Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

on-standan

(v.)
Grammar
on-standan, <b>. I.</b> to consist of
Entry preview:

Mid onstandendum geswince instanti labore, Scint. 111, 14. <b>IIa.</b> to insist, persist in demand :-- Hiá onstôdon stefnum miclum illi insta-bant uocibus magnis, Lk. L.

Linked entry: an-standan

fýst

Entry preview:

Gif man óðerne mid fýste in naso slæhð .III. scill. gebéte, Ll. Th. i. 16, 17. Þanne ic sleá swíðe mid fýste, breóst míne beáte ego percutiam pugnis pectora, Dóm. L. 29: 160.

will-spryng

(n.)
Grammar
will-spryng, and -sprynge, es; m.

A well-spring, fountainsource (lit. and fig.)

Entry preview:

Ðæs wæter-scipes welsprynge is on hefonríce, Past. Swt. 467, 31. Welsprinces fontis, Hpt. Gl. 418, 43. Mid dǽwigun wylsprince roscidis fontibus, 421, 67. Ðás synd ða feówer eán of ánum wyllspringe, Ælfc. T. Grn. 13, 3.

stæl-wirðe

(adj.)
Grammar
stæl-wirðe, adj.
Entry preview:

Ða scipu ðe stælwyrðe wǽron binnan Lundenbyrig gebrohton the ships that could be of service they brought into London, Chr. 896; Erl. 94, 19.

þurh-faran

(v.)

to go through or overto traversepertransireTo passto piercepass throughto pass beyondtranscendto penetrate

Entry preview:

Ðǽr scipu þurhfaraþ (ðorhfearaþ, Surt.) illic naves pertransibunt, 103, 26. of a weapon, to pierce, pass through His swurd ðíne sáwle þurhfærþ, Lk. Skt. 2, 35. Ísen þurhfór sáwla his, Ps.

Linked entry: þurh-féran

bold-getæl

(n.)
Grammar
bold-getæl, es; n. [bold a house, getæl a number, tribe, register]

A dwelling-place, mansion, habitation, housedomicilium, mansio, vicus, domus

Entry preview:

B.] in óðer boldgetæl hláford sécan, dó ðæt mid ðæs ealdormonnes gewitnesse ðe he ǽr in his scíre folgode if a man from one dwelling-place wish to seek a lord in another dwelling-place, let him do it with the knowledge of the alderman, whom he before

þǽr-rihte

(adv.)
Grammar
þǽr-rihte, adv.
Entry preview:

Gr. 38; Zup. 229, 16-230, 1 : mox, Zup. 241, 6 : confestim, Scint. 236, 1. Gé gemétaþ þǽrrihte (sóna statim, Mt. Kmbl. 21, 2) getígedne assan, Homl. Th. i. 206, 10 : 494, 13 : Mt. Kmbl. 3, 16 : 27, 51. Ðá cwæð hé : 'Geweorðe leóht.'

Linked entries: þáriht hér-rihte

wiþ-habban

(v.)
Grammar
wiþ-habban, p. -hæfde

To hold out againstto withstandresist

Entry preview:

Se ðe him ǽr geþúhte, ðæt him nán sǽ wiþhabban ne mehte, ðæt hé hiene mid scipum and mid his fultume áfyllan ne mehte, Ors. 2, 5; Swt. 84, 13. Næs nán ðæs stronglíc . . . ðæt mihte ðam miclan mægne wiðhabban, Cd. Th. 297, 18; Sat. 519

Linked entry: wiþer-habban

for-liger

(n.)
Grammar
for-liger, n.
Entry preview:

Forligr fornicatio, Scint. 86, 17. Forligref[s ?] fornicationis, 57, 4. Forligres, 88, 5. Forligeris prostibuli, fornicationis, Hpt. Gl. 435, 42. Forligeres, hǽmedes, An. Ox. 4219. Fúles forligeres lupanaris incesti, 4221. Forligres, 2, 307.

