Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for

beforein front ofbeforesinceagoforfromthroughon account offorfromthroughinstead of in place ofin exchange forin return forin expiation ofin redemption foron behalf ofin support ofin respect toin relation toas regardsagainstfromin spite ofnotwithstandingin accordance withaccording toas representative offorto takein compensation foras punishment forfor the sake ofon behalf of for the benefit ofAs representative of

Entry preview:

III 7 Hé wolde þrowian for þis mennisce cynn, Bl. H. 77, 13. on behalf of, for the benefit of. Cf. A. III 8 Gebiddað for eówre éhteras orate pro persequentibus vos. Mt. 5, 44: Bt. proæm. Ii.

ge-sellan

Entry preview:

Se hláford þe ryhtes wyrne . . . gesylle þám cynge .cxx. sciłł., 200, 16 : 340, 12. Gesylle hé þone þriddan dǽl his ágenre teóðunge intó his cyrican, 366, 24.

hwá

(n.; adj.; con.; pronoun.)
Grammar
hwá, m, f; hwæt; n.

Whowhat.any onesome oneanythingsomethingwhosoeverwhatsoever,whatever

Entry preview:

[Hí mósten césen of clerchádes man swá hwam (acc.) swá hí wolden, Chr. 1123; Erl. 250, 11. taking the place of the earlier se Hé wið ðone cyng geworhte for hwan hine se cyng ealles benǽmde he acted against the king; on which account the king deprived

FISC

(n.)
Grammar
FISC, es; pl. nom. acc. fiscas, fixas, fisceas; gen. fisca, fixa; dat. fiscum, fixum; m.

A FISHpiscis

Entry preview:

Hí geféngon þreó hund fixa missenlícra cynna they caught three hundred fishes of diverse kinds, Bd. 4, 13; S. 583, 1. Mid fiscum with fishes, Exon. 22a; Th. 60, 10; Cri. 967: 126b; Th. 487, 19; Rä. 73, 4.

Linked entry: fen-fixas

folgoþ

(n.)
Grammar
folgoþ, folgaþ, es; m. [folgoþ = folgaþ; 3rd sing. pres. of folgian to follow.]

that which followsA trainretinueid quod sĕquĭturcŏmĭtātusservice of a followerA serviceofficeofficial dignitycŏmĭtis servĭtusministĕriumoffĭciumpræpŏsĭtūracondition of lifecondĭtio vltæ

Entry preview:

Habbaþ folgoþa cyst mid Cyninge they [the angels] have the choicest of services with their King, Exon. 13b; Th. 24, 26; Cri. 390. condition of life; condĭtio vltæ Óðer biþ unlǽde, óðer biþ eádig . . . hwæðres biþ hira folgoþ betra one is miserable, the

Linked entry: folgaþ

FYLGEAN

(v.)
Grammar
FYLGEAN, fylgan, fylgian, fyligean, fylian, filian, feligean; p. de; pp. ed; v. trans. dat. acc.

To followattendfollow or carry outsĕquiinsĕquiexsĕqui

Entry preview:

To follow, attend, follow or carry out; sĕqui, insĕqui, exsĕqui Ðæt hearma swá fela fylgean sceolde monna cynne that so many ills must follow to mankind, Cd. 33; Th. 44, 15; Gen. 709: L. Eth. ii. 9; Th. i. 288, 29.

MACIAN

(v.)
Grammar
MACIAN, p. ode

To MAKEdoact

Entry preview:

Forðan hí macodon mǽst ðet unseht betweónan Godwine eorle and ðam cynge, Chr. 1052; Erl. 187, 27. Ðæt ic macige mete ðínum fæder ðǽr of, Gen. 27, 9. Ðæt ða cristenan hine tó martyre ne macion that the Christians may not make a martyr of him, Homl.

ge-þeón

(v.)
Grammar
ge-þeón, ic -þeó, pl. -þeóþ; p. -þeáh, pl. -þugon; pp. þogen
Entry preview:

Gif þegen geþeáh ðæt he þénode cynge if a thane thrived so that he served the king, L. R. 3; Th. i. 190, 18: 5, 6; Th. i. 192, 7, 9.

stræc

(adj.)
Grammar
stræc, strec ; adj.
Entry preview:

A.) mynstermonna cynne ad cenobitarum fortissimum genus, R. Ben. 10, 4. rigid, unyielding, obstinate, persistent. v. stræcness On óðre wísan sint tó manianne ða ánfealdan stræcan on óðre ða unbealdan.

Linked entry: strec

symbel

(n.)
Grammar
symbel, symel, es; n.

a feast, banquet, entertainmenta feast,

Entry preview:

Hé hét beran on ðæt hús manegra cynna symbel, Shrn. 152, 25. Hé geaf mé sinc and symbel, Beo. Th. 4853; B. 2431. Symbel (ge)þicgan, 1242; B. 619: 2025; B. 1010. Symbel ymbsittan, 1132; B. 564. Symbel habban epulari, Ps. Th. 67, 2.

