Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-déman

to condemnto condemnsentence to punishmentto confiscatesequestratedecidedetermine

Entry preview:

Th. 486, 28. in a criminal case, to condemn, sentence to punishment Hwǽr synd þá ðe þé wrégdon? Ne fordémde (condemnauit) þé nán man ... Ne ic þé ne fordéme (condemnabo), Jn. 8, 10, 11.

neáh

(adv.)
Grammar
neáh, adv. prep.
Entry preview:

Þá gemétte heó hire hwǽte ealne beón neáh (pene) gedǽledne fram hire ágenum suna, Gr. D. 68, 23. Add Ealle ðá clifu þe neáh þǽm sǽ wǽron, Ors. 5, 4 ; S. 226, 4. Ðǽm ǽrestan godwebbe ðióstro na magon cxxtigum míla neáh gehleonian, Sal. K. 152, 20.

tǽcan

(v.)
Grammar
tǽcan, p. tǽhte

To shew.to offer to view, presentto shew an object to a person so that the object may be attained by the person, to shew a way, a place, etc.without an object, to shew the way, directwithout an object, to direct to shew a person (dat. or acc.) the direction that must be taken, to direct, to cause a certain direction to be taken, the direction being marked, by a preposition.to shew the course that must be followed, what should be observed, to direct, appoint, prescribe, enjoin.to shew, indicate, signify

Entry preview:

Gif ðú hwæt be capitelhúse tǽcan wylle, Techm. ii. 122, 4: 118, 8, 17: 129, 3

stician

(v.)
Grammar
stician, p. ode.
Entry preview:

Skt. 7, 20. ' Ðonne gesihst ðú hwæt ðǽron sticaþ' . . . Ðǽr gewende út of ðam fæte án næddre, Homl. Th. ii. 170, 19. Wé bebeódaþ ðám deóflum ðe on ðisum anlícnyssum sticiaþ, ðæt hí út faron, 496, 8.

þicce

(adj.)
Grammar
þicce, adj.
Entry preview:

MS.) se hefon wǽre, oððe hwæt ðær ofer wǽre, Bt. 35, 4; Fox 162, 22. Se weall was .xx[x]. fóta ðicce is locus murum triginta pedes latum habuit, Ors. 4, 13; Swt. 210, 30. Seó eá oferfleów mid fótes þicce flóde, 1, 3; Swt. 32, 6.

wæl

(n.)
Grammar
wæl, es; n.
Entry preview:

Hit næs ná gesǽd hwæt Pirruses folces gefeallen wǽre, for ðon hit næs þeáw ðæt mon ǽnig wæl on ða healfe rímde ðe wieldre wæs ( mos est, ex ea parte quae vicerit occisorum non commemorare numerum ), Ors. 4, 1; Swt. 156, 21.

ge-frignan

(v.)
Entry preview:

L. 17, 20 : Jn. p. 5, 12. (3 a β) the question given directly :-- Gifrægn (-fregn, L.) hine: 'Hwæt ðé noma is,' Mk. R. 5, 9. Gefraign hine se Hǽlend cuoeð : 'Huæd ðé noma is, ' Lk. L. 8, 30 : 23, 3. Gefraegn, Mk.

ge-rǽdan

(v.)
Grammar
ge-rǽdan, to advise, ge-rǽdan to arrange. [These two verbs seem to have coalesced (v. rǽdan), and are taken together.]
Entry preview:

Add: to advise, suggest Hé him tó gefeccean hét his witan, hí him gerǽddon hwæt him be ðám sélost ðúhte, oððe tó dón[n]e wǽre. Lch. iii. 426, 12.

furþor

Entry preview:

Ic geanbidode oþ ic wiste hwæt þú woldest, and hú þú hit understandan woldest, and eác þý furþor ic tiolode swíþe geornfullíce ꝥ þú hit forstandan mihtest eum tuae mentis habitum vel exspectavi, vel, quod est verius, ipsa perfeci, 22, 1; F. 76, 26.

hróf

Entry preview:

Ofer worulde hróf, Dan. 407. the roof of the mouth Hrófes and gómena palati et faucium, Germ. 392, 6. the top of anything, the highest point Ic eów mæg gereccan hwæt se hróf is eallra gesǽlþa ostendam tibi summae cardinem felicitatis, Bt. 11, 2; F.

leornian

(v.)
Entry preview:

