Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-mengan

(v.)
Entry preview:

Genim wín and fearres geallan, gemeng wiþ þý leáce. Lch. ii. 34. 5. Wín wið geallan gemenged (wið gallan gemænged, R., mið galla gemenceð, L.), Mt. 27, 34. Þeáh hit wið ealla sié gemenged weoruldgesceafta, Met. 20, 128.

ge-rád

Entry preview:

D. 172, 29; so that in the phrase on þá gerád þæt, it may perhaps be, at least sometimes, rather fem. sing. than neut. pl.

þicgan

(v.)
Grammar
þicgan, p. þah, þeah, and þigde, þigede, pl. þǽgon, þégon, and þígdon, þigedon; pp. þegen,
Entry preview:

and þiged. to take, receive, accept Hé him brád syleþ load tó leáne, hé hit on lust þigeþ, Exon. Th. 331, 31; Vy. 76. Hié ða lác þégon tó þance, Andr. Kmbl. 2225; An. 1114. Ðeáh hé máðmas þége, Elen. Kmbl. 2516; El. 1259. Ðæt hý beágas þégon, Exon.

Linked entry: ge-þicgan

un-weorþ

(adj.)
Grammar
un-weorþ, -wurþ, -wyrþ, -wierþe, -wyrþe; adj.

of no valueof no dignitylittle esteemedunworthynot of sufficient meritworthlessbadcontemptibledespicableignobleignominiousdishonouring

Entry preview:

Nime gé ða ðe unweorþuste sién them who are least esteemed (1 Cor. 6, 4), Past. 18; Swt. 131, 7. unworthy, not of sufficient merit Ic ðone hád underhnág, ðeáh ðe ic unwyrþe wǽre quamvis indignus consensi, Bd, 4, 2; S. 566, 8.

Linked entries: un-wurþ un-wyrþ

be-cuman

to comeget,to come to powerget into troubleto come toby to cometo a personto befallto becomebehove

Entry preview:

Seó lease wyriung becymð þám rihtwísum tó bletsunge, 554, 22. Ꝥ hit him tó forwyrde becume, Angl. vii. 28, 261. Þeáh þe hit ús becóme tó écere álýsednysse, Hml. S. 27, 178. Him tó gemynde þá mihton becuman, Ælfc. T.

ge-fón

(v.)
Entry preview:

Gif hwá on nunnan hrægl oþþe on hire breóst bútán hire leáfe gefó, 72, 9. <b>II a.</b> fig. to put one's hand to a matter, make attempt at :-- Hé hæfde ful oft ǽr on gefangen, C. D. ii. 113, 12. (Goth, ga-fáhan: O. Sax.

hiw

(adj.)
Grammar
hiw, l. híw,

shapeformshapefigurea formshapewritingappearanceaspectcolourformkindnaturecharacterformulaformtypemodela pretexa fancya kindspecies

Entry preview:

Ná beseah on spǽce heów leáse non respexit in insanias falsas, Ps. Rdr. 39, 5. of abstractions, form, type, model, appearance that shews evidence of a quality Mǽþhades híwe uirginitatis typum, i. speciem, An. Ox, 299.

ídel

Entry preview:

Duguð eal gecrong . . . ýðde þisne eardgeard ælda Scyppend, oð þæt burgwara breahtma leáse eald enta geweorc ídlu stódon, Wand. 79-87. of persons, not having anything, empty-handed, in respect to material things Nán man náh tó Godes cyrican ídel tó cumene

óðer

(n.; num.; adj.; pronoun.)
Grammar
óðer, indef. prn.
Entry preview:

Hafa ðás ( Leah) tó gemæccan, and ic gife ðé ða óðre (Rachel ), Gen. 29, 27. Hé sette his ǽnne sunu tó ealdormen, and óðerne tó cyninge, Homl. Th. ii. 480, 21. when óðer is applied to each of two Ðara óðer bewiste his byrlas, óðer his bæcestran.

sceótan

(v.)
Grammar
sceótan, p. sceát, pl. scuton, sceoton ; pp. scoten.
Entry preview:

Óþ ðone weg ðe scýt tó fealuwes leá ... tó ðam wege ðe scýt tó ðam hricgge, Cod. Dip. Kmbl. iii. 422, 4-19, 20, 25. Óþ ðæt se weall eást sciát, ii. 86, 20. to refer a case to a person or court Ðus wrát Hieronimus.

