dæg-líc
Daily ⬩ quotidianus
Entry preview:
Daily; quotidianus Twá dæglíc fæsten oððe þreó dæglíc is genóh to healdenne biduanum vel triduanum sat est observare jejunium, Bd. 4, 25; S. 600, 8
hreówig
Sad ⬩ mournful
Entry preview:
Sad, mournful Nú wit hreówige mágon sorgian for his síþe now may we mournful sorrow for his journey, Cd. 38; Th. 49, 29; Gen. 799
land-scipe
region
Entry preview:
A tract of land, region Ic á ne geseah láðran landscipe never saw I a more hateful region, Cd. 19; Th. 24, 11; Gen. 376
Linked entry: land-sceap
lyðre
Badly ⬩ vilely
Entry preview:
Badly, vilely Habbaþ wé alle for ðínum leásungum lyðre geféred we have all fared miserably for thy falsehoods, Cd. 214; Th. 268, 29; Sat. 62
ge-clungen
dried up ⬩ shrivelled ⬩ contractus
Entry preview:
Kmbl. 609; Sal. 304 : Exon. 59 a; Th. 213,17; Ph. 226
Linked entry: ge-clingan
ge-lésan
To redeem ⬩ save ⬩ spare
Entry preview:
To redeem, save, spare Gilésdes usig redemisti nos, Rtl. 29, 19. Ic gilése scíp míno ego parcam oves meas, 10, 3. Giléseno redemti, 24, 38
sealmian
Entry preview:
To play on the harp (and sing) Ic singe and sealmige cantabo et psallam (I sal sing and salme, Ps.), Ps. Spl. M. 107, 1
slarige
Entry preview:
Slarian sǽd, 72, 8. Slarian gódne dǽl, ii. 58, 11
swegel-befealden
Entry preview:
Th. 301, 28; Sat. 588
folc-sóþ
Entry preview:
Ic secge hér beforan eów eallum folcsóð I say here before you all the plain and simple truth, Hml, S. 23, 666
Linked entry: sóþ
ge-freósan
Entry preview:
To freeze Gefruron swá swá weallas wæteru, gefruron ýþa on middele sǽs gelauerunt tamquam muros aquae, gelauerunt fluctus in media maris, Ps. Rdr. 281, 8
heardung
A hardening
Entry preview:
A hardening, a being or becoming hard: Heardung þǽre lifre butan gefélnesse and bútan sáre, Lch. ii. 198, 13. Be þǽre lifre heardunge, 160, 21
mónaþ-fyllen
Entry preview:
(These and Hpt. 525, 63 all refer to the same passage.)
wecgan
To wag (trans.), ⬩ move, shake
Entry preview:
Hwý gé ǽfre scylen unrihtfióungum eówer mód dréfan, swá swá mereflódes ýþa hréraþ íscalde sǽ, wecggaþ for winde (cf. swá swá ýþa for winde ða sǽ hréraþ, Bt. 39, 1; Fox 210, 25), Met. 27, 4. Hig wegdan, hrérdan heora heáfod moverunt capita sua, Ps.
fracoþ
Vile ⬩ filthy ⬩ unseemly ⬩ hateful ⬩ abominable ⬩ worthless ⬩ useless ⬩ turpis ⬩ detestābilis ⬩ indĕcōrus
Entry preview:
Salm. Kmbl. 702; Sal. 350. Wæs úre líf fracuþ and gefrǽge our life has been vile and infamous, Exon. 53 a; Th. 186, 23; Az. 24. Hí fracuðe and earme wǽron they were worthless and wretched, Bd. 3, 21; S. 551, 26.
BLÍCAN
to shine, glitter, dazzle, sparkle, twinkle ⬩ lucere, fulgere, coruscare, micare ⬩ to shine by exposure, as the bones ⬩ denudando in conspectum dari ⬩ apparere ⬩ pallescere ⬩ fulgere ⬩ pallescere ⬩ I shine ⬩ to shine
Entry preview:
Kmbl. 289; Sal. 144
Linked entry: BLÆC
þeód-bealu
Entry preview:
Sax. thiod-quálu, applied to the crucifixion, and to the agony in the garden ), Andr. Kmbl. 2273; An. 1138. Cf. þeód-þreá
hnígan
to bend ⬩ to bend
Entry preview:
Tó ðám æðelan hnigan him sanctas, Sat. 240. Hí feóllan on foldan, and tó fótum hnigon, 533. to sink to a lower position, Rä. 4, 63: Sat. 375 (in Dict.)
cear
Sorrowful, anxious, sollicitous ⬩ angore plenus, anxius, sollicitus
Entry preview:
Sorrowful, anxious, sollicitous; angore plenus, anxius, sollicitus On cearum cwidum with anxious words, Cd. 214; Th. 269, 2; Sat. 67: 134; Th. 169, 3; Gen. 2794
ferþ-wérig
Soul-weary ⬩ sad ⬩ mæstus
Entry preview:
Soul-weary, sad; mæstus Freórig and ferþwérig trembling and soul-weary, Exon. 49 b; Th. 171, 21; Gú. 1130: 20 a; Th. 52, 9; Cri. 831
Linked entries: ferhþ-wérig fyrhþ-wérig