Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Assan dún

(n.)
Grammar
Assan dún, e ; f. [assan, dún a hill: 'Assendun S. Hovd. i. e. vertente Florent. mons asini,' Gib.]

Assingdon or Ashingdon, in Essex

Entry preview:

Assingdon or Ashingdon, in Essex Se cyning offérde hí innon Eást-Seaxan, æt ðære dúne ðe man hǽt Assandún the king overtook them in Essex, at the hill which is called Assingdon, Chr. 1016; Th. 282, 19, col. 2: 1020; Th. 286, 16, 19, col. 1

ceáp-strǽt

Entry preview:

Ceápstrǽte foro, Wrt. Voc. ii. 149, 75. Wið ðá cépstrǽt (cýp-, ceáp-) circa forum, Ælfc. Gr. Z. 269, 9. Þæs hagan gemǽre ... æt Wintanceastre líð ... norð on þá ceápstrǽt, þonne eást andlanges þǽre ceápstrǽte, C. D. B. ii. 305, 22-26. v. cýp-strǽt in

ing

(n.)
Grammar
ing, e ; f.

A meadowan ing

Entry preview:

A meadow, an ing [in dialects of north and east, see E. D. S. Reprinted Glossaries, Nos. 2, 15, 16, 17]. The word occurs in local names, e. g. Ing-ham, Ing-thorpe, Ink-set, Ink-pen ; see Cod. Dipl. Kmbl. vi. 306

dægréd-wóma

(n.)
Grammar
dægréd-wóma, an; m. [dægréd daybreak, dawn, wóma a noise, rushing]

Rush or noise of dawn auroræ strepitus

Entry preview:

Rush or noise of dawn; auroræ strepitus Óþ-ðæt eástan cwom ofer deóp gelád dægrédwóma, wedertácen wearm until there carte from the east over the deep way the rush of dawn, a warm weather-token, Exon. 51 b; Th. 179, 24; Gú. 1266: Andr. Kmbl. 249; An.

pundar

(n.)
Grammar
pundar, pundur
Entry preview:

a plumb-line Pundar perpendiculum, modica petra de plumbo, quam ligant in filo quando aedifeant parietes, Txts. 112, 36. [Cf. punder librilla, ' librilla est baculus cum corrigia plumbata, ad librandum carnes,' Prompt. Parv. 416. Halliwell

Linked entry: wiht-mearc

wisc

Entry preview:

For 'a marsh' substitute: A wish (wish a damp meadow, a marsh, D.D.), and add On ðám mǽdum .viii. æceras, and on myclan wysce (cf. in loco uulgari uocitamine æt miclamersce, 218, 18) . v. æceras, C. D. iii. 283, 10. Andlang burnstówæ ðænna ðǽr eást

Driffeld

(n.)
Grammar
Driffeld, gen. es; dat. a , e; m. [in A. D. 1360 it was written Dyrffeld]

Great DRIFFIELD, in the East Riding of Yorkshireoppĭdi nomen in agro Eboracensi

Entry preview:

Great DRIFFIELD, in the East Riding of Yorkshire; oppĭdi nomen in agro Eboracensi Hér Aldfriþ Norþan Hymbra cining forþférde, on xix kl' Jan. onDriffelda in this year [A. D. 705] Alfred, king of the Northumbrians, died at Driffield, on the 19th of the

west

(adv.)
Grammar
west, adv.
Entry preview:

West, westward, to the west, in a westerly direction, marking the direction of movement Hér fór se here west ðe eást gelende, Chr. 886; Erl. 84, 24: 918; Erl. 102, 23: Cd. Th. 219, 12; Dan. 53. West féran, 220, 25; Dan. 76: Exon. Th. 412, 7; Rä. 30,

BÚAN

(v.)
Grammar
BÚAN, búgan; ic búe, ðú búst, he býþ; p. búde, pl. búdon; pp. gebún; v. anom.

To dwell, livehabitare, versari aliquo locoTo inhabit, occupyinhabitare, colere, incolere

Entry preview:

intrans. To dwell, live; habitare, versari aliquo loco He búde on Eást-Englum he dwelt among the East-Angles, Chr. 890; Erl. 66. 29: Ors. 1, l; Bos. 19, 26. Gif he weard onfunde búan [MS. buon] on beorge if he found the keeper dwelling in the mount,

Óst-sǽ

(n.)
Entry preview:

the Baltic with the Cattegat, the water east of Denmark and of the Scandinavian peninsula as that on the western coast is called Westsǽ, Ors. 1, 1; Swt. 17, 3 Be norþan Súþdenum is ðæs gársecges earm ðe mon hǽt Ostsǽ. . . Norþdene habbaþ be norþan him

seglan

(v.)
Grammar
seglan, siglan, seglian ; p. de, ede, ode
Entry preview:

