sellan
Entry preview:
S. 7; Th. i. 250, 14-17. to give leave, consent, forgiveness, etc. Ðyssum wordum óðer ealdormann geþafunge sealde ( tribuens assensum ), Bd. 2, 13; S. 516, 13. Hé him ne sealde leáfe. Homl. Th. ii. 380, 5.
smæl
Small ⬩ small, little, not great ⬩ narrow, not broad ⬩ slender, thin, not thick ⬩ fine (of a powder, texture, etc. ) ⬩ not coarse ⬩ not loud.
Entry preview:
Hæfaþ seó læsse smæle (smale) seó óðer hafaþ máran leáf and fǽtte. MSS. H.
til
Entry preview:
Him ðæs lean ágeaf Metend gumcystum til (liberally kind ), Cd. Th. 108, 23; Gen. 1810. good, excellent, of moral good Til biþ se ðe his treówe gehealdeþ, Exon. Th. 293, 6; Wand. 112.
fisc-noþ
fishing ⬩ a fishing-ground ⬩ a catch
Entry preview:
Wearp þá út his net, and þǽr wearð oninnan án ormǽte leax, Hml. S. 31, 1273. Ne bærst heora net on ðisum fixnoðe . . .; and þes fixnoð getácnað þá hálgan gelaðunge, ꝥ is eall crísten folc . . .
hangian
Entry preview:
Hangode, Met. 20, 266. to have the top bending beyond the lower part, to lean over: — Ofer þǽm mere hongiað bearwas, wudu wæter oferhelmað, B. 1363. to hang on, cling to, be unwilling to abandon Hangaþ úre mód ealne weg on þǽm þe wé æfter spyriaþ, Bt
grim
Entry preview:
Hé habbað in gástcofan grimme geþóhtas, Leás. 13. In þám grimmestan gǽstgewinne, Gú. 561. of pain, disease, painful or destructive conditions Þonne biþ grimm winter, Archiv cxx. 297, 61. Hell, grim græfhús, Sat. 708.
sparian
Entry preview:
Spær esne ðínum parce servo two, Rtl. 168, 19: 39, 38. to spare, preserve, not to use, to leave alone, abstain from Hé sparode ðæt góde wín óð his ágenum tócyme, Homl. Th. ii. 70, 10. Féðe ne sparode eorl, Cd. Th. 153, 6; Gen. 2534.
be-reáfian
alone
Entry preview:
pú þá treówa heora leáfa bereá-fast, Bt. 4 ; F. 8, 6. Se móna þá sunnan heore leóhtes bereáfaþ, F. 8, 1. Háma bereáfod, Chr. 975 ; P. 120, 24: 1065; P. 195, 6: Cri. 558 : El. 910. inst. (dat.) Scæb ꝥ heáfod feaxe bereáfað, Lch. i. 322, 18.
dón
Entry preview:
Seó leáse wyrd ne mæg þám men dón fultum, Bt. 20; F. 70, 22. Doonde laturi (praesidium ), Wrt.
sprǽc
Entry preview:
Add Spǽce (printed swæce) heów leáse false fashions of speech; insanias falsas Ps. Rdr. 39, 5. Gemetigian ge his spréce ge his swígan, Prov. K. 2. Add Þá wæs seó tunge álýsed tó sprǽce, Gr. D. 184, 10.
hund
Entry preview:
See, too, Hunda-hám, Hunda-leáh, Hundes-geat, Hundes-hlǽw, vi. 304
ge-wita
Entry preview:
H. 177, 14. one that attests Ne beó gé nǽfre on nánre leásre gewitnysse, for þon se leása gewita ne bið hé nǽfre ungewítnod, Ll. Th. ii. 422, 38. Leáse gewitan stǽldon on mé, Ps. Th. 34, 12.
ge-rýman
Entry preview:
To make or leave the way clear to (tó) a place, condition, object, make way for a person :-- Hé óðtrum gerýmeð wyrmum tó wiste he leaves the way clear for other worms to get food, Seel. 123.
eo
I shall be
Entry preview:
I shall be; freó free; gleó glee; seó the; seó sim, sis, sit; treó a tree; breó three, etc
díc
scrŏbis unde terram fodĕrant
Entry preview:
Ðonne on ðone weg, ðe scýt ofer ða díc then to the way, that leads over the ditch, Th. Diplm. A. D. 900; 145, 27. On ða díc to the ditch, Cod. Dipl. Apndx. 441; A. D. 956; Kmbl. iii. 437, 11, 15, 27.
Linked entry: walu
fricgan
To ask ⬩ inquire ⬩ question ⬩ find out ⬩ seek after ⬩ learn ⬩ get information of ⬩ interrŏgāre ⬩ sciscĭtāri ⬩ pĕtĕre ⬩ fando accĭpĕre ⬩ compĕrīre
Entry preview:
To ask, inquire, question, find out, seek after, learn, get information of; interrŏgāre, sciscĭtāri, pĕtĕre, fando accĭpĕre, compĕrīre Wilt ðú fricgan felageongne ymb forþgesceaft wilt thou ask one who has travelled much about the creation?
hyld
Favour ⬩ protection ⬩ grace ⬩ loyalty ⬩ allegiance
Entry preview:
Hylda leáse without favours, Exon. 53 a; Th. 186, 20; Az. 21. Ðé ǽfre on fullum hyldum hold and on fulre lufe faithful to thee with full faith and with full love, Chart. Th. 598, 31.
Linked entry: held
metod
fate ⬩ destiny ⬩ death
Entry preview:
-Ne dorston ða deóflu, ðá ðá hí ádrǽfde wǽron, intó ðám swýnum, gif hé him ne sealde leáfe, ne intó nánum men forðan se metoda drihten úre gecynd hæfde on him sylfum genumen, Homl. Th. ii. 380, 4-7.
á-gán
Entry preview:
</b> to run out (of a lease). v. un-ágán in Dict. to pass off, lose strength Ágǽþ evanuerit (v. Mt. 5, 13), Wrt. Voc. ii. 30, 62. Ágǽtþ, 73, 2. to come off, come to pass, happen Hit ágǽd eallswá hé spricð evenerit quod locutus est .
Linked entry: á-gangan
féða
a band on foot ⬩ infantry ⬩ a host ⬩ troop ⬩ tribe ⬩ company ⬩ phălanx pĕdestris ⬩ pĕdites ⬩ lĕgio ⬩ ăcies ⬩ trĭbus ⬩ căterva ⬩ a battle ⬩ pugna
Entry preview:
Hí bǽdon ðæt hí móston ofer ðone ford faran, féðan lǽdan they gave orders to go over the ford, to lead the troops onward, Byrht. Th. 134, 23; By. 88.
Linked entry: féðu