Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

feohtan

Entry preview:

Mon alne deg fehtende (bellans), Ps. Srt. 55, 2. Add

menigu

Entry preview:

Ðæt mon ðá godcundan sprǽce ðǽre menigo (mengio, v. l. ) tódǽle, 373, 19. Binnon ðám weallum wǽron ungeríme meniu manna (cf. innumera hominum conuenticula. Bd. Sch. 623), Hml. Th. ii. 352, 10. Ðá gesomnode hé miclo mænigiu bróþra and sweostra.

niht-nihstig

Entry preview:

Hine mon scel neahtnestigne tyhtan tó spíwanne, Lch. ii. 184, 1.

on-hrínan

Entry preview:

Gif his mon onhrinð mid buccan blóde, 271, 3. Heó mid hire ýtemestan fingrum þǽre lenticula onhrán, Hml. S. 23 b, 715. Ær ðú his onhriéne (-hríne, v. l. ), Past. 241, 13. Gif man mid unclǽnum handum hwylces metes onhrine, Ll.

plega

Entry preview:

Heora biscepas sǽdon þæt heora godas bǽdon ꝥ him man worhte anfiteatra, ꝥ mon mehte þone hǽðeniscan plegan þǽrinne dón suasere pontifices, ut ludi scaenici diis expetentibus ederentur, Ors. 3, 3; S. 102, 12. an implement for a game Geseah hé ǽnne nacodne

willa

Grammar
willa, will.
Entry preview:

Add Gyf mon méte ꝥ hé feala spera geseó ætsamne, þonne byð ꝥ þæt hé on his feóndum his willan gewryhð (ꝥ þú ofercymst ealle þíne fýnd, v.l.). Lch. iii. 176, 10.

scearp-líc

(adj.)
Grammar
scearp-líc, adj.

Sharp, keen, searching, effectual

Entry preview:

Sharp, keen, searching, effectual Hwæt is sió þyrelung ðæs wáges búton scearplícu and smeálícu fandung ðæs módes ðæt mon onlúce ða heardan heortan quid est parietem fodere, nisi acutis inquisitionibus duritiam cordis aperire?

wend

(n.)

a coursean alternativea case

Entry preview:

Gif hit gebirie ðæt Alhmund swá ða freóndréddene healdan nolde, oððe hine mon oferricte ðæt hé ne móste londes wyrðe beón, oððe þridda wend, gif him ǽr his ende gesǽlde Chart. Th. 141, 13

ælmes-dǽd

(n.)
Grammar
ælmes-dǽd, e; f.

An alms-deed, a charitable action

Entry preview:

Gif se mon áhefð his handa tó ælmesdǽdum, Bl. H. 37, 24: H. R. 17, 27: Wlfst. 238, 24. Mid ælmesdǽdum and mid óðrum gódum weorcum, 142, 24. Góde weorc begán and ælmesdǽda, 286, 6: Hml. Th. ii. 100, 21

Cerdices ford

(n.)
Grammar
Cerdices ford, es; m.

Cerdic's fordCerdĭci vadum

Entry preview:

Cerdic's ford, the ford of a little river in the south of Dorsetshire on Cerdices óra, q. v; Cerdĭci vadum Hér Cerdic and Cynríc West-Sexena ríce onféngun; and ðý ilcan geáre hie fuhton wið Brettas, ðær mon nú nemneþ Cerdices ford in this year Cerdic

Linked entries: Cerdic Cerdices óra

læt-rǽde

(adj.)
Grammar
læt-rǽde, adj.

deliberate

Entry preview:

Slow of counsel, deliberate Oft mon biþ suíðe wandigendre æt ǽlcum weorce and suíðe lætrǽde and wénaþ menn ðæt hit síc for suármódnesse and for unarodscipe and biþ ðeáh for wisdóme and for wærscipe often a man will be very hesitating in every action,

mæsten

(n.)
Grammar
mæsten, [n], es; m.

Mast-pasturepasture for swineconsisting of the fruit of forest trees

Entry preview:

Gif mon on his mæstene unáliéfed swín geméte, L. M. 49; Th. i. 132, 11. Ðonne hé [se inswán] his heorde tó mæstene drífe, L. R. S. 4; Th. i. 434, 21. [Ðis geár wæs gǽsne on mæstene, Chr. 1116; Erl. 245, 36.]

Linked entry: mæst

un-gelícness

(n.)
Grammar
un-gelícness, e; f.

Differencedissimilaritydiversity

Entry preview:

Difference, dissimilarity, diversity Ic cwæð ðæt ǽghwelc mon wǽre óðrum gelíc ácenned, ac sió ungelícnes hiera earnunga hié tíhð sume behindan sume ...

on-gemang

Entry preview:

add: — Gif hié mon ongemang ðǽre ðreátunga fét mid sumere heringe, Past. 303, 1. Þá ongemang ðyssum (then while this was going on) beheóld heó hine swýðe georne, Hml. S. 30, 345 : 33, 88. <b>I a.</b> with acc.

on-tydran

(v.)

to nourish, support

Entry preview:

to nourish, support Hú þyncþ eów hú seó sibb gefæstnad wǽre, hwæðér hió síe ðæm gelícost ðe mon nime ǽnne eles dropan, and drýpe on án micel fýr, and þence hit mid ðæm ádwæscan?

á-tǽsan

(v.)
Grammar
á-tǽsan, p.de

To tear with a weapon

Entry preview:

Ðæt áhrérede mód, ðonne hit ongiet ðæt him mon birgð, mid ðǽre gesceádlican andsware hit bið átǽsed on ðæt ingeðonc commotas mentes, dum et parci sibi sentiunt, et tamen responsorum ratione in intimis tanguntur, Past. 296, 17

nama

Entry preview:

Þǽr wǽron on áwritene ealra þára rícestena monna noman, 6, 3 ; S. 258, 15. Naman, Past. 77, 16. Þám geatum mon áscóp þá noman þe hié giét habbað, Ors. 2, 4; S. 72, 14.

wundor

Grammar
wundor, <b>. I</b> 3 a.
Entry preview:

For earnunge hálignesse wundra manega hǽla (monig wundur hálo, v.l.) gefremede wǽron ob meritum sanctitatis eius multa sanitation sint patrata miracula, Bd. 5, 15; Sch. 649, 12. Gelómlico wundor hǽla crebra sanitatum miracula, 4, 3 ; Sch. 365, 16.

fleó

(n.)
Grammar
fleó, indecl. n.

A white speckdisease of the eyealbūgo

Entry preview:

A white speck, disease of the eye; albūgo Ðæs eágan wǽron mid fleó and mid dimnesse twelf mónþ ofergán whose eyes had been for a twelvemonth overspread with the white speck and with dimness, Guthl. 22; Gdwin. 96, 14

mann-sliht

(n.)
Grammar
mann-sliht, -slieht, -slæht, -sleht, es; m.

Manslaughterhomicidemurder

Entry preview:

Ðǽr wǽron swá micle monslihtas on ǽgðere healfe ðæt hié mon bebyrgan ne mehte inhumatas strages reliquit, Ors. 4, 6; Swt. 176, 30. Ungetíma ǽgder ge on monslehtum ge on hungre, 1, 11; Swt. 50, 19: Chr. 994; Erl. 133, 18