To sail Ðá hé hámweard seglde, Ors. 4, 10 ; Swt. 202, 1. Hé siglde ðá eást be lande, 1, 1 ; Swt. 17, 16. Se sciphere sigelede (seglode, MS. E.) west ymbútan, Chr. 877 ; Erl. 78, 17. Hé hys segl up áhóf, and swýðe forð seglode, St. And. 38, 33. Út on

Linked entries: seglian siglan

west-lang

(adv.)
Grammar
west-lang, adv.
Entry preview:

With the length measured in a westerly direction Se wudu is eástlang and westlang hundtwelftiges míla lang the length of the wood measuring east and west is one hundred and twenty miles Chr. 893 ; Erl. 88, 28. Se þridda sceáta is án hund and syfan and

be-gitan

(v.)
Grammar
be-gitan, -gietan; -gytan; part.-gitende; ic -gite, ðú -gytst, he -gyteþ, pl. -gytaþ; p. -geat, pl. -geáton; pp. -geten; v. a. [be, gitan to get]

To getobtaintakeacquireto seek outreceivegainseizelay hold ofcatchsumereobtinereassequiacquirerenanciscicaperecomprehenderearripere

Entry preview:

To get, obtain, take, acquire, to seek out, receive, gain, seize, lay hold of, catch; sumere, obtinere, assequi, acquirere, nancisci, capere, comprehendere, arripere Ǽlc mód wilnaþ sóþes gódes to begitanne every mind wishes to get the true good Bt. 24

temesian

(v.)
Grammar
temesian, temsian
Entry preview:

to sift Hláfo foregegearwad ł temised panes propositionis (cf. Tosser's Husbandry, 39, 10: 'Some mixeth the tie with the wheat Temmes lofe on his table to haue for to eate.' In such a loaf the coarse bran only is removed. v. Glossary. Temse-bread is

sǽ-steorra

(n.)
Grammar
sǽ-steorra, an; m.
Entry preview:

A star which guides mariners at sea; stella maris, a title given to the Virgin Mary, from the erroneous belief that it expressed the etymological meaning of the Hebrew name Miriam, Mary Nú is hyre nama gereht . . . sǽsteorra . . . Sǽsteorra heó is gecweden

sceádan

Entry preview:

1. Add Alswá seó forg scáðeð, C. D. v. 71, 9. Eást úp suae ðet ealden fæstan scáðe; andlang ðes fǽstenes, 70, 30. (1 a) to remove from association or companionship :-- Mið ðý menn sceádas iúih cum homines separauerint uos, Lk. L. 6. 22. Ic cuóm tóo sceádanne

hund-twelftig

(n.; num.; adj.)
Grammar
hund-twelftig, num.

A hundred and twenty

Entry preview:

A hundred and twenty Hundtwelftig geára wæs Moses ðá ðá hé gewát Moyses centum et viginti annorum erat, quando mortuus est, Deut. 34, 7: Cd. 64; Th. 76, 26; Gen. 1263. Se wudu is eástlang and westlang hundtwelftiges míla lang oððe lengra from east to

Linked entry: twelftig

súþ

(adv.)
Grammar
súþ, adv.
Entry preview:

In a southerly direction or position Twelf míla brád súð and norð ab austro in boream duodecim milia passuum, Bd. 1, 3; S. 475, 19. Him is ðæt heáfod súð gewend and ða fét norð, Shrn. 66, 23. Syndon óðere eálond súð fram Brixonte, Nar. 36, 7. Seó eá

ing

(n.)
Grammar
ing, the name of the nasal guttural ᛜ ng, in the Runic alphabet. In the Gothic the name seems to have been iggws, see Zacher, Das Gothische Alphabet, p. 3.
Entry preview:

In the Runic poem 22 ; Kmbl. 343, 27 it is taken as the name of a prince of the East Danes Ing wæs ǽrest mid Eást Denum gesewen secgum ; óþ hé siððan eft ofer wǽg gewát. Ðus heardingas ðone hæle nemdon. This name [cf. Gothic form] may be the same as

westane

(adv.)
Grammar
westane, adv.
Entry preview:

From the west, in the west Ða beorgas onginnaþ westane fram ðæm Wendelsǽ in Narbonense ðære ðeóde, and endiaþ eást in Dalmatia ðæm lande æt ðæm sǽ Alpes a Gallico mari exsurgentes, primum Narbonensium fines, deinde Galliam Rhetiamque secludunt, donec