Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lah-mann

(n.)
Grammar
lah-mann, es; m.
Entry preview:

Let them forfeit all they own if they declare wrong; or clear themselves [on the ground] that they knew no better, L. O. D. 3; Th. i. 354, 9. In L. Ed.

ge-sǽlan

(v.)
Grammar
ge-sǽlan, p. de; pp. ed [sǽlan to bind, tie]
Entry preview:

To bind, tie; lĭgāre Ða folan hý gesǽlaþ they tie the foals, Nar. 35, 11. Ðæt is se ealda feónd ðone he gesǽlde that is the ancient fiend whom he bound, Exon. 96 a; Th. 359, 7; Pa. 59.

eáster-dæg

Entry preview:

Add: the day of the Passover Eásterdæg wæs se forman dæg on þǽre ealdan ǽ, þonne se móna wæs .xiiii., and þá seofon dagas þe þǽr æfter wǽron wǽron gecíged dies azimorum, Angl. viii. 330, 19.

meoto

(n.)

thought

Entry preview:

in Site nú tó symle and onsǽl meoto secgum swá ðín sefa hwette sit now at the feast, let loose thy thoughts to men, as thy mind prompts thee, Beo. Th. 983; B. 489

fýsian

(v.)
Grammar
fýsian, fésian

to send forthto drive awayrelēgāre

Entry preview:

to send forth, to drive away; relēgāre Ðonne fýsie hí man of earde let them then be driven from the country, L. E. G. 11; Th. i. 174, 1

Linked entry: fésian

ge-efenlǽcan

Entry preview:

Þæt hé mid dǽdum úres Drihtnes stefne geefenlǽce þe þus be him sylfum cwyð, 26, 6. of a thing, to be like, resemble Ðeós wyrt is gecweden iris illyrica of ðǽre misenlicnysse hyre blóstmena for þý þe is geðúht ꝥ heó þone heofonlican bogan mid hyre bleó

butsa-carlas

(n.)
Entry preview:

['The " butsecarls" stand in the same relation to the "scip-fyrd" that the housecarls occupy towards the " land-fyrd "; i. e. they are the king's standing force, as opposed to the national levies.

Aríus

(n.)
Grammar
Aríus, [ = 'Aρειοs], Arrius; g. ii; acc. um; m.

A presbyter of Alexandria, founder of the Arians, born in Cyrenaica, Africa, and died in A. D. 336

Entry preview:

D. 325] excommunicated the mass-priest Arius, because he would not believe that, the Son of the living God was as mighty as the great Father is, L. Ælf. C. 3 ; Th. ii. 344, 2-4

Linked entries: Arrian Arrius

exorcista

(n.)
Grammar
exorcista, an; m. A caster out of spirits, L. Ælf. P. 34; Th. ii. 378, 6. v. hád II, hálsigend.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

feóld

(v.; part.)
Grammar
feóld, pl. feóldon folded up,
  • Ælfc. Gr. 24
  • ;
  • Som. 25, 50: Exon. 107 a
  • ;
  • Th. 408, 4
  • ;
  • Rä. 27, 7
  • ;
p.
Entry preview:

of fealdan

helle-deóful

(n.)
Grammar
helle-deóful, -dióful,
  • Exon. 75 a; Th. 280, 15; Jul. 629
  • :
  • Elen. Kmbl. 1799; El. 901
  • :
  • Andr. Kmbl. 2598; An. 1300.

ge-dúfan

(v.)
Grammar
ge-dúfan, he -dýfþ; p. -deáf, we -dufon; pp. -dofen; v. intrans.

To plungeto ducksinkdivebe drownedmergi

Entry preview:

Ðæt ðæt sweord gedeáf so that the sword dived, Beo. Th. 5394; B. 2700 : Cd. 228; Th. 306, 27; Sat. 670. Ðá gedufon hí ealle and adruncon then they all sank and were drowned, Ors. 1, 7; Bos. 30, 24. He wearþ gedofen coepit mergi, Mt. Bos. 14, 13

nearu

(n.)
Grammar
nearu, we; nearu (o); indecl. f.

confinementduranceprisona straitdifficulty

Entry preview:

Nearwe genýddon on norþwegas wiston him be súþan Sigelwara land the difficulties of the situation forced them to the north for they knew that to the south of them lay the land of the Ethiopians, Cd. Th. 181, 29; Exon. 68.

hatian

(v.)
Entry preview:

Add: the subject a person, the object a person. to hate as deserving reprobation þá þe ic hatige, ðá ic hatige for þí þeþæt gód þǽre gesceádwísnesse wendað on yfel, Solil. H. 16, 14. þú hátast ealle þá þe unriht wyrceað, Ps. Th. 5, 5.

wita

(n.)
Grammar
wita, an; m.

one who knowsa person of understanding or learninga wise manone able to give counsela counsellorone able to give counsel in affairs of stateone who takes part in the councils of a nation a leading manan eldera chief personseniorone who has knowledgea witnessa wise manone professing supernatural knowledge

Entry preview:

Filistina witan, the wise men of the Philistines, Salm. Kmbl. 861; Sal. 430. Ða ǽláruwas ł aldo uuto Pharisaei, Lk. Skt. Lind. 5, 17. Witena peritorum, Wrt. Voc. ii. 67, 37. Ofer witena dóm, Exon. Th. 248, 19; Jul. 98.

Linked entries: weota wieta wiota

lást

(n.)
Grammar
lást, lǽst, leást, es; m.

A stepfootsteptracktrace

Entry preview:

Hié ðæs láðan lást sceáwedon they marked the track of the foe, Beo. Th. 265; B. 132. Lást weardian [cf. lást-weard] to guard the track of one gone before, to remain behind; also to follow in the steps of another.

Linked entry: lǽst

Cásere

(n.)
Grammar
Cásere, es; m. [ = Lat. Cæsar; gen. Cæsiăris]
Entry preview:

Hí hæfdon Cæsares ofer híg, ðæt we cweðaþ cáseras, ða beóþ cyninga yldest they had Cæsares over them, that we call emperors, who are the greatest of kings, Jud. Thw. 161, 29

hleahtor

a laugh

Entry preview:

Ic (the devil) þá róde ne þearf hleahtre herigean, El. 920: An. 1705. as an expression of contempt, scorn Gif þú mid þan þeáwe tǽlendra mé hleahtrige, warna þé sylfne þǽr þú þé hleahtres (leóhtes ?)

Linked entry: hleahtrian

ge-séman

Entry preview:

If the party concerned refuse to do this he must pay a hundred as fine, without the option of an oath; then one day after this payment the case may be settled, Ll. Th. i. 30, 17-32, 3.[The passage is somewhat obscure.

eáwan

(v.)
Grammar
eáwan, p. de; pp. ed

To shew, manifest ostendĕre, manifestāre

Entry preview:

To shew, manifest; ostendĕre, manifestāre Hi þenceaþ þreá þearle þeódum eáwan they intend to shew a severe chiding to the nations, Ps. Th. 149, 7. He eáweþ him egsan he shews them terror, Exon. 33 b; Th. 107, 11; Gú. 57: Beo. Th. 557; B. 276.