fót-swæþ

(n.)
Grammar
fót-swæþ, -swaþu.
Entry preview:

Th. ii. 136, 32. of the trace of things Nán synne fótswæð ( uestigium ) on his sáwle belífð, Scint. 25, 12

ge-bǽran

Entry preview:

Gebǽrað gestiunt, Scint. 181, 12. Hé ongan biterlíce wépan . . . þá ꝥ his geféra geseah, hé hine ácsade, hwæt him wǽre, and for hwon hé swá gebǽrde (quod intuens comes, quarefaceret, inquisivit), Bd. 4, 25; Sch. 498, 8.

ge-orwénan

Entry preview:

Nán georwénan scyl forgyfenysse nullus desperare debet ueniam, Scint. 48, 6. with (negative) clause Ðá þe hé georwénde ꝥ him nǽfre ofer ꝥ ne mihte beón geleoðad cum relaxari se jam posse desperaret, Gr.

hæg-steald

Entry preview:

Add: a tiro, novice Warna ǽr cniht beón þænne hægesteald ł geong cempa caue ante miles esse quam tiro, Scint. 205, 9. Sé ðe hehstald (uirgo) gecoren is . . . ꝥte ðá hehstald hehstald gehealde (ut uirginem uirgo seruarei), Jn. p. l, 2-5.

mǽþ

Grammar
mǽþ, <b>. I.</b>
Entry preview:

Add Intingan beseoh ná mǽþe causam respice non personam, Scint. 185, 12.

æf-wirdla

Grammar
æf-wirdla, -werdla.

Dispendium, i. damnum, impedimentum, defectio, periculum, detrimentum

Entry preview:

Scipes æfwyrdlan navis jacturam, 141, 13. Æfwerdlan áræfnede damna pertulit, 205, 1. Ðá æfwerdlan (ǽwyrdlan, v. l.) selfe hire leoma ipsa detrimenta membrorum, 284, 5. Æfwyrdlan, An. Ox. 965: 1864. Add:

Linked entry: ǽwirdla

be-fýlan

Entry preview:

Ys befýled sordidatur, Scint. 227, 9. Befýled impuratus, Germ. 394, 191. Synd míne handa mid manna blódum befýlede, Angl. xi. 113,37

mæsse

Grammar
mæsse, <b>: I.</b>
Entry preview:

</b> the service held on a saint's or martyr's day, a (person's) mass :-- Sćĭ Rufi mæsse biþ geméted on þám yldran mæssebócum, Shrn. 121, 30. Sśă Sabine mæsse bið geméted on þám níwran bócum, 123, 17 : 124, 33. Add

líðan

(v.)
Grammar
líðan, p. láð

To gosail

Entry preview:

Ða ðe sǽ séceaþ mid scipe líðaþ qui descendunt mare in navibus, Ps. Th. 106, 22. Hé ofer sǽ láð in Gallia ríce navigavit Galliam, Bd. 3, 19; S. 550, 1: Shrn. 60, 5.

oððe

(con.)
Grammar
oððe, conj. I.
Entry preview:

Ða scipu eall oððe tóbrǽcon oððe forbærndon oððe tó Lundenbyrig brohton oððe to Hrófesceastre, Erl. 91, 25. with óðer, áðer Hé sǽde ðæt hé wolde óðer, oððe ðǽr libban oððe ðǽr licgan, 901; Erl. 96, 32.

Linked entry: eðða

wlǽta

(n.)
Grammar
wlǽta, wlǽtta, an; m.

nausealoathingwhat produces nausea an object of loathingdefilementdisfigurement

Entry preview:

Gif hwá on scipe wlǽttan þolige, i. 206, 9. Ðone wlǽttan ðæs magan, 204, 20. Ne yrne hé, ðe læs hé mid ðæs rynes éðgunge hwylcne wleáttan (wlǽttan, v. l. ) and sogeðan on his heortan ne ástyrige, R.

Linked entries: wlǽtung wlott