fyrn-dagas
Entry preview:
Swíðe eald feoh þe man on fyrndagum slóh, Hml. S. 23, 614. Add
gód-líf
Entry preview:
A good, virtuous life Waltear swíðe gðdlífes man, Chr. 1095; P. 232, 5
hunig-binn
Entry preview:
A receptacle for honey Man sceal habban . . . hýfa, hunigbinna, Angl. ix. 264, 15
Linked entry: bin
be-witan
Entry preview:
Ðú, man, bewite þé sylfne scito, homo, temetipsum, Verc. Först. 128, 16. Add
ciric-wag
A church-wall ⬩ ecclesiæ murus
Entry preview:
A church-wall; ecclesiæ murus Se ðe ofslehþ man binnan ciricwagum biþ feorhscyldig he who slays a man within church-walls is life-guilty, L. Eth. viii. 13; Th. i. 332, 8: ix. 1; Th. i. 340, 5: L. C. E. 2; Th. i. 358, 23
Linked entry: cyric-wag
ge-swǽre
Entry preview:
Heavy, oppressed, afflicted He lǽrde ǽlcne man ðe geswǽre and ofercumen, and eft gefriþod byþ, ðæt he swá ylce Gode þancode he taught every man that is oppressed and overcome, and afterwards is saved, that he in the same way should thank God, Ps.
húslian
Entry preview:
Man sceal húslian þone seócan þá hwýle hé hit for*-*swelgan mæg, and man ne sceal hit ná dón nánum sámcwyce men, for þan þe hé hit sceal etan, Ll. Th. ii. 390, 23. Gé sculon húslian þá cild bonne hí gefullode beóð, and hý Add: —
erian
Entry preview:
Of ðám tíman ðe man ǽrest ereð oð Martinus mæssan hé sceal ǽlcre wucan erian .i. æcer . . . His gafolyrðe III. æceras erige, Ll. Th. i. 434, 14-19. Wæs se mere áwend tó felda, swá ꝥ man erode ealne þone fixnoþ, Nap. 22, 28.
twǽming
Entry preview:
Ðǽr ( at the last day ) biþ seó twǽming rihtwísra manna and árleásra, 616, 28. Twǽming ( separation of man and wife ) is álýfed ðám ðe lufiaþ swíðor ða heálícan clǽnnysse ðonne ða hohfullan gálnysse, ii. 324, 3.
ǽ-fæst
Entry preview:
Ǽwfæstra manna líc hominum religiosorum cadavera, Ll. Th. ii. 160, 24. Mid eáwfæstum monnurn, 176, 1.
fore-weard
Entry preview:
Twégra manna dæg ealswá ðá foreward spreocað, iii. 333, 25. Hú man mǽden weddian sceal and hwylce forewarde þǽr ághon tó beónne, Ll. Th. i. 254, 23. Ne mihte hé beón weorðe þǽra forewarde þe him ǽr behátene wǽron, Chr. 1093; P. 228, 2.
Linked entries: on-foreweardan fór-weard
cyre-líf
A choice of life, where on decease of a lord, the cultivators choose a lord for themselves; optio vitæ, ubi, mortuo domino, villani sibi dominum eligunt
Entry preview:
West-Seaxena wítan to rihte gerehton, ðæt ic hí mót lǽtan swá freó swá þeówe, swáðer ic wille; ac ic, for Godes lufan and for mínre sáwle þearfe, wylle ðæt hý sýn heora freólses wyrðe and hyra cyres; and ic, on Godes lifiendes naman, beóde ðæt hý nán man
híw-rǽden
- Ps. L.
a family ⬩ a house ⬩ a house ⬩ family ⬩ tribe ⬩ nation
Entry preview:
L. 106, 41. the household of a great man: Þegnrǽdenne oððe híwrǽdenne clientele, Wrt. Voc. ii. 24, 44.
efen-líce
EVENLY, alike ⬩ æque
Entry preview:
EVENLY, alike; æque Efenlíce Godes man æque Deo devōtus, Bd. 3, 23; S. 554, 16
embeht-mon
servant-man, servant, minister ⬩ servus, minister
Entry preview:
servant-man, servant, minister; servus, minister Allra embehtmonn omnium minister, Mk. Lind. War. 9, 35
fóre-steóra
A fore-steerer ⬩ man at the prow of a ship ⬩ prōrēta ⬩ prōræ conductor
Entry preview:
A fore-steerer, man at the prow of a ship; prōrēta, prōræ conductor, Cot. 149
ge-sǽl-líc
Entry preview:
Happy; fēlix Gesǽllíc mon a happy man, Bt. Met. Fox 2, 34; Met. 2, 17
sáp-box
Entry preview:
a box for resin Man sceal habban leóhtfæt, blácern, cyllan, sápbox, Anglia ix. 264, 22
Linked entry: box
wægn-gewǽde
Entry preview:
A waggon-cloth, covering for a waggon Man sceal habban wǽngewǽdu, Anglia ix. 264, 4
west-weardes
Entry preview:
Westwards Hé man geseah westweardes on ðæt wésten éfstan, Homl. Skt. ii. 23 b, 174