hwæðer
Whether
Entry preview:
Sceáwiaþ ðæt land hwæðer hit wæstmbǽre sí ... and hwæðer ðæt landfolc sí tó gefeohte stranglíc oððe untrumlíc, feáwa on getele hwæðer ðe fela, Num. 13, 19-20
rihtwísness
righteousness ⬩ justice ⬩ rightness ⬩ reasonableness ⬩ reason
Entry preview:
righteousness justice Óðer mægen (ðære sáwle) is justitia, ðæt is rihtwísnys ; þurh ða heó sceal God wurðigan and rihtlíce libban, Homl. Skt. i. 1, 159. On rihtwísnesse wege in via justitiae, Mt. Kmbl. 21, 32.
and-sýn
A face ⬩ facies
Entry preview:
A face; facies Woldon hí ðæt hí mihton geholene beón fram andsýne ðæs cyninges they wished that they might be hidden from the face of the king, Bd. 4, 16; S. 584, 25
ceaster-hlid
Cover of a city, gate ⬩ urbis tegmen, porta
Entry preview:
Cover of a city, gate; urbis tegmen, porta Ðæt ǽnig meahte ðæs ceasterhlides clustor unlúcan that any one might unlock the inclosure of the city-gate, Exon. 12a; Th. 20, 7; Cri. 314
seld-síne
Entry preview:
Seldom seen, uncommon, unfamiliar Cirus geáhsade ðæt ðæm folce seldsiéne and uncúðe wǽron wínes dryncas. Ors. 2, 4 ; Swt. 76, 12. Ǽlc seldsýnde fisc ðe weorðlíc biþ, Cod. Dip. Kmbl. iii. 450, 27
ge-bédian
To pray ⬩ pray to ⬩ worship ⬩ ōrāre ⬩ adōrāre
Entry preview:
To pray, pray to, worship; ōrāre, adōrāre Ðæt he wolde Róme gesécan, and him ðǽr gebédigan that he would visit Rome, and worship there, Bd. 5, 9; S. 622, 21, note, MS. T
un-ádwæscedlíc
That is not quenched or extinguished
Entry preview:
That is not quenched or extinguished On ðæt unádwescedlíce fýr into the fire that is not quenched, L. E. I. prm.; Th. ii. 394, 17. Of ðǽm unádwæscedlícum lígum, Th. ii. 396, 5
syn-byrðen
The burden of sin
Entry preview:
Ne þearf ðæs nán man wénan ðæt his líchama móte ða synbyrþenna on eorþscrafe gebétan, Blickl. Homl. 109, 31
yfel-weorc
Entry preview:
Cf. yfel-dǽd, yfel-dǽde, ¶
ge-félan
To feel ⬩ perceive ⬩ sentīre
Entry preview:
He ðæs wítes worn gefélde he felt the force of the torment, Cd. 214; Th. 269, 23; Sat. 77
ymb-þanc
Entry preview:
Ðæt hí ongieten mid wærlíce ymbeþonce ut cauta circumspectione considerent 58; Swt. 445, 5. Ðætte hé ðone ymbeþonc ðæs wærscipes ne forlǽte ut circumspectionem prudentiae non amittant 35; Swt. 237, 17.
be-felgan
To stick or cling to ⬩ betake oneself ⬩ inhærere ⬩ insistere ⬩ To deliver ⬩ transmit ⬩ consign ⬩ tradere ⬩ committere
Entry preview:
Æfter ðon ðe he ðǽr sum fæc hálgum leornungum befealh after he had there for a while betaken himself to holy learning, Bd. 4, 23; S. 594, 19. Ðæt he ðám hálwendan ongynnessum georne gefeole [befulge MS.
for-pǽran
To turn away ⬩ pervert ⬩ ruin ⬩ destroy ⬩ pervertĕre ⬩ perdĕre
Entry preview:
Ðæt he ðone man forpǽre that he may destroy the man, Boutr. Scrd. 20, 20
Linked entry: a-pǽran
un-ágen
Not one's own ⬩ not in a person's possession or under his control
Entry preview:
Not one's own, not in a person's possession or under his control Gehiéren ða eáðmódan hú éce ðæt is ðæt hié wilniaþ, and hú gewítende and hú unágen ðæt is ðæt hié onscuniaþ audiant humiles, quam sint aeterna, quae appetunt, quam transitoria, quae contemnunt
un-sib
unfriendliness ⬩ unkindliness ⬩ enmity ⬩ strife ⬩ hostilities ⬩ war ⬩ division ⬩ variance ⬩ disagreement ⬩ disunion
Entry preview:
Ðæt ðridde is unsibbe fýr, ðonne wé ne forhtigaþ ðæt wé ða mód ábylgean úra ðæra nýhstena tertium dissensionis, cum animos proximorum offendere non formidamus, 3, 19; S. 548, 17: Anglia xi. 101, 37. Unsibbe simultate, Wrt. Voc. ii. 87, 11.
templ
Entry preview:
On ðæt hálige Salemannes templ, Blickl. Homl. 71, 18. Ic lǽre ðæt ðæt tempel wé forleósan, Bd. 2, 13; S. 516, 33. Óðre þeóda fela templa árǽrdon, Homl. Th. ii. 574, 27. In Godes templum, Exon. Th. 131, 26; Gú. 461.
ge-tǽsan
Entry preview:
. - to touch, affect the mind Ðæt áhrérede mód, ðonne hit ongiet ðæt him mon birgð mid ðǽre gesceádlican andsuare, hit bið getǽsed on ðæt ingeðonc commotae mentes, dum et parci sibi sentiunt, et tamen responsorum rations in intimis tanguntur.
sægen
a saying, statement, assertion ⬩ tradition, report, story ⬩ a narration, relation
Entry preview:
a saying, statement, assertion Ðá sægde se Clitus ðæt Philippus máre hæfde gedón ðonne hé. Hé ðá Alexander áhleóp, and hiene for ðære sægene ofslóg, Ors. 3, 9; Swt. 130, 30. Heora biscopas from hiora godum sǽden ðæt hié ðæt gefeoht forbuden.
irþ
ploughing ⬩ tilling ⬩ a crop ⬩ ploughed land
Entry preview:
S. 21; Th. i. 440, 27. the produce of arable land, a crop Ðæt ðæs wæstmes yrþ ðǽr má upyrnende wǽre.
wrenc
a trick ⬩ artifice ⬩ wile ⬩ stratagem ⬩ a stratagem ⬩ a modulation of the voice
Entry preview:
Ðæt lease lot, ðe beoþ mid ðám wrencum bewrigen fraus, mendaci compta colore. Bt. 4; Fox 8, 17: Met. 4, 47. Tó fela manna wearð mid þyllícan wrencan þurh deofol forlǽred, Wulfst. 54, 12. Tógeánes ðæs deófles wrencum, 198, 12.
Linked entry: wrencan