út-hleáp
Entry preview:
LX. sciłł., Ll. Th. i. 126, 9-8. See also 86, 1-10: 210, 20
cúþ-líce
certainly, manifestly ⬩ certo, aperte ⬩ for, indeed, therefore ⬩ nempe, igitur ⬩ familiarly, courteously, kindly ⬩ familiariter, civiliter, comiter
Entry preview:
certainly, manifestly; certo, aperte Ic cúþlíce wát scio certissime, Bd. 2, 12; S. 513, 42: 4, 19; S. 589, 25. Ðæt his líf ðe cúþlícor ascíneþ cujus ut vita clarescat certius, 5, 1; S. 613, 14, note.
Linked entry: cúþe-líce
hú-meta
Entry preview:
quomodo scit Deus?, Ps. Spl. 72, 11. with what reason or right Húmeta cwyst þú tó þínum bréðer?, Mt. 7, 4. how is it that?, why? Gif heó turniende is, húmeta ne fealð heó? si volubile est, cur non cadat?, Angl. vii. 12, 109.
má
Entry preview:
nihilne plus scire cupis?, Solil. H. 14, 21. Hwí ácsast þú má æfter ðám?, 36, 15. Ne secge ic nǽfre má þæt ic hála æágan habbe, 48, 16.
sceótan
Entry preview:
Add Swutelað hit hér ðæt Boui mid his scette áwerede ðæt land and fore scét on ealre scíre gewitnysse, C. D. vi. 183, 10
six
Entry preview:
</b> in multiplication Ceorles wergild is . cc. scił ł. Ðegnes wergild is syx swá micel, L. M. L. ; Th. i. 190, 3. ' as subst. declined Ða hyra syxe wǽron ácwealde, Shrn. 111, 10.
hédan
to have a care for ⬩ take notice of ⬩ to care for ⬩ take notice of ⬩ to take care that ⬩ to observe ⬩ take note of
Entry preview:
Th. ii. 116, 4 in Dict.] to take care that (with clause) Héde sé ðe scíre healde ꝥ hé friðige and forðige ǽlce be ðám ðe hit sélest sý, Angl. ix. 259, 13. to observe, take note of (gen.)
gold
Entry preview:
Other epithets applied to gold are æpled, beorht, fæted, fætt, hyrsted, scír, smǽte. Geared gumum gold brittade Jared dispensed gold to men, Cd. 59: Th. 72, 4; Gen. 1181. Goldes brytta a dispenser of gold, 137; Th. 173, 26; Gen. 2867
feormian
to maintain ⬩ foster ⬩ to feast
Entry preview:
Gif hé hit bútan þæs ealdormonnes gewitnisse dó, geselle sé þe hine tó men feormie .cxx. sciłł. tó wíte, Ll. Th. i. 86, 5.
sýfre
Entry preview:
Clǽnust and sýfrust ( sincera ) gebedes átihtincg, Scint. 35, 14
for-búgan
To bend from ⬩ pass by ⬩ decline ⬩ avoid ⬩ shun ⬩ eschew ⬩ recēdĕre ⬩ prætĕrīre ⬩ declīnāre ⬩ evītāre ⬩ devītāre
Entry preview:
Scint. Lye. (Orm. forrbuȝhenn to avoid, refuse.)
Norþ-mann
A man belonging to a northern country ⬩ a Norseman ⬩ Norwegian ⬩ Dane
Entry preview:
On his dagum cómon ǽrest iii scipu Norþmanna ... Ðæt wǽron ða érestan scipu Deniscra manna ðe Angelcynnes land gesóhton, Chr. 787; Erl. 57, 21-25. Ðǽr geflémed wearþ Norþmanna bregu, 937; Erl. 112, 33. Wǽran ǽr under Norþmannum, 942; Erl. 116, 15.
Linked entry: Nor-men
ǽmetgian
Entry preview:
D. 151, 1. to be at leisure. v. ǽmettig, <b>III </b>Ne on dæge ðú aemtiga ( vaces ), Scint. 31, 8. Aemetgiað vacate, Ps. Srt. 45, 11. Hí ǽmtian vacent, R. Ben. I. 81, 15. <b>III a.</b> with dat.
scínan
Entry preview:
Add: of that which emits rays Eall swá leóhte seó sunne scínð under þǽre eorðan on nihtlicre tíde, swá swá heó on dæg déð bufan úrum heáfdum, Lch. iii. 234, 23.
átor
Poison ⬩ venom ⬩ venenum
Entry preview:
Áttru venena, Scint. 28. Wið áttrum against poisons, Ps. Th. 57, 4: Bd. 1, 1 ; S. 474, 39: Bd. 4, 23; S. 595, 1. Wið fleógendum átre for flying venom, L. M. 1, 45; Lchdm. ii. 112, 24
Linked entries: ǽtor-cyn ǽtter áter áter-drinca átter átter-berende átter-láðe áttor áttor-coppe áttor-láðe áttor-sceaða áttor-spere
stuntness
Entry preview:
Nelle ðú beón eádmód on wísdóm ðínum ne geeádmétt on stuntnesse ( stultitia ), Sciut. 19, 13. Ðá áwende Crist úre stuntnysse tó geráde, Homl. Th. i. 208, 19.
swícung
Entry preview:
Interl. 88, 5. offence, occasion of stumbling; scandalum Se ðe lufaþ bróðer his, swícung (scandalum; v. 1 Jn. 2, 10) on him nys, Scint. 14, 12.
þurh-smeágan
to search through ⬩ inquire into ⬩ examine into ⬩ investigate
Entry preview:
Þurhsmeágean perscrutari, Scint. 32, 11
þrotu
The throat
Entry preview:
Lamb. 5, 11: Scint. 97, 16: Lchdm. ii. 46, 22. Þeós ðrotu hoc guttur, Ælfc. Gr. 9, 22; Zup. 49, 3. On ðære ðrotan, Lchdm. ii. 2, 18. On ða þrotan, Bt. 22, 1; Fox 76, 30.
wiþer-sacian
to blaspheme ⬩ to be apostate
Entry preview:
Wiþersacendra blasphemantium, Scint. 209, 5. to be apostate Wiðersaca[n]dan apostataverant, Hpt. Gl. 510, 49. Wiðersacedan apostatarent, 513, 24. Wiðersacian apostatare, 493, 25: apostare, 477, 68