neát
Entry preview:
Him mon scolde sellan ðá breósð ðæs neátes (cf. . pectusculum de ariete . . . in partem Aaron, Ex. 29, 26-28), Past. 81, 25. Gyf man forstele feoðerfót neát, hors oððe hrýðer (animal quadrupes, equum vel bovem). Ll. Th. ii. 140, 33.
tó-weorpan
Entry preview:
Mon tówearp þone weal niþer oþ þone grund Pompeius muros everti, aequarique solo imperavit, Ors. 5, 11; S. 238, 12
sceáp
A sheep
Entry preview:
Monast. Th. 20, 11
Linked entry: scép
sprot
Entry preview:
Monast. Th. 23, 35. Sprota sarmentorum, ramorum, qui de vinea exciduntur, Hpt. Gl. 445, 32: 489, 10: palmitum, Germ. 401, 16. Sprotum sarmentis, 401, 24
Linked entry: sprytele
medu-benc
A bench in a banqueting-hall
Entry preview:
A bench in a banqueting-hall Medubenc monig, Beo. Th. 1556; B. 776. On ðære medubence, 2108; B. 1052. Medobence, 4376; B. 2185. Meodobence, 3808; B. 1902. Meodubence, Exon. 87 b; Th. 330, 9; Vy. 48
fær-sceat
fare
Entry preview:
Passage-money, fare " Ástígað on þis scip tó ús, and sellað ús eówerne færsceat (fer- (fér- ?), Bl. H. 233, 13)." Hé him andswarode : " Nabbað wé færsceat (fer-, Bl. H. 233, 15), St. A. 6, 22, 24
irsung
Anger ⬩ irascibility
Entry preview:
Oft ungemetlícu irsung biþ gelícet ðæt monn wénaþ ðæt hit síe ryhtwíslíc anda sæpe effrenata ira spiritalis zeli virtus æstimatur, Past. 20, 1; Swt. 149, 11.
Linked entry: eorsung
nimþe
Unless ⬩ except
Entry preview:
Næs monna gemet, ne mægen engla ðæt eów mihte helpan, nimþe Hǽlend God, Cd. Th. 295, 27; Sat. 493. Nǽniges Godes háligra gebyrd ciricean ne mǽrsiaþ, nemþe Cristes sylfes and ðyses Johannes, Blickl. Homl. 161, 11.
Linked entry: nemþe
hund
Entry preview:
Fór hé mid siex hund monna, 3, 9; S. 128, 13.
slege
a stroke, blow ⬩ of a serpent's sting, ⬩ a striking, beating, ⬩ stamping, coining ⬩ clashing, collision ⬩ a crash, clap of thunde ⬩ a fatal stroke, slaying, slaughter, death (by violence ⬩ a defeat, loss inflicted on an army; clades ⬩ a stroke of affliction, punishment, disease ⬩ an instrument for striking ⬩ a slay ⬩ a plectrum ⬩ plectro] ⬩ a stroke, blow ⬩ slaying ⬩ plaga, ictus, tusio, percussio : ⬩ a blow, defeat; ⬩ n. a blow; a defeat, slaughter, loss; a stroke of apoplexy
Entry preview:
Gif mon twýhyndne mon mid hlóðe ofsleá, gielde se ðæs sleges andetta sié . . . L. Alf. pol. 29; Th. i. 80, 7. For geclǽnsunge his unrihtes slæges ob castigationem necis ejus injustae Bd. 3, 24; S. 557, 25.
Linked entries: slæge hearp-slege
searu-wundor
Entry preview:
The term is applied to Grendel's arm, which had been torn away by Beowulf) Eode scealc monig searowundor seón, Beo. Th. 1844; B. 920
BRǼDAN
To roast, broil, warm ⬩ assare, fovere
Entry preview:
Monast. Th. 29, 21. Brédan, weormian fovere, Cot. 86. Brǽdende assans, Cot. 195
wanung
Entry preview:
Ðonne se móna wanaþ, ðonne tácnaþ hé disse worlde wanunge, Blickl. Homl. 17, 24. a lack, want, defect Wanunge defectu, Wrt. Voc. ii. 28, 43
óra
A species of money introduced by the Danes
Entry preview:
In the Law of the Northumbrian Priests, Th. ii. 290 sqq. this money is often mentioned. Óro mnas, Lk. Skt. Lind. Rush. 19, 13: Rush. 19, 16
æfter-cweðan
To speak after ⬩ repeat ⬩ to answer ⬩ revoke ⬩ renounce ⬩ abjure ⬩ repetere ⬩ revocare
Entry preview:
To speak after, repeat, to answer, revoke, renounce, abjure; repetere, revocare Bebeád he ðæt him mon lengran cwidas beforan cwæde, and he symle gedéfelíce æftercwæþ he ordered longer sayings to be spoken before him, and he always repeated them properly
a-winnan
To labour ⬩ contend ⬩ gain ⬩ overcome ⬩ laborare ⬩ contendere ⬩ acquirere ⬩ nancisci ⬩ superare
Entry preview:
To labour, contend, gain, overcome; laborare, contendere, acquirere, nancisci, superare Ǽlc wís mon scyle awinnan ǽgder ge wið ða réðan wyrde ge wið ða winsuman every wise man ought to contend both against the severe fortune and against the pleasant,
Linked entry: a-wunnen
eofot
A debt, crime ⬩ dēbĭtum, culpa
Entry preview:
Gif mon on ibices gemóte ge-yppe eofot of confession of debt. If a man declare a debt at a folk-mote, L. Alf. pol. 22 ; Th. i. 76, 6. Reht oððe eofut oððe scyld dēbĭtum, Mt. Kmbl. Lind. 18, 25.
nyttian
To make use of ⬩ enjoy
Entry preview:
Gehwæðeres ( both methods of cure ) sceal mon nyttian, 22, 7
be-warian
to guard ⬩ protect
Entry preview:
Substitute: to guard one's self against (wiþ) Mon hine bewarige wið ðá leohtmódnesse mentis levitas caveatur, Past. 308, 5. to ward off from þ ú inc bám twam meaht wíte bewarigan, Gen. 563. to guard, protect Hé bewarað (but the Latin word thus glossed
Linked entry: be-warenian
ceáp-stów
Entry preview:
Hí sécað ðæt hí mon ǽrest gréte on ceápstówum ( in foro ), Past. 27, 7. Add