened the sorrowful people, Ps. Th. l06, 32. Hyge wearþ mongum blissad the mind of many was made to rejoice, Exon. 24 b; Th. 71, 71, 30; Cri. 1163
Linked entry: blyssian
a-weccan
to awake ⬩ arouse from sleep ⬩ awake from death ⬩ e somno excitare ⬩ suscitare ⬩ resuscitare ⬩ to excite ⬩ rouse ⬩ stir up ⬩ call forth ⬩ raise up ⬩ raise up children ⬩ excitare ⬩ concitare ⬩ suscitare ⬩ resuscitare
Entry preview:
He manige men of deáþe awehte he awoke many men from death, Andr. Kmbl. 1167 ; An. 584. Awecceaþ deáde suscitaie mortuos, Mt.
FYLLAN
To fell ⬩ cut down ⬩ cast down ⬩ throw down ⬩ destroy ⬩ prosternĕre ⬩ cædĕre ⬩ dejĭcĕre ⬩ destruĕre
Entry preview:
To fell, cut down, cast down, throw down, destroy; prosternĕre, cædĕre, dejĭcĕre, destruĕre Ðá us man fyllan ongan ealle to eorþan then they began to fell us all to the ground, Rood Kmbl. 146; Kr. 73. Fyllan, Judth. 11; Thw. 24, 17; Jud. 194. Gif ðú
Linked entry: fellan
gínan
To yawn ⬩ hiare
Entry preview:
To yawn; hiare, Cot. 23
Linked entry: génan
tó-sceádenness
Entry preview:
Separation, distinction Gé syndon clǽne, cwæð hé tó his þegnum, næs ná hwæðere ealle. Hér on ðysum cwide wæs ðæra apostola tóscádennys here we have in these words a distinction made among the apostles, Homl. Ass. 158, 162
Linked entry: sceádenness