fóddor-þegu
A taking or receiving food ⬩ food ⬩ cĭbi acceptio ⬩ cĭbus
Entry preview:
Léton him ða betweonum tán wísian hwylcne hira ǽrest óðrum sceolde to fóddurþege feores ongildan they let the lot decide between them which of them first should give up to the rest his life for food, 2203; An. 1103.
hrægel-þegn
Entry preview:
An officer of the royal household or of a monastery Ic Leófríc hrægelþén, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 351, 16. Ælfríc wæs ðá hrǽlþén, Chart. Th. 170, 10.
leód-þeáw
Entry preview:
Ne wolde ðám leódþeáwnm Loth onfón Lot would not adopt those customs of the country, Cd. 92; Th. 116, 18; Gen. 1938
te-weorpan
Similar entry: tó-weorpan
þeóh
Entry preview:
A thigh Þeóh, thégh coxa, Txts. 54, 295. Þeóh, Wrt. Voc. ii. 15, 6. Þeóh femur, femoris, ys swá ðeáh eft gecweden femen, feminis, Ælfc. Gr. 9, 22; Zup. 49, 10. Inneweard þeóh femen, þeóh coxa, útanweard þeóh femur, Wrt. Voc. i. 44, 60-62.
Linked entry: þégh
dearst ðú
Entry preview:
2nd pres. sing. of durran
þreá
rebuke ⬩ reproof ⬩ threat ⬩ chastisement ⬩ correction ⬩ punishment ⬩ an infliction that has been deserved ⬩ justifiable severity ⬩ an infliction (where no idea of correction is implied) ⬩ evil ⬩ ill ⬩ pang ⬩ plague ⬩ calamity ⬩ affliction
Entry preview:
Ðæt weorþeþ þeódum tó þreá, ðám ðe þone Gode ne cúþun, Exon. Th. 67, 21; Cri. 1092. Ðoliaþ wé þreá on helle, Cd. Th. 25, 5; Gen. 389. Þurh egsan þreá, Exon. Th. 83, 32; Cri. 1365.
Linked entry: bróh-þreá
ell-þeód
A strange people, foreign nation ⬩ pĕregrīna gens
Entry preview:
A strange people, foreign nation; pĕregrīna gens Hý fóron on ellþiéde they went into a foreign land, Ors. 4, 4; Bos. 81, 6
ceól-þelu
a ship ⬩ navis tabulatum, navis
Entry preview:
The deck of a ship, a ship; navis tabulatum, navis Ic corn hér curnen on ceólþele I am come here in a ship, Exon. 123a; Th. 473, 1; Bo. 8
þyle
An orator ⬩ spokesman
Entry preview:
Th. 320, 5; Víd. 24 : -- Þyle weóld Rondingum. ¶ In Beowulf the þyle of the Danish king is mentioned : -- Húnferþ þyle, Beo. Th. 2335; B. 1165. Þyle Hróðgáres, 2917; B. 1456.
ealdor-þegn
The principal thane or servant ⬩ princĭpālis minister
Entry preview:
The principal thane or servant; princĭpālis minister Ealdorþegnas principal servants, Menol. Fox 257; Men. 130. Hie ðæt ðám ealdorþegnum cýðan eódon they went to announce it to the principal thanes, Judth. 12; Thw. 25, 4; Jud. 242
Linked entry: aldor-þægn
buruh-þelu
Entry preview:
A castle-floor; arcis tabulatum Buruhþelu dynede the castle-floor sounded, Fins. Th. 61; Fin. 30
þeód-rǽden
Entry preview:
Association, communion Hé miccle þeód-rǽdene nam tó þám abbode and tó þám gebróðran he frequented the society of the abbot and the brethren. Hml. S. 33, 14. v. ge-þeódrǽden[n]
þeór
Entry preview:
Wiþ þeóre and sceótendum wenne, 324, 15-25) and sceótendum wenne and eft beþing wiþ þam (the beþing is for þeór, v. 326, 3, so if þam refers to þeór the word is masc. or neuter ) gif þeór gewunige on ánre stówe, Lchdm. ii. 300, 30.
þeód-mearc
Entry preview:
read þeód mearc
ár-þegn
A servant or minister by his place or employment ⬩ servus ⬩ minister honorabilis
Entry preview:
A servant or minister by his place or employment; servus, minister honorabilis Cumena árþegn the servant of guests, Bd. 4, 31; Whel. 361, 14
el-þeód
A foreign nation, strange people ⬩ gens pĕregrīna, alienĭgĕnæ, pĕregrīni
Entry preview:
A foreign nation, strange people; gens pĕregrīna, alienĭgĕnæ, pĕregrīni Éhton elþeóda they pursued the strange nations, Elen. Kmbl. 277; El. 139. Fóre elþeódum before strange nations, Exon. 27 b; Th. 83, 12; Cri. 1337: 23 b; Th. 67, 6; Cri. 1084.
þeód-búend
Entry preview:
Those living in nations, mankind, men Hé ( Christ ) earfeþu geþolade fore þearfe þeódbúndra, láðlícne deáð leódum tó helpe, Exon. Th. 72, 16; Cri. 1173. Hé geðingade þeódbúendum wið fæder swǽsne fǽhþa mǽste, 39, 3; Cri. 616: 84, 11; Cri. 1372
ge-þeáh
Entry preview:
of ge-þeón
helle-þegn
- Exon. 48 a; Th. 166, 14; Gú. 1042.