Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sigel

(n.)
Grammar
sigel, sægl, segl ; n. (?)
Entry preview:

Icelandic Runic poem—Sól er landa ljómi), Runic pm. Kmbl. 342, 15 ; Rún. 16. Woruldcandel scán, sigel súþan fús, Beo. Th. 3936 ; B. 1966. Wuldres tácen swylce hádre sægl, Andr. Kmbl. 178 ; An. 89.

Linked entries: segl sægl

un-sidu

(n.)
Grammar
un-sidu, a; m.

A bad habitvicious custommal-practice

Entry preview:

A bad habit, vicious custom, mal-practice Sóð is ðæt ic secge, árǽre man unlaga on lande oððe unsida lufige tó swíðe, ðæt cymð ðære þeóde tó unþearfe, L. I. P. 4; Th. ii. 308, 8.

gafol-rǽden

Grammar
gafol-rǽden, gaful-rǽden, -rǽdenn, e; f. [gafol tribute, -rǽden state, condition]

Tributetrĭbūtum

Entry preview:

Tribute; trĭbūtum On sumum landum gebýreþ máre gafolrǽden in quibusdam lŏcis plus gabli reddĭtur, L. R. S. 5; Th. i. 436, 3

Norþriga

(n.)
Grammar
Norþriga, an; m.

A Norwegian

Entry preview:

A Norwegian Cnut cyningc ealles Engla landes cyningc, and Dena cyningc, and Norþrigena cyningc, L. C. E. pref.; Th. i. 358, 4

áninga

Entry preview:

Is se dæg cumen ꝥ ðú scealt áninga (certainly) óðer twéga líf forleósan oððe lange dóm ágan mid eldum, Wald. 14. Add

Ciltern-sǽte

(n.)
Grammar
Ciltern-sǽte, (-an); pl.
Entry preview:

The occupants of the Chiltern district Cilternsǽtna landes is feówer þúsend hýda and án hund hýda, C. D. B. i. 414, 25

Herefinnas

(n.)
Grammar
Herefinnas, pl.
Entry preview:

The name of some people occupying a district in Mercia Herefinna landes is twelf hnnd hýda, C. D. B. i. 414, 21

on-steppan

(v.)

to walk, go

Entry preview:

Lege on lange hwíle óþ ðæt hé onstæppe, Lchdm. ii. 126, 17

Wideriggas

(n.)
Grammar
Wideriggas, pl. m.
Entry preview:

The name of some people in England Widerigga (Witherigga, 416, 11) landes is syx hund hýda, Cod. Dip. B. i. 414, 28

Wihtgáras

(n.)
Grammar
Wihtgáras, pl. m.

The name of some people in England

Entry preview:

The name of some people in England Wihtgára (Wightgóra, 416, 7) landes is syx hund hýda, Cod. Dip. B. i. 414, 22

rúm

(adj.)
Grammar
rúm, adj.

roomy, spacious, ample, extensive roomy, open, unencumbered. long, extended ample, great, liberalunrestricted, clear, free from conditionslaxample, far-reachingliberal.great, noble, august

Entry preview:

Ðis rúme land the earth, Cd. Th. 7, 31; Gen. 114. Ða rúman patula, Wrt. Voc. ii. 94, 61. Hié úte wilniaþ ðara rúmena wega ðisse worulde causarum secularium foras lata itinera expetunt, Past. 18, 4; Swt. 135, 6. Sóhton rúmre land, Cd.

sulh

(n.)
Grammar
sulh, suluh, sul[l]; gen. sule, but also sules; dat. sylg, sylh, syl; acc. sulh, sul; n. pl. sylh, syll; gen. sula; dat. sulum: a weak genitive seems also to occur in sylan scear;
Entry preview:

Þeáh hé erige his land mid ðúsend sula, Bt. 26, 3; Fox 94, 14. Sulum aratris, Wück. Gl. 254, 6. In the following passage perhaps he word is used to denote the quantity of land which could be cultivated with one plough; v. sulincel and cf. plóg.

ge-sécan

Entry preview:

(cc) of motion in ships, to reach land :-- Sóna swá ðæt forme scip land gesóhte (came to anchor) . . . Þá cóm se cyning self mid his scipe, and land gesóhte (landed ), Ors. 4, 5; S. 166, 9-16.

sceáwian

(v.)
Grammar
sceáwian, ode.

to lookto look atobservebeholdseeto look at, look on with favour, to regard, have respect toto look at with care, consider, inspect, examine, scrutinize, reconnoitreto look out, seek for, select, choose, provideto shew (favour, respect, etc.)to grant

Entry preview:

Iosue ásende twegen sceáweras dígellíce and hét sceáwian ðæt land, Jos. 2, 1. Him ðá féran gewát land sceáwian, Cd. Th. 106, 33; Gen. 1780: Beo. Th. 2831; B. 1413. Hord sceáwian, 5481; B. 2744. Land sceáwigan, Cd. Th. 115, 16; Gen. 1920.

myndgung

Entry preview:

Þes sylfa þeáw for ðý lange þurh myndgunge þæs hálgan weres on Angelcynnes mynsterum forþweard wæs, Lch. iii. 434, 19 : 440, 5. Add

Hendrícas

(n.)
Grammar
Hendrícas, (?)
Entry preview:

the name of the inhabi ants of a district in England Hendríca landes is þryú þúsend hýda, C. D. B. i. 414, 25

þeóf-feng

(n.)
Grammar
þeóf-feng, es; m.
Entry preview:

The word seems to denote the obligation of one who holds land to arrest and bring to justice those who committed theft on that land, and occurs generally in connection with the burdens from which land, when granted, was relieved Ic forgyfe ðisne freóls

ge-freógan

Entry preview:

Se pápa Marinus gefreóde Ongelcynnes scóle be Ælfrédes béne, Chr. 885; P. 80, 5. (4 a) to free land from taxes or services :-- Eall ðæt land sý écelíce gefreód ealra þeówdóma, C. D. vi. 202, 18.

ge-neát

Entry preview:

Th. i. 116, 10. a tenant holding by service (and rent) to the lord Se geneát sceal wyrcan swá on lande swá of lande, hweðer swá him man být, C. D. iii. 450. 3— Geneátes riht. Geneátriht is mistlic be ðám ðe on lande stænt.

hæftnian

(v.)
Grammar
hæftnian, p. ede; pp. ed

To seize, capture

Entry preview:

Hæftned lǽdde ða on hæftnéde lange lifdon capitivam duxit captivitatem, Ps. Th. 67, 18