Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-wita

(n.)
Grammar
un-wita, an; m.
Entry preview:

Gebíg fram unwitan ( insensato ), and ðú ná wiþerast on stuntnysse his, Scint. 188, 11. Wé lǽraþ ðæt preósta gehwilc tó sinoðe gefædne man tó cnihte and nǽnigne unwitan ðe disig lufige, L. Edg. C. 4 ; Th. ii. 244, 14.

drǽdan

Entry preview:

Mann wís on eallum drǽtt homo sapiens in omnibus metuit, Scint. 67, 1. & wolde hine ofsleán & dreórd him ꝥ folc et volens illum occidere timuit populum, Mt. R. 14, 5.

notu

Entry preview:

Add Tó singenne sóðlíce notu unrótnysse heortan gefréfrað psallendi enim utilitas tristitiam cordis consolatur, Scint. 33, 7. Note utilitati, An.

singal

Entry preview:

add: of a person or action, assiduous, unremitting Micelum framaþ gebed rihtwíses singal ( assidua ), Scint. 30, 14. On bebodum his syngal (assiduns) beó þu, 66, 11. On hálgum spǽcum singal, 220, 2. Singalre crebra (lectionis assiduitate), An.

fóda

victualsprovisionssustenancesupport

Entry preview:

Ox. 4636- particular kind of food Of fódum de alimentis, Scint. 53 13. On fótum in alimentis, R. Ben. I. 68, 15. Mínre wylne ic sylle fódan (alimenta), Ælfc. Gr. Z. 101, 2. figurative Mid wordes fódan (pabulo) geþanc gereordian, Scint. 53, I.

and-swaru

(n.)
Grammar
and-swaru, ond-, e; f. [and, swaru a speaking]

An ANSWERresponsum

Entry preview:

An ANSWER ; responsum Andswaru líðe a soft answer, Scint. 77. Grim andswaru a fierce answer, Beo. Th. 5713; B. 2860. Hí aféngon andsware illi acceperunt responsum, Mt. Bos. 2, 12. Andsware bídan wolde would await an answer, Beo.

Linked entries: swaru and-wyrde

los

(n.)
Grammar
los, es; n.

Lossdestruction

Entry preview:

Loss, destruction Ða þing tó lose wurdon ðe on ðam scipe wǽron perditis his quæ in navi erant rebus, Bd. 5, 9; S. 623, 20. Ðonne gé tó lose [Cott. MSS. lore] weorþaþ in interitu vestro, Past. 36, 1; Swt. 249, 1.

Linked entry: lor

orige

(adj.)
Entry preview:

in the following passage Se ðe þeóf geféhþ hé áh .x. scitt. . . . Gif hé ðonne óþierne and orige (orrige, MS. H. ) weorðe ðonne biþ hé wítes scyldig he who catches a thief shall have ten shillings . . .

glǽm

(n.)
Grammar
glǽm, es; m.

Brightnesssplendourradiance

Entry preview:

Mín se swétesta sunnan scíma hwæt ðú glǽm hafast my sweetest sunshine ah! thou hast radiant beauty, 68 a; Th. 252, 23; Jul, 167. Ðé oftíhþ glǽmes gréne folde the green earth shall deny thee her beauty, Cd. 48; Th. 62, 22; Gen. 1018

be-limp

(n.)
Grammar
be-limp, es; n.
Entry preview:

On goldes belimpu in auri casus, Scint. III, 3

ge-heán

(v.)
Grammar
ge-heán, ge-hín, ge-hýn, ge-hién, ge-hígan (?); pp. ge-heád, ge-hýd, ge-híged.
Entry preview:

Swá micelum swá ǽnig má woruldlices wyrðscypes wyrðnysse byð gehýd ( sublimatur ), Scint. 181, 16. Geuferod, gehýd þurh láréwlicum basincge fretus, i. functus magistri melote An. Ox. 1470

tó-sleán

Entry preview:

Of þám scipe wǽron þá næglas forlorene and þá þylinge tóslægene ( the plants were torn apart ), 284, 24

wel-dǽd

(n.)
Grammar
wel-dǽd, e; f.
Entry preview:

Ús God mǽre weldǽda getíðaþ nobis Deus magna beneficia prestet, Scint. 16, 8: Homl. Th. ii. 298, 12; 418, 23. Wé ne magon ásecgean his weldǽda on ús, Basil admn. 4; Norm. 42, 3.

ge-eácnung

Entry preview:

H. 143, 24. in passive sense Sci Iohannis geeácnung, Shrn. 133, 26. what is conceived Hyre geeácnung (or l ?) is of ðám Hálgan Gáste (quod in ea natum est de Spiritu Sancto est, Mt. l, 20), Hml. As. 135, 630.

wícing

(n.)
Grammar
wícing, es; m.
Entry preview:

Philippus scipa gegaderode and wícingas wurdon, and sóna án .c. and eahtatig ceápscipa geféngon Philippus, ut pecuniam praedando repararet, piraticam adgressus est.

andian

(v.)
Entry preview:

Add to be envious; in a good sense, to be zealous, jealous, absolute Sóð lufu ná andað caritas non emulatur, Scint. 75, 7. Angað invidet, Kent. Gl. 1050. Andigen liuescant, An. Ox. 5372. Andigende invidendo, Scint. 75, 19.

fóre-stihtod

(v.)
Grammar
fóre-stihtod, fore-stihtan; p. te; pp. -stiht, -stihted; -stihtian; p. ode; pp. od

predestine

Entry preview:

Tó hwylcum sýn ende forestihtude (predestinati), Scint. 227, 7. Forestihtode, Gr. D. 54, 17: Hml. S. 30, 134. Substitute:

onettan

Grammar
onettan, l. ónettan, and in 1. 26 for 1529
Entry preview:

Þyder gást rǽdendes ónyt (tendit), Scint. 219, 4. Mænige tó dǽdbóte gehwyrfan ónyttað (contendant), 115, 4. Cyning forð ónette the king pressed on, Hö. 41 : Vald. 2, 10.

FARAN

(v.)
Grammar
FARAN, to farenne; ic fare, ðú farest, færest, færst, færsþ, he fareþ, færeþ, færþ, pl. faraþ; p. fór, pl. fóron; pp.

A word expressing every kind of going from one place to another, hence to go, proceed, travel, march, sailīre, vādĕre, incēdĕre, transīre, migrāre, nāvīgāre FARE, happen, to be in any state versāri in ălĭqua re, se hăbēre ălĭquo mŏdo

Entry preview:

Fór fámig scip the foaming ship sailed, Cd. 71; Th. 85, 19; Gen. 1417. to FARE, happen, to be in any state; versāri in ălĭqua re, se hăbēre ălĭquo mŏdo, Cd. 26; Th. 34, 2; Gen. 531. Ic fare bútan bearnum I have no children [lit.

Linked entries: færan feran

rípan

(v.)
Grammar
rípan, p. ráp, pl. ripon
Entry preview:

Hú ne secge gé ðæt nú gyt synt feówur mónþas ǽr man rípan mǽge ... geseóþ ðás eardas ðæt hig synt scíre tó rípene (rýpanne, MS. A). And se ðe rípþ (hrioppaþ, Lind.) nimþ méde, Jn. Skt. 4, 35-36.

Linked entries: rýpan tó-rípan