for-déman
to condemn ⬩ to condemn ⬩ sentence to punishment ⬩ to confiscate ⬩ sequestrate ⬩ decide ⬩ determine
Entry preview:
Th. 486, 28. in a criminal case, to condemn, sentence to punishment Hwǽr synd þá ðe þé wrégdon? Ne fordémde (condemnauit) þé nán man ... Ne ic þé ne fordéme (condemnabo), Jn. 8, 10, 11.
neáh
Entry preview:
Þá gemétte heó hire hwǽte ealne beón neáh (pene) gedǽledne fram hire ágenum suna, Gr. D. 68, 23. Add Ealle ðá clifu þe neáh þǽm sǽ wǽron, Ors. 5, 4 ; S. 226, 4. Ðǽm ǽrestan godwebbe ðióstro na magon cxxtigum míla neáh gehleonian, Sal. K. 152, 20.
tǽcan
To shew. ⬩ to offer to view, present ⬩ to shew an object to a person so that the object may be attained by the person, to shew a way, a place, etc. ⬩ without an object, to shew the way, direct ⬩ without an object, to direct ⬩ to shew a person (dat. or acc.) the direction that must be taken, to direct, to cause a certain direction to be taken, the direction being marked, by a preposition. ⬩ to shew the course that must be followed, what should be observed, to direct, appoint, prescribe, enjoin. ⬩ to shew, indicate, signify
Entry preview:
Gif ðú hwæt be capitelhúse tǽcan wylle, Techm. ii. 122, 4: 118, 8, 17: 129, 3
stician
Entry preview:
Skt. 7, 20. ' Ðonne gesihst ðú hwæt ðǽron sticaþ' . . . Ðǽr gewende út of ðam fæte án næddre, Homl. Th. ii. 170, 19. Wé bebeódaþ ðám deóflum ðe on ðisum anlícnyssum sticiaþ, ðæt hí út faron, 496, 8.
þicce
Entry preview:
MS.) se hefon wǽre, oððe hwæt ðær ofer wǽre, Bt. 35, 4; Fox 162, 22. Se weall was .xx[x]. fóta ðicce is locus murum triginta pedes latum habuit, Ors. 4, 13; Swt. 210, 30. Seó eá oferfleów mid fótes þicce flóde, 1, 3; Swt. 32, 6.
wæl
Entry preview:
Hit næs ná gesǽd hwæt Pirruses folces gefeallen wǽre, for ðon hit næs þeáw ðæt mon ǽnig wæl on ða healfe rímde ðe wieldre wæs ( mos est, ex ea parte quae vicerit occisorum non commemorare numerum ), Ors. 4, 1; Swt. 156, 21.
ge-frignan
Entry preview:
L. 17, 20 : Jn. p. 5, 12. (3 a β) the question given directly :-- Gifrægn (-fregn, L.) hine: 'Hwæt ðé noma is,' Mk. R. 5, 9. Gefraign hine se Hǽlend cuoeð : 'Huæd ðé noma is, ' Lk. L. 8, 30 : 23, 3. Gefraegn, Mk.
ge-rǽdan
Entry preview:
Add: to advise, suggest Hé him tó gefeccean hét his witan, hí him gerǽddon hwæt him be ðám sélost ðúhte, oððe tó dón[n]e wǽre. Lch. iii. 426, 12.
furþor
Entry preview:
Ic geanbidode oþ ic wiste hwæt þú woldest, and hú þú hit understandan woldest, and eác þý furþor ic tiolode swíþe geornfullíce ꝥ þú hit forstandan mihtest eum tuae mentis habitum vel exspectavi, vel, quod est verius, ipsa perfeci, 22, 1; F. 76, 26.
hróf
Entry preview:
Ofer worulde hróf, Dan. 407. the roof of the mouth Hrófes and gómena palati et faucium, Germ. 392, 6. the top of anything, the highest point Ic eów mæg gereccan hwæt se hróf is eallra gesǽlþa ostendam tibi summae cardinem felicitatis, Bt. 11, 2; F.