Linked entries: fore fore-scét

sprecan

(v.)
Grammar
sprecan, specan; p. spræc, spæc; pl. sprǽcon, spǽcon; pp. sprecen, specen
Entry preview:

Kmbl. 8; Leás. 5. Ðá spræc se ofermóda cyning, Cd. Th. 22, 9; Gen. 338. Hió spræc him þicce tó, 43, 1; Gen. 684. Drihten wið Abrahame spræc, 139, 2; Gen. 2303. Hig spǽcon (sprǽcon, MS. A.) him betwýnan, Lk. Skt. 24, 14.

forþ

Entry preview:

Add: forwards, from an upright position Hé leát forð tó ðǽm men ðe hine sleán mynte, Bl. H. 223, 9. Forþ fællende procidens, Mt. R. 18, 26, 29. Forþ álotene cernui, Hy. S. 5, 29. Forð onloten tó his fótum provolutus ejus pedibus, Gr. D. 53, 23.

ge-fyllan

(v.)
Grammar
ge-fyllan, to fill with (gen. dat. (inst.) or with preps.). v. ge-fellan, ge-fillan
Entry preview:

Hé wæs swíþe gefylled mid unþeáwum, Ors. 6, 3; S. 256, 23: Leás. 17. Gefylled full mid gyfe referta plena gratia, Hy. S. 112, 11.

MANN

(n.)
Grammar
MANN, man, monn, es; m.

MANa human being of either sexa man who is wnder the authority of anothera servantvassalliege-mana parishioner

Entry preview:

Ne underfó nán man óðres mannes man bútan ðæs leáfe ðe hé ǽr fyligde, L. Ed. 10; Th. i. 164, 16: L. Ath. i. 22; Th. i. 210, 20. Ealle ða land-sittende men ofer eall Englaland, wǽron ðæs mannes men ðe hi wǽron.

Linked entry: manna

ge-mót

(n.)
Grammar
ge-mót, es; n.
Entry preview:

It is probable that even in strictly ecclesiastical synods, the king had a presidency at least, as head of the church in his dominions, Cod. Dipl. 116; A. D. 767; Kmbl. i. 142, 143.

Linked entry: ge-mét

CRÆFT

(n.)
Grammar
CRÆFT, es; m.

power, might, strength as of body or externals vis, robur, potentiaan art, skill, CRAFT, trade, work ars, peritia, artificium, occupatio, opuscraft of mind, cunning, knowledge, science, talent, ability, faculty, excellence, virtue astutia, machinatio, scientia, facultas, præstantia, virtusa CRAFT, any kind of ship navis qualiscunque

Entry preview:

Kmbl. 56; Leas. 30. Feóndes cræfte by a fiend's craft Andr. Kmbl. 2394; An. 1198; Exon. 71a; Th. 264, 5; Jul. 359. Mínum cræftum by my devices 72b; Th. 271, 11; Jul. 480.

ge-ascian

(v.)
Grammar
ge-ascian, l. ge-áscian,
Entry preview:

H. 43, 18. to get to know a fact, circumstance, &amp;c. to learn, hear Mid þý þe (tyþe, MS. ) geáscode cum re[s]cisset, Wrt. Voc. ii. 15, 72. Nówiht gedégled ꝥ ne sé geáscad nihil occultum quod non scietur, Mt. L.

tún

(n.)
Grammar
tún, es; m.
Entry preview:

Harewyrt lytelu oftost weaxeþ on tune ( in a garden), Lchdm. ii. 132, 8. v. æppel-, apulder-, her-, cafer-, cyric-, deór-, gærs-, gang-, leah-, líc-, wyrt-tún. as a technical English term, (i) in its simplest form, the enclosed land surrounding a single

Linked entry: bold

sécan

(v.)
Grammar
sécan, sécean; p. sóhte; pp. sóht
Entry preview:

Hwílum beóþ ða wǽtan on ðære wambe filmenum, ðonne sceal mon ðæt wíslíce sécean, Lchdm. ii. 222, 24. to try to learn by asking, to ask Ða mé cunnon andsware cýðan tácna gehwylces ðe ic him tó séce, Elen. Kmbl. 638; El. 319.

healdan

(v.)

to keep watch overkeep in chargeto keepto watch overkeepgovernrulea king to keepguardto watchto defendpreserveto holdtakearrestto have hold ofto holdto holdto hold upto maintainsupportupholdmanageto holdbearconductto behaveto handletreatdeal withto holdto holdto have possessionto holdoccupyan officea positionto holdto remain into retaindetainto keepto detainto keepto keepto keep oneselfremainto holdkeep togethercontinueto maintainkeepto performkeep watchto keepto keep unbrokeninviolateto keepto constraincompelrestrainstopto restrain oneselfrefrainto entertainto keep in mindrememberregardto hold asto holdto proceedmove onto continuego on withto go on

Entry preview:

H. 185, 24. to continue to occupy, not to leave: Æsc byð stíð on staðule, stede rihte hylt, Rún. 26.