Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þancian

(v.)
Grammar
þancian, p. ode.
Entry preview:

Homl. 43, 13. with dat. of person to whom thanks are given, and gen. of thing for which Hí Gode þonciaþ blǽdes and blissa, Exon. Th. 77, 14; Cri. 1256. Hé ðæs þancode Gode, Homl. Skt. i. 4, 237. Hié Gode þancudan ðæs siges, Blickl. Homl. 203, 33.

be-hátan

Entry preview:

Sé ðe hine selfne máran gódes behǽt qui fortiori studio intenderat, Past. 403, 5. (Cf. O. H. Ger

un-ásecgendlíc

(adj.)
Grammar
un-ásecgendlíc, adj.

beyond the powers of language to describeunspeakableindescribableineffablenot proper to tellnot to be told

Entry preview:

God unásecgendlícere mildheortnesse Deus inestimabilis misericordie, Anglia xi. 112, 1. Wundriende ðære unásecgendlícan gesǽlignesse ðæra manna, ðe him God forgifþ ealle heora scylda, Ps. Th. 31, arg.

ge-hálgian

(v.)
Entry preview:

Gihǽlgado sanctificati, Rtl. 99, 4. to consecrate, set apart (a person or thing) as sacred to God, dedicate to religious use, bless (a thing) so as to be under divine protection Gode gehálgað consecratum, Wrt. Voc. i. 28, 46.

ge-wyrht

(n.)
Entry preview:

Deág þín gewyrhtu ; God þé bið symle góda gehwylces freá and fultum feónd þám óðrum wyrsan gewyrhta do ever what may profit.

synderlíce

(adj.; adv.)
Grammar
synderlíce, adv.

apart, away from all others, in privateseparately, severally, apartspecially, in particularonly, exclusively, solely, to or by one's selfspecially, exceedingly, to a greater extent than in any other case, singularly

Entry preview:

Hwí ne cwæð ðæt hálige gewrit be ðam men synderlíce, ðæt hé gód wǽre, swá swá hit cwæð mænigfealdlíce be ðám óþrum gesceaftum, ðæt hí góde wǽron? Boutr.

Linked entry: sundorlíce

ge-fǽtan

(v.)
Grammar
ge-fǽtan, p. -te

To pack upconvasare

Entry preview:

To pack up; convasare Ðæt gold hí gefætaþ on ða myran the gold they pack on the mares, Nar. 35, 12

Linked entry: fǽtan

feoht

(n.)
Grammar
feoht, es; n.

FIGHTbattlepugnaprœlium

Entry preview:

God tǽceþ handa míne to feohte Deus dŏcet mănus meas ad prælium, Ps. Spl. 143, 1

Linked entry: fyht

tóweard-líc

(adj.)
Grammar
tóweard-líc, adj.
Entry preview:

God forgefe alle synne ðíno ondweardlíca and tóweardlíca ( futura ), Rtl. 170, II

exe

(n.)
Grammar
exe, an: ex (?), e; f.

The brain

Entry preview:

Se drænc is gód wið heáfodecce and wið brægenes hwyrfnesse and weallunge, wið seóndre exe, Lch. iii. 70, 21

Linked entry: ex

hwæl

Entry preview:

God gesceóp þá micelan hwalas ( cete grandia ), Gen. 1, 21. Hwælas, Angl. viii. 310, 18

sófte

(adj.)
Grammar
sófte, adj. Add: <b>I a.</b> of weather
Entry preview:

Add God ealla g gað sída gesceafta, sófta geþwérað, Met. 29, 47

þrí

(n.; num.; adj.)
Grammar
þrí, þrý, þrié, þreó; m.: þreó, þrió, þré; f. n. (ðreá, ðriá, ðreó, ðrió in North.); gen. þreóra, þrióra (and ðreána in North.); dat. þrim (þrím? ðriim in North., but cf. Goth. þrim), later þreom.

Three

Entry preview:

Þreó godas, Hy. 10, 44. Ða þré fǽmnan, Blickl. Homl. 145, 31. Nú synt þreó (ðrió, Lind., Rush.) gér, Lk, Skt. 13, 7. Tó ðara ðreóra burga ánre, Past. 21; Swt. 167, 17: Ors. 1, 1; Swt. 10, 4. Þrióra, Swt. 4, 10.

Linked entries: þreó þrió þrý

æppled

(v.; part.)
Grammar
æppled, æpled; part.

APPLEDmade into the form of applesmade into balls or bossesin pomorum formam redactus

Entry preview:

APPLED, made into the form of apples, made into balls or bosses; in pomorum formam redactus Æpplede gold appled gold, Exon. 63a; Th. 232, 14; Ph. 506: 75b; Th. 283, 30; Jul. 688. Æplede gold, Elen. Kmbl. 2517; El. 1260

mǽþ

(n.)
Grammar
mǽþ, e; f. (but ofer ðínne mǽð,
  • Prov. Kmbl. 27.
  • )

measuredegreeproportionthe measure or extent of power, ability, capacity, efficacydegreerankstatusconditiondue measurerightdue measure in regard to othershonourrespect

Entry preview:

Gódne dǽl ǽlces be ðære mǽþe ( efficacy of the ingredient). Lchdm. iii. 12, 20. Dó ðǽrtó be ðæs huniges mǽþe, 76, 9. Góde sind ðás þing (bread, fish, &amp;c.) be heora mǽþe these things are good as far as they go, Homl. Th. i. 252, 26.

GEÓTAN

(v.)
Grammar
GEÓTAN, ic geóte, ðú gýtst, he gýt, pl. geótaþ; p. geát, gét, pl. guton; pp. goten; v. a.
Entry preview:

Mid geótendan here with an overwhelming army, Chr. 1052; Erl. 184, 17. to found, cast Gold and seolfur ðe hér geótaþ menn gold and silver that men here found, Ps. Th. 134, 15. Híg guton him hǽðenne god they have made them a molten image, Deut. 9, 12

ge-lífan

(v.)
Grammar
ge-lífan, -liéfan; p. de; pp. ed

To believetrustcrēdĕreconfīdĕre

Entry preview:

To believe, trust; crēdĕre, confīdĕre Gif hie willen geliéfan dætte Godes ríce hiera síe if they will believe that God's kingdom is theirs, Past. 36, 5; Swt. 253, 9; Hat. MS. 47 b, 8.

Linked entries: ge-leófan lífan

eafoþ

Entry preview:

Hine God mægenes wynnum, eafedum stépte, 1717. Cf. afol. Add

tægl

Entry preview:

Wæs beboden ꝥ se tægel sceolde beón gehál ǽfre on þám nýtene æt þǽre offrunge for þǽre getácnunge ꝥ God wile ꝥ wé simle wel dón oþ ende úres lífes; þonne biþ se tægel geoffrod on úrum weorcum, Ælfc. Gen. Thw. 3, 39-42. Add

hremming

(n.)
Grammar
hremming, e;f

A hinderinghindranceobstructionobstacleimpediment

Entry preview:

Mycele swýðor sceal se sóþa Godes cempa búton ǽlcere hremminge hræðe gehýrsumian Cristes sylfes bebodum much more shall the true soldier of God, without any hindrance, at once obey the commands of Christ himself, Basil admn. 2; Norm. 34, 23