leornian
Entry preview:
Leornigeað (discite) hwæt is, 'Ic wylle mildheortnesse næs onsægdnesse,' Mt. 9, 13. Ðá ongan hé smeágan and leornigan on him selfum hú hé ꝥ ríce þám cyninge áferran mihte, Bt. 1; F. 2, 18.
lytel
Entry preview:
Hwæt is heora nú tó láfe bútan se lytla hlísa and se nama mid feáum stafum áwriten signat super*-*stes fama tenuis pauculis inane women litteris. Bt. 19; F. 70, 10. Gýt lǽssan mynstres þǽr lytel þeówdóm sý, Ll. Th. i. 360, 22.
ge-mǽre
Entry preview:
Aprl. hwǽr beó se móna feówertýne nihta eald, and wite eác ꝥ hé byð ꝥ gemǽre þæs termenes pasche, Angl. viii. 322, 34.
LICGAN
To LIE ⬩ fail ⬩ to lie ⬩ go ⬩ run
Entry preview:
Hwæt ligst ðú on horwe? Dóm. L. 6, 77. Mín cnapa líþ on mínum húse lama puer meus jacet in domo paralyticus, Mt. Kntbl. 8, 6.
Linked entry: for-lǽge
ge-þafian
Entry preview:
Ðonne God hwæt wyrcþ oþþe geþafaþ. Bt. 39, 10; F. 226, 25. Hé geþafað þá dyrnan geþingo, Ll. Th. i. 240, 16. Búte hit God wille oððe geþafige. Bt. 41, 2 ; F. 244, 19. Wé nellað geþafian ꝥ unriht, Ll. Th. i. 388, 4: ii. 312, 17.
in-gehygd
Thought ⬩ mind ⬩ intent ⬩ sense ⬩ knowledge ⬩ understanding ⬩ conscience ⬩ intention ⬩ purpose
Entry preview:
Thought, mind, intent, sense, knowledge, understanding, conscience, intention, purpose Hwæt fremaþ ðé ðæt ðín cyst stande ful mid gódum and ðín ingehýd beó æmtig ǽlces gódes what doth it profit thee that thy chest stand full of good things, and thy mind
scrífan
Entry preview:
Gif hé bétan móte sylle wið his lífe swá hwæt swá man him scrífe si pretium ei fuerit impositum, dabit pro anima sua, quidquid fuerit postulatus, Ex. 21, 30. Þrowige hé ( a pledgebreaker ) swá biscep him scrífe, L. Alf. pol. 1; Th. i. 60, 10.
Linked entry: be-scrifen
wépan
Entry preview:
Gif ðú wistest hwæt ðé tóweard is, ðonne weópe ðú mid mé, Homl. Th. i. 404, 27. Ðá ongan hé wépan (woepa flere Lind., Rush.), Mk. Skt. 14, 72. Mid wépendre béne lacrymosis precibus, Bd. 1, 12 ; S. 480, 26.
wóh
Wrong ⬩ perversity ⬩ injustice ⬩ error ⬩ wrongfully ⬩ wrongly
Entry preview:
Ic nylle ðæt gé mé hwæt mid wóh (cf. unrihte, 1. 17) begytaþ, L. Ath. i. proem. ; Th. i. 196, 31. Mid wóh fordón, iv. I ; Th. i. 220, 23. On wóh spanan, Salm. Kmbl. 1002 ; Sal. 502.
wundrian
to wonder at ⬩ to regard with surprise ⬩ admiration ⬩ to make wonderful ⬩ magnify
Entry preview:
Hwæt stondaþ gé hér and ðyses wundriap? Blickl. Homl. 123, 22. His wundriaþ ða ðe him underðiédde bióþ, Past. 4; Swt, 39, 7: Met. 28, 66. Ðá wundrade ic swíðe swíðe ðara gódena wiotona, Past. pref.; Swt. 5, 19. Ðá wundrode ðæt folc his láre, Mt.
Linked entry: wyndrian