hús
Entry preview:
Hús settan and tún timbrian. Solil. H. 1, 13. Ic mé her getimbre hús, Gú. 222. Húsa sélest, B. 146. Hié eft hwyrfende wǽron tó heora húsum, Bl. H. 207, 31.
weorold-líf
Entry preview:
life in this world, life on earth Ðæt ðú mé forgyfe ðæt mínes worldlífes bletsung anstande ut tu mihi condones ut mundanae meae vitae benedatio permaneat, L. Ecg. P. iv. 67; Th. ii. 228, 3. Ða ðe unrihtes on weoruldlífe worhtan, Ps. Th. 91, 6.
ge-þrowian
Entry preview:
:-- Ǽlc gesceaft is sibsumlíce gebunden mid þínum bebode, swá ꝥ heora nán óþres mearce ne ofereóde, and se cyle geþrowode wiþ ðá hǽto and ꝥ wǽt wiþ ðám drýgum tu numeris elementa ligas, ut frigora flammis, arida conveniant liquidis, Bt. 33, 4; F. 128,
hopa
Entry preview:
Drihtnes trúwa strencðe, and bearnum his byð hopa in timore Domini fiducia fortitudinis, et filiis eius erit spes (Prov. 14, 26), Scint. 65, l. a person or thing that gives hope for the future, or in which hopes are centred Þú eart hopa þínra se mǽsta tu
in
Entry preview:
Cf. to turn into money = sell for money. Cf. on; B.
ge-þwǽrian
Entry preview:
Ðú geþwéras tu mitigas, Ps. Spl. T. 88, 10.
Linked entry: ge-þwǽran
ge-bídan
Entry preview:
Betere is tó gebídanne ǽnne dæg mid þé melior est dies una in atriis tuis, Ps. Th. 83, 10. to wait with, abide a person Ge ł ábídas (gebiddas, R.) mec sustinent me, Mk.
be-gán
passage ⬩ to go round ⬩ to reach by going ⬩ come upon ⬩ get at ⬩ to go ⬩ pass by ⬩ to go ⬩ come ⬩ get ⬩ to pass by ⬩ To come by ⬩ get at ⬩ to come ⬩ fall to one's lot ⬩ to fall ⬩ get into debt ⬩ to surround ⬩ to confine ⬩ to occupy ⬩ to go about a business ⬩ to attend to ⬩ to cultivate ⬩ to worship ⬩ to honour ⬩ venerate a place ⬩ to exercise, practise an art, mode of life, &c. ⬩ to practise a religion ⬩ follow the dictates of ⬩ to practise ⬩ carry on ⬩ do (habitually) ⬩ to devote one's self to a practice ⬩ to exercise a person ⬩ to behave ⬩ to exercise in something ⬩ to exercise ⬩ use ⬩ employ ⬩ to profess ⬩ pretend
Entry preview:
Hú begǽst þú (hunta) cræft þínne quomodo exerces artem tuam ?, Coll. M. 21, II: 19, II. Beóde exercuit (anachoreseos vitam), An. Ox. 3639.
ge-riht
Entry preview:
D. v. 279, 7 : directe, iii. 374, 10, 13: in direc-tum, 376, 16: recto cursu, itinere, 381, 20, 30: recta semita, via, 32 : 386, 23: rectissima tramite, 388, 2J Ymb fire landgemǽra fip on Temese . . . þonne on gerihte to Bedanforda, Ll.
ymb-hwyrft
Entry preview:
Homl. 197, 5. a bend, turn Nim his lifre, tódǽl, and bedealf æt ðám ymbhwyrftum ðínra landgemæ-acute;ra, Lchdm. i. 328, 22. turn, regular course His suna férdon, and ðénode ǽlc óðrum mid his gódum on ymhwyrfte æt his húse, Homl.
FLINT
FLINT ⬩ a rock ⬩ sĭlex ⬩ petra
Entry preview:
Híg cómon to ðam flinte, and Moyses ætfóran him eallum slóh mid ðære girde túwa ðone flint, and fleów sóna of ðam flinte wæter they came to the rock, and Moses struck the rock twice with his rod before them all, and immediately water flowed from (he rock
deáþ-berende
Entry preview:
Áttres uoercdédo deáðberendo viri operationes mortiferas, Rtl. 125, 37. (1 a) figurative :-- Hé cwæð ðæt sió tunge wǽre deáðberendes átres (veneno mortifero ) full, Past. 281, 7.
mǽtan
Entry preview:
Add: with acc. of person and of dream Tó þǽm sóðum gesǽlðum ic tiohige ðæt ic þé lǽde, þǽr þín mód oft ymb rǽsweð and eác mǽt te ducere aggredimur ad veram felicitatem, quam tuus quoque somniat animus, Bt. 22, 2 ; S. 51, 13.
stów
Entry preview:
Folc of eallum túnum and stowum, Bd. 2, 14 ; S. 518, 10. a place, position, station Sió wyrd dǽ;lþ eallum gesceaftum stówa and tída, Bt. 39, 5 ; Fox 218, 33. Ða nú ryne healdaþ, stówe gestefnde, Cd.
swíþ
Entry preview:
Fram swýðrum ðínum a dextris tuis, 90, 7
burne
Entry preview:
Abene ðíne hand ofer ealle ódas, ge ofer burnan, ge ofer meras, and ofer ealle wæter-pyttas extends manum tuam super omnes fluvios, et rivos, ac paludes, et omnes lacus aquarum. Ex. 7, 19.
clifian
To cleave, adhere ⬩ adhærere
Entry preview:
Ðín tunge clifaþ to ðínum goman thy tongue cleaveth to thy gums, Homl. Th. ii. 530, 28. To ðære lifre clifiaþ adhærent jecori, Lev. 1, 8.
Linked entries: clyfian on-clifiende cleofian cliofian
efnan
to throw down, prostrate, level, lay low ⬩ prosternĕre ⬩ to perform, execute, labour, achieve ⬩ patrāre, perpetrāre, facĕre, præstāre
Entry preview:
Exon. 107 b; Th. 409, 28; Rä. 28, 8. to perform, execute, labour, achieve; patrāre, perpetrāre, facĕre, præstāre Ic ǽ ðíne efne and healde custōdiam lēgem tuam. Ps. Th. 118, 44: 118, 131, 143.
forþ-gán
To go forth ⬩ proceed ⬩ go or pass by ⬩ exīre ⬩ procēdĕre ⬩ prætĕrīre ⬩ transīre
Entry preview:
Þúsend gear beforan eágan ðínum, swá swá dæg estra [ = giestra] se forþgǽþ mille anni ante ŏcŭlos tuos tanquam dies hesterna quæ prætĕriit, Ps. Spl. 89, 4.
gréting
Entry preview:
Ðínre grétinge stefn vox salutations tuæ, 1, 44. Lufiaþ grétinga on strǽtum diligitis salutationes in foro, 11, 43. Pápa sende Eádwine grétinge the pope sent to Edwin greeting, Bd. 2, 10; S. 512, 20.