Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-fadian

(v.)
Grammar
ge-fadian, p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed

To set in orderdisposearrangeregulateordĭnāredispōnĕre

Entry preview:

B.] man ða steóre swá hit for Gode sý gebeorhlíc and fór worulde aberendlíc let the correction be regulated so that it be becoming before God and tolerable before the world, L. C. S. 2; Th. i. 376, 13. Gefadad disposed, Th. Diplm. A. D. 972; 522, 12

un-wénlíc

(adj.)
Grammar
un-wénlíc, adj.

Not giving grounds for hopeunpromising

Entry preview:

Hwæt wénst ðú be ðære gódan wyrde, ðe oft cymþ tó gódum monnum on ðisse worulde, hweðer ðis folc mæge cweþan ðæt hit sié yfel wyrd? ...

Linked entry: wén-líc

wynsumian

(v.)
Grammar
wynsumian, p. ode

To rejoiceexultbe joyful

Entry preview:

Heora heortan and líchoman wynsumedon (exultaverunt) on God, Bd. 4, 13; S. 582, 37. Ná wynsuma ðú (non iocunderis) on bearnum árleásum, Scint. 176, 6. Wynsumiaþ Gode jubilate Deo, Ps. Surt. 65, 1. Gefeáþ and wynnsumiaþ gaudete et exultate, Mt. Kmbl.

Linked entry: wyn-sum

án-rǽdnes

Entry preview:

For heora ánrǽdnisse and heora trýwðe wið God, Ælfc. T. Grn. 1. 2. Hé on gódum gelimpum ne forlǽt his ánrǽdnesse, Wlfst. 51, 23. Ánrǽdnysse statum (cordis), An. Ox. 4468

dolh-sealf

(n.)
Grammar
dolh-sealf, dolg-sealf,e ; f. [sealf a salve, poultice]

A wound-salve, poultice for a woundvulnĕrārium emplastrum

Entry preview:

Grundeswelge ða ðe weaxaþ on worþigum biþ gód to dolhsealfe the groundsel which grows in highways is good for a wound-salve, 1, 38; Lchdm. ii. 92, 27.

Linked entry: dolg-sealf

láðettan

(v.)
Grammar
láðettan, p. te

odioushatefulbe hatedbe hostileto abominatehate

Entry preview:

Ðás gyltas ne mǽgon úre sáwla ofsleán ac hí mágon hí áwlǽtan and Gode láðettan these sins cannot destroy our souls, but they can pollute them and be hateful to God, Homl, Th. ii. 590, 29.

ga-máhlic

Grammar
ga-máhlic, Take here <b>ge-máglic</b> in Dict., and add: , <b>ge-málic</b>
Entry preview:

Ors. 10; S. 44, of supplication, importunate. in a good sense, persistent, pertinacious Se mildheorta God wile þæt wé mid gemáglicum bénum his mildheortnesse ofgán, Hml.

Aríus

(n.)
Grammar
Aríus, [ = 'Aρειοs], Arrius; g. ii; acc. um; m.

A presbyter of Alexandria, founder of the Arians, born in Cyrenaica, Africa, and died in A. D. 336

Entry preview:

D. 325] ðone mæsse-preóst Arrium, forðan ðe he nolde gelýfan ðæt ðæs lífigendan Godes Sunu wǽre ealswá mihtig swá se mǽra Fæder is they there [in the city of Nice A.

Linked entries: Arrian Arrius

forþ-gesceaft

Entry preview:

God þá nigon engla werod gestaþelfæste swá þæt hí nǽfre ne mihton fram his willan gebúgan, Hml. Th. i. 12, 8 Engel Dryhtnes ealle fægere þurh forðgesceaft, Kr. 10

fǽtan

(v.)
Grammar
fǽtan, p. te; pp. fǽted, fǽtt.

packto adornornament

Entry preview:

go[ldes], Bo. 35. Þeáh hé geþeó ꝥ hé hæbbe helm and byrnan and golde fǽted sweord (ofergyldene sweord, v. l.), Ll. Th. i. 188, 9. Hé hét úp beran æðelinga gestreón, frætwe and fǽt gold, B. 1921. Fǽdde (fǽtte?) beágas, 1750.

ge-unnan

Entry preview:

Cwæð þæt him geúðe God þæt hí ætsomne síðian móston, Hml. Th. ii. 152, 15

fugol

(n.)
Grammar
fugol, es; m.

A birdfowlăvis

Entry preview:

God gelǽdde ðære lyfte fugolas to Adame Deus volātĭlia cæli adduxit ad Adam, Gen. 2, 19: Cd. 200; Th. 248, 14; Dan. 513

líf-freá

(n.)
Grammar
líf-freá, an; m.
Entry preview:

The Lord of life [epithet of God], Exon. 8 a; Th. 2, 7, 30; Cri. 15, 27: Beo. Th. 32; B. 16: Cd. 40; Th. 53, 28; Gen. 868: 1; Th. 2, 9; Gen. 16: 86; Th. 108, 18; Gen. 1808: 156; Th. 195, 3; Exod. 271: 192; Th. 240, 33; Dan. 396

á-bláwung

(n.)
Grammar
á-bláwung, e; f.
Entry preview:

Sealf gód wið swelcre ábláwunge ( quinsy ), 48, 11. Hé onfindeþ swile and ðæt ðá óman beóð inne betýnde þurh ðá ábláwunge, 174, 23

fremsumnes

Entry preview:

Wé ongytaþ ꝥ hit þus byð in ðám mundbyrdum háligra martyra, ꝥ hí ná ne cýðað swá manige fremsumnesse þurh heora líchaman swá hí gód eówiað þurh heora reliquias ( ut non tanta per corpora sua quanta beneficia per reliquias ostendant ), Gr. D. 177, 2.

gigant

Grammar
gigant, l. gígant,
Entry preview:

Gód and geafolic gíganta geweorc, B. 1562 : 1690

ofer-drync

Entry preview:

Add Mid micelre sýfernysse and gemetfæstnysse Godes góda brúcan and ná mid nánre oferfylle and mid oferdrince, Hml. A. 144, 17. Ðá ðe hira ágene sáwle ðurh oferdrinc ofsleáð, 147, 75.

wulf

Grammar
wulf, <b>. I.</b>
Entry preview:

Wæs micel wundor ꝥ án wulf wearð ásend þurh Godes wissunge tó bewerigenne ꝥ heáfod wið þá óþre deór . . .

leóht

(n.)
Grammar
leóht, a light.
Entry preview:

Leóhtes hyrde God, Az. 121 : Dóm. 53. Þone þe leóht gescóp.

be-settan

to setplaceto applyto surroundto besiege

Entry preview:

God ðá sáwle beset on ðone líchaman, Hml. Th. i. 292, 31. He him sawle on besett, ii. 206, 25. þá hé on his geleáffulra heortan beset, 524, 12. to place hope, reliance on, inflict persecution on Deófol Godes gecorenum éhtnysse on besett, Hml.