Leornigeað (discite) hwæt is, 'Ic wylle mildheortnesse næs onsægdnesse,' Mt. 9, 13. Ðá ongan hé smeágan and leornigan on him selfum hú hé ꝥ ríce þám cyninge áferran mihte, Bt. 1; F. 2, 18.

lytel

(n.; adj.)
Grammar
lytel, adj., and neut. of adj. Add:: , lýtel (?). A. adj.
Entry preview:

Hwæt is heora nú tó láfe bútan se lytla hlísa and se nama mid feáum stafum áwriten signat super*-*stes fama tenuis pauculis inane women litteris. Bt. 19; F. 70, 10. Gýt lǽssan mynstres þǽr lytel þeówdóm sý, Ll. Th. i. 360, 22.

ge-mǽre

(n.; v.)
Entry preview:

Aprl. hwǽr beó se móna feówertýne nihta eald, and wite eác ꝥ hé byð ꝥ gemǽre þæs termenes pasche, Angl. viii. 322, 34.

LICGAN

(v.; adv.)
Grammar
LICGAN, p. læg: pl. lǽgon; pp. legen.

To LIEfailto liegorun

Entry preview:

Hwæt ligst ðú on horwe? Dóm. L. 6, 77. Mín cnapa líþ on mínum húse lama puer meus jacet in domo paralyticus, Mt. Kntbl. 8, 6.

Linked entry: for-lǽge

ge-þafian

(v.)
Entry preview:

Ðonne God hwæt wyrcþ oþþe geþafaþ. Bt. 39, 10; F. 226, 25. Hé geþafað þá dyrnan geþingo, Ll. Th. i. 240, 16. Búte hit God wille oððe geþafige. Bt. 41, 2 ; F. 244, 19. Wé nellað geþafian ꝥ unriht, Ll. Th. i. 388, 4: ii. 312, 17.

in-gehygd

(n.)
Grammar
in-gehygd, -hýd, e; f : es; n.

Thoughtmindintentsenseknowledgeunderstandingconscienceintentionpurpose

Entry preview:

Thought, mind, intent, sense, knowledge, understanding, conscience, intention, purpose Hwæt fremaþ ðé ðæt ðín cyst stande ful mid gódum and ðín ingehýd beó æmtig ǽlces gódes what doth it profit thee that thy chest stand full of good things, and thy mind

scrífan

(v.; prep.)
Grammar
scrífan, p. scráf, pl. scrifon; pp. scrifen
Entry preview:

Gif hé bétan móte sylle wið his lífe swá hwæt swá man him scrífe si pretium ei fuerit impositum, dabit pro anima sua, quidquid fuerit postulatus, Ex. 21, 30. Þrowige hé ( a pledgebreaker ) swá biscep him scrífe, L. Alf. pol. 1; Th. i. 60, 10.

Linked entry: be-scrifen

wépan

(v.)
Grammar
wépan, p. weóp, wép (wǽpde, Lind.), pl. weópon, wépon ; pp. wópen
Entry preview:

Gif ðú wistest hwæt ðé tóweard is, ðonne weópe ðú mid mé, Homl. Th. i. 404, 27. Ðá ongan hé wépan (woepa flere Lind., Rush.), Mk. Skt. 14, 72. Mid wépendre béne lacrymosis precibus, Bd. 1, 12 ; S. 480, 26.

Linked entries: wǽpan wópen

wóh

(n.)
Grammar
wóh, gen. wóges, wós; dot. wóge, wó; n.

Wrongperversityinjusticeerrorwrongfullywrongly

Entry preview:

Ic nylle ðæt gé mé hwæt mid wóh (cf. unrihte, 1. 17) begytaþ, L. Ath. i. proem. ; Th. i. 196, 31. Mid wóh fordón, iv. I ; Th. i. 220, 23. On wóh spanan, Salm. Kmbl. 1002 ; Sal. 502.

wundrian

(v.)
Grammar
wundrian, p. ode.

to wonder atto regard with surpriseadmirationto make wonderfulmagnify

Entry preview:

Hwæt stondaþ gé hér and ðyses wundriap? Blickl. Homl. 123, 22. His wundriaþ ða ðe him underðiédde bióþ, Past. 4; Swt, 39, 7: Met. 28, 66. Ðá wundrade ic swíðe swíðe ðara gódena wiotona, Past. pref.; Swt. 5, 19. Ðá wundrode ðæt folc his láre, Mt.

Linked entry: wyndrian