þynne

(adj.)
Grammar
þynne, adj.

Thinthinleanthe opposite of fat or stoutthinthe opposite of thickthinthe opposite of broadthinthinthinweakfeebledelicatefine

Entry preview:

Snáw cymð of ðam þynnum wǽtan, iii. 278, 23. Hé elles ne ðeah nemne medmicel hláfes mid ðynre meolce lac novum in phiala ponere solebat, et post noctem ablata superficie crassiore, ipse residuum cum modico pane bibebat, Bd. 3, 27; S. 559, 35.

Linked entries: þinne þynness

ge-wis

(n.; adj.)
Grammar
ge-wis, ge-wiss, es; n.
Entry preview:

A. 55, 121. of occurrence, mid gewisse with certainty, without fail Bissextus ǽfre binnan þám feórþan geáre cymð mid gewisse, Angl. viii. 312, 11. certainty in action, where a definite course is followed Swá hé six and twéntig daga ꝥ færeld þurhteáh

hæc

(n.)
Entry preview:

Swá west ðæt hit cymð tó ðan hæcce be súðan Cranrnere, C. D. iii. 399, 22. Capturam in arnne Derentan constructarn, quae usitato æt Ginan hecce nuncupatur uocabulo, 199, 8. Of ðám hæcce . . . eft innon ðane hæcc, vi. 171, 5-8. Ðæne hæcce, 76, 29.

hord

Entry preview:

Scealt þú þínes unþances þone hord ámeldian, þe þú sylfwilles ǽr noldest cýðan, Hml. S. 23, 716. Ne hýdeþ eów hord in eorþe nolite thesaurizare vobis thesauros in terra Mt. R. 6, 19. Draca hord beweotode, B. 2212.

óþ

(prep.)
Grammar
óþ, prep. l. oþ.
Entry preview:

Oð bǽles cyme, Ph. 47. (2 a) add: with prep. or adverb :-- Oð nú .iv. geár usque ante quadriennium, Gr. D. 234, 9.

ge-bycgan

(v.)
Grammar
ge-bycgan, -bicgan, -bicgean; ic -bycge, -bicge, ðú -bygest, -bigest, he -bygeþ, -bigeþ, -bigþ, pl. -bycgaþ, -bicgaþ; p. -bohte, pl. bohton; pp. -boht

To buyprocurepurchaseredeememereredimere

Entry preview:

Bútan he hine æt ðam cynge gebicge unless he buys it of the king, L. Edg. ii. 3; Th. i. 266, 18. Gif mon hwelcne ceáp gebyceþ if a man buy any kind of cattle, L. In. 56; Th. i. 138, 10. Gif man mægþ gebigeþ if a man buy a maiden, L.

ge-witnes

(n.)
Grammar
ge-witnes, -ness, e; f.

knowledgecognisancewitnesstestimonyused of persons

Entry preview:

Iohannes cýþ gewitnesse be him Iohannes testimonium perhibet de ipso, Jn. Bos. 1, 15. At ðis gewitnesse wæs seo kining Offa at this witnessing was king Offa, Chr. 777; Erl. 55, 12. used of persons Ic Æthelmǽr gewitnys I Æthelmær am witness, Cod.

Linked entry: witness

GYLT

(n.)
Grammar
GYLT, gilt, gelt, gielt, es; m.

Guiltcrimesinoffencefaultwrongdebtfineforfeiture

Entry preview:

Eustatius hæfde gecýdd ðam cynge ðet hit sceolde beón máre gylt ðære burhwaru ðonne his Eustace had told the king that it was more the citizens' fault than his, Chr. 1048; Erl. 178, 9.

Linked entry: gelt

scúr

(n.)
Grammar
scúr, sceór, scyur, es; m. : e; f. (?)
Entry preview:

Ðá wæs geblissod seó Godes burh for ðam cyme ðæs scúres ðe hý geclǽnsode fluminis impetus laetificat civitatem Dei, Ps. Th. 45, 4. Scúre nimbo, Wrt. Voc. ii. 61, 54: inserenae, Hpt. Gl. 514, 15. Scúras imbres, Ps. Lamb. 77, 44.

Linked entries: sceór scýr-mǽlum

bæþ

a bath for washingthe bath of fish or sea-fowl:--

Entry preview:

Similar entries v. baþian Sé hét áfyllan áne cyfe mid weallendum ele . . hé (John) ungewemmed of ðám hátum bæðe eóde, Hml. Th. i. 58, 29. Baðe, Ælfc. T. Grn. 16, 20.