Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sǽd-berende

(adj.)
Grammar
sǽd-berende, In a legend of the Holy Cross Seth is represented as bringing seeds from Paradise, whither he had been sent by Adam: Seth, ita edoctus ab angelo cum uellet discedere, dedit ei angelus tria grana pomi illius, de quo manducauerat pater eius dicens ei: 'Infra triduum cum ad patrem tuum redieris ipse exspirabit. Haec tria grana infra eius linguam pones, &c.' If the poet of the Genesis knew such a legend it might have suggested the epithet he applied to Seth. v. Mod. Lang. Rev. vi. 200. See, too, C. M. 1365
Entry preview:

His leue Seth toke of cherubyn, and þre curnels he ȝaf to hym whiche of ꝥ tre he nam ꝥ his fadir eet of Adam

grafet

(n.)
Entry preview:

An excavation, a trench Of ðám crundele on ðæt lange grauet; of ðám lange grafette, C. D. v. 193, 34. Tó ðon lytlan grafette úp an wuncges dúne; and ðér west hwón tó ðon norðlangan grafette, 195, 5-7.

gold

(n.)
Grammar
gold, es; n.
Entry preview:

Gold Ðæs landes gold ys golda sélost the gold of that land is the best of all gold, Gen. 2, 12: Cd. 12; Th. 14, 14, 29; Gen. 226. Abram wæs swíðe welig on golde Abram was very rich in gold. Gen. 13, 6.

langian

(v.)
Grammar
langian, p. ode: v. impers. with acc. of pers.
Entry preview:

Ðá ongan hine eft langian on his cýððe then he began to long again for his native land, Blickl. Homl. 113, 15

morgen-gifu

(n.)
Grammar
morgen-gifu, e; f.

The gift made by the husband to the wife on the morning after the consummation of the marriage

Entry preview:

Hit (five hides of land) wæs hire morgengifu ðá heó ǽrest tó Aðulfe com, Chart. Th. 170, 24. Gif heó(a widow) binnan geáres fæce wer geceóse, ðonne þolige heó ðære morgengyfe, L. C. S. 74; Th. i. 416, 8 (cf. 522, 3: 576, 2).

ofer-brǽdan

(v.)
Entry preview:

to overspread, overshadow, act as a covering over Ðæt land biþ eal unnyt swá se fiicbeám hit oferbrǽt, Past. 45; Swt. 337, 13-15. Oferbrǽdeþ, Met, 7, 13.

Linked entries: of-brǽded fore-brǽdan

ge-sceádan

Entry preview:

Add: to separate. of material objects, to form a line of separation between Pirifliát and scipfliót, ðá gesceádað þæt land westan and eástan, C.

pæþ

(n.)
Entry preview:

Another list of boundaries to the same land as that mentioned in C. D. iii. 175-176 is given C.

under-wedd

Entry preview:

Ic onborgede .xxx. mancsa goldes æt Beorhaóðe and ic gesealde hym áne gyrde landes tó underwedde, Cht. Crw. 9, 119. Add

welig

Entry preview:

Add Hié gemyndgiað ðára weligera (welegra, v.l. ) ðe lange striéndon, and lytle hwíle brucon, Past. 333, 15. v. ofer-, weorold-welig

cirlisc

Entry preview:

I. add Gif ceorlisc man (ceorl, v. l. ) geþeó ꝥ hé hæbbe. v. hída landes, Ll. Th. i. 1 88, 5

Iotas

(n.)
Grammar
Iotas, Iutan ; pl.

The Jutes

Entry preview:

The Anglo-Saxon version of Bede, i. 15, has Geat for Iot, but in 4, 16 Iutorum provincia is rendered Eota land. See Grimm. Gesch. D. S. 511 sqq

Linked entries: Eota land Iútan

scírig-mann

(n.)
Grammar
scírig-mann, es; m.
Entry preview:

In another charter the same person is mentioned, but without the title: a grant of land is made by Ethelred to Winchester 'ofer Wulfsiges dæg preóstes,' Cod. Dip. Kmbl. vi 135.

Linked entry: scír-mann

eástan

(adv.)
Grammar
eástan, adv.
Entry preview:

Add: marking direction of movement Forð oferfóran folcmǽro land eástan ǽfæste men, Gen. 1802. Eástan hider Engle and Seaxe úp becómon, Chr. 973; P. 110, 3. Gotan eástan of Sciðþia sceldas lǽddon, Met. 1, 1: Víd. 8. <b>I a.

fore-weard

(n.)
Grammar
fore-weard, e; f.
Entry preview:

Tó ꝥ forewearde ꝥ æfter his dæi scolde ꝥ land in tó þe minstre, 852; P. 65, 22.] Dele ', an ', and add:

súþ-fór

(n.)
Grammar
súþ-fór, e; f.
Entry preview:

Gif hiora óðrum oððe bǽm súðfo[r] gelimpe, biscop ðæt lond gebycge swá hié ðonne geweorðe if it happen that one or both go to Rome, the bishop shall buy the land as shall then be agreed between them, Txts. 442, 20. [In C.

FÆST

(adj.)
Grammar
FÆST, adj.

FAST, fixed, firm, stiff; solid, constant, fortified fixus, firmus, sŏlĭdus, constans, mūnītus

Entry preview:

On fæstum landum on stiff lands, 36, 1; Lchdm. i. 134, 18. On ðam weorce fæste in ŏpĕre isto constantes, Jos. 9, 27. Seó burh wæs fæst the city was fortified, Bd. 3, 16; S. 542, 19.

hláford-swice

(n.)
Grammar
hláford-swice, es; m.
Entry preview:

Treachery to a lord, treason Ealra mǽst hláfordswice se biþ on worulde ðæt man his hláfordes sáwle beswíce and full mycel hláfordswice eác biþ ðæt man his hláford of lífe forrǽde oððe of lande lifigendne drífe the greatest treachery in the world against

inn

(adv.)
Grammar
inn, in; adv.

Inwithin

Entry preview:

Ðæt land beág ðǽr súþryhte oððe seó sǽ in on ðæt land, Ors. 1, 1; Swt. 17, 18. Héht óðre dæge hie ealle þrý in beforan hine next day he ordered them all three in before him, Blickl. Homl. 175, 18.

á-rǽran

Entry preview:

Gif se hláford him wile ꝥ land árǽran tó weorce and tó gafole if the lord want to raise the rent of the land for him by exacting work as well as payment, 146, 4. to extol Up áhefde, árǽrde extollit, An. Ox. 2425.

Linked entry